Алисия Райде - Женщина за миллион Страница 22
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Алисия Райде
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-7020-1150-3
- Издательство: АО „Издательство «Новости»“
- Страниц: 30
- Добавлено: 2018-08-08 10:55:37
Алисия Райде - Женщина за миллион краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алисия Райде - Женщина за миллион» бесплатно полную версию:Оказывается, путаница в аэропорту с багажом может стать причиной… свадьбы. Именно так случилось у Надежды и Андре. Однако до хеппи-энда им пришлось пережить и мучительную ревность, и взаимную ненависть, а козни злой завистницы чуть было не разлучили влюбленных навеки.
Алисия Райде - Женщина за миллион читать онлайн бесплатно
— А Вивьен? — спросила Надя.
— Что Вивьен? — удивился Клеман.
— Какая она?
— Она была женой Поля и последней его страстью.
— Эта женщина красива?
— В общепринятом понимании — нет, но она умеет преподнести себя. Вивьен обладает магнетизмом, заставляющим мужчину выполнять все ее желания.
Когда Андре говорил о Вивьен, Надя заметила в его взгляде нечто особенное, что заставило девушку испытать укол ревности.
В комнате зазвонил телефон.
— Алло! — произнес Андре в трубку. — Здравствуй, Вивьен.
Далее последовал недолгий разговор, но Надя поняла, что, если бы ее сейчас не было в комнате, Андре вел бы себя иначе. Мужчина явно нервничал. Откуда-то из глубины сознания всплыла навязчивая мысль: в каких все-таки отношениях были Вивьен и Андре?
— Надя, очнись. Ты слышишь меня? — Голос Андре заставил девушку вернуться к реальности.
— Прости, я задумалась.
— Мы должны спешить, скоро прилетит мой друг. В нашем распоряжении только час времени.
Вивьен припарковала машину возле дома Клемана и в этот момент увидела Андре. Он вышел из подъезда и направился к своему автомобилю. Рядом с ним была молодая девушка.
«Этого еще не хватало. Неужели „трудоголик” Клеман завел себе подружку?» — подумала женщина, пристально глядя на спутницу Андре.
Машина Андре отъехала, и тут Вивьен заметила Жан-Пьера. Пожилой шофер, вероятно, только что отпущенный хозяином, садился за руль отполированного лимузина. Вивьен покинула свою машину и стремительной походкой направилась к «роллс-ройсу».
Шофер вышел из автомобиля и слегка кивнул ей в знак почтения.
— Жан-Пьер, кто эта женщина? — с ходу выпалила Вивьен.
Мужчина пожал плечами.
— Мсье Клеман встречал ее в аэропорту несколько дней назад. Она из России, кажется, приехала во Францию на отдых.
— А какое отношение к ее отдыху имеет мсье Клеман?
— Не знаю, мадам, но, с тех пор как она здесь, хозяин не отпускает ее ни на минуту.
— Благодарю. — Вивьен натянуто улыбнулась и поспешила к своей машине. «Значит, у меня появилась соперница», — сделала она вывод, вставляя ключ зажигания.
В аэропорту было людно, сезон отпусков давал о себе знать. Объявили о прибытии рейса Дэвида, пассажиры начали спускаться по трапу. Мужчины еще издали заметили друг друга и приветственно помахали руками.
Чем ближе подходил к ним Дэвид, тем все яснее становилось Наде, что она уже видела этого мужчину. Когда наконец друг Андре поравнялся с ними, из Надиной груди вырвался возглас удивления:
— Вы!?
Андре вопросительно посмотрел на Надю.
— Разве вы знакомы? — недоумевающе воскликнул он.
Дэвид улыбался — он тоже узнал девушку.
— Да, Андре, мы с Надей познакомились в Ницце. Я отдыхал там несколько дней.
— Но я тоже был в Ницце, почему же мы не встретились? — сухо заметил Андре.
Стараясь разрядить обстановку, Надя с улыбкой взглянула на Андре и объяснила:
— Ты танцевал в ресторане «Шантеклер», а я вышла на улицу и встретила там Дэвида.
Так вот, оказывается, кто был тот таинственный незнакомец, с которым столь упоительно беседовала Надя возле отеля «Негреско». Андре обнял девушку с видом собственника и пригласил Дэвида следовать за ним в машину.
По дороге Клеман рассказал другу о смерти Поля и извинился, что не сможет сегодня уделить ему должного внимания.
— Сейчас я отвезу вас в свой дом, это недалеко от Парижа. Вечером, когда все закончится, я присоединюсь к вашей компании.
Жалобно запищал мобильный телефон. Андре поднес трубку к уху.
— Здравствуй, Вивьен… Уже еду… Не волнуйся, Вивьен.
Дважды повторенное имя этой женщины почему-то вновь насторожило Надю.
«Все будет в порядке, — успокаивала она себя. — У Вивьен горе. Андре помогает ей с организацией траурной церемонии. Потом он приедет к нам. Вечером Андре будет со мной».
После отъезда Клемана Надя и Дэйв уютно расположились возле широкого бассейна с целым арсеналом прохладительных напитков. По-мальчишески наивный Дэвид Эвертон был полной противоположностью загадочного Андре Клемана. Но в его обществе Надя чувствовала себя легко и приятно.
Наступил вечер, но Андре не появлялся. Надя в одиночестве сидела в библиотеке, когда пожилая экономка принесла телефон.
— Вас, мадемуазель, — сказала она, протягивая Наде трубку.
На лице девушки появилось разочарование, когда она услышала на том конце провода женский голос. Не этого звонка она ждала.
— Мадемуазель Надя? — по-русски, хотя и с акцентом спросили в трубке.
— Да, это я.
— Я звоню по просьбе Андре.
— Что с ним? Почему он сам не позвонил? — забеспокоилась Надя.
— Да не волнуйтесь вы так. Он сейчас принимает душ. — В трубке раздался многозначительный смешок. — В общем, Андре сегодня задержится, так что ложитесь спать без него.
— Хорошо, — упавшим голосом ответила Надя. — Простите, я не расслышала вашего имени?
— Вивьен Дюбуа.
— Спасибо за звонок, мадам Дюбуа, — только и ответила Надя, не в силах произнести полагающиеся вдове соболезнования.
Все встало на свои места. Теперь уже нечего теряться в догадках: Вивьен — любовница Андре. Надя закусила губу и, едва сдерживая слезы, пошла наверх, в свою спальню.
«Идиотка! Как я могла потерять голову? — ругала она себя. — Почему позволила себе влюбиться в этого человека?» Теплый душ помог ей немного прийти в себя. Решено! Она не станет устраивать сцены ревности, не опустится до выяснения отношений. С сегодняшнего дня Андре Клеман в ее жизни больше не существует. И очень хорошо, что Дэвид появился так своевременно.
* * *Спустившись к завтраку в столовую и увидев там Дэвида, Надя приветливо улыбнулась ему.
— Вечером звонил Андре, — сообщил он, намазывая маслом булочку, — извинялся, что не может приехать. Мари — первой жене Поля — вчера было очень плохо. Я думаю, ты знаешь, что Андре относится к Мари как к матери.
Кивнув, Надя подумала, что столь наглая ложь могла родиться лишь в воспаленном мозгу Андре. Нет, она не отрицала, что события могли заставить бедную женщину перенести тяжелые волнения, но как мог Андре прикрывать болезнью Мари свои похотливые похождения?!
— Надя, вы умеете ездить верхом? — Вопрос Дэвида заставил девушку отвлечься от грустных мыслей.
— Лет двенадцать тому назад я пробовала научиться на городском ипподроме, но после этого больше не садилась на лошадь, — ответила девушка.
— Ничего страшного, главное, чтобы вы держались в седле. У Андре есть несколько хороших лошадей. Мы могли бы совершить верховую прогулку по этой красивой местности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.