Ги де Кар - Дерзкая красота Страница 22

Тут можно читать бесплатно Ги де Кар - Дерзкая красота. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ги де Кар - Дерзкая красота

Ги де Кар - Дерзкая красота краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ги де Кар - Дерзкая красота» бесплатно полную версию:
Некрасивая двадцатипятилетняя француженка Сильви Марвель с помощью дорогих и довольно мучительных пластических операций решительно меняет свою внешность и превращается в красавицу. Казалось бы, позади все самое худшее — так долго мучившие ее невыносимое одиночество и неутоленная жажда любви. Но судьба готовит красавице Сильви еще одно испытание. Впрочем, надежда на счастливую развязку сохраняется…

Ги де Кар - Дерзкая красота читать онлайн бесплатно

Ги де Кар - Дерзкая красота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ги де Кар

— В прошлый раз я не почувствовал, что ты испытала удовольствие, — заметил он.

— Признаюсь откровенно, удовольствие было, скажем так, умеренным. Именно поэтому, мой дорогой, я и хочу, как ты очень верно сказал, «возобновить это занятие» сегодня… А теперь, покончив с предварительными обсуждениями, давай поцелуемся!

Они «возобновили это занятие», и результат на этот раз был значительно лучше предыдущего. Задетый тем, что не сумел сразу же стать для женщины физически необходимым, Доминго, дабы не уронить свою честь или, по меньшей мере, свою мужскую гордость, показал все, на что был способен. Сильви, со своей стороны, старалась изо всех сил, почти так же добросовестно, как при исполнении малейших капризов покупательниц в салоне «Мари-Каролин». Тем не менее, несмотря на объединенные усилия, ни он, ни она, похоже, не испытывали полного чувственного удовлетворения. После двух часов прилежных «занятий» в разных стилях она спросила:

— Не хочешь выпить?

— Не отказался бы, — охотно откликнулся Доминго.

— А нельзя позвонить по телефону и заказать в номер бутылку шампанского? Ведь в подобных заведениях должны быть предусмотрены подобные услуги? — поинтересовалась Сильви.

— Здесь ничего, кроме шампанского, и не подадут.

Когда заказ был сделан, Сильви уточнила:

— Раз уж мне первой пришло в голову, то я и угощаю.

— Ну, если ты настаиваешь, — равнодушно произнес он.

— Настаиваю! Таким образом я в какой-то, хотя и в очень малой степени, но все же смогу за тебя заплатить. Ты ведь любишь, когда за тебя платят? — Немного выпив, Сильви заявила: — Это единственный напиток, который следует пить как до, так и после близости… Виски хорошо для дружеской беседы или для того, чтобы скрасить одиночество.

— Тебе часто случается чувствовать себя одинокой? — спросил Доминго.

— Слишком часто, — вздохнула Сильви. — О тебе этого, похоже, не скажешь?

— Со мной это тоже случается, причем чаще, чем ты думаешь, — с грустью посмотрев на девушку, ответил Доминго. — Только я борюсь с этим, бросаюсь из одного любовного приключения в другое, чтобы скрасить одиночество.

— Пожалуй, и мне следует взять это на вооружение, — улыбнулась Сильви.

— Это — правильное решение! — без тени сомнения заключил он.

— Ты обдумал предложение, которое я в прошлый раз тебе сделала? Если бы мы объединились, тогда ни ты ни я не чувствовали бы себя слишком одинокими. — Сильви решила все-таки задать этот вопрос, хотя и не сомневалась в отрицательном ответе.

— Ты прекрасно знаешь, что в настоящее время я в этом не нуждаюсь, — недовольно произнес он.

— Тебе достаточно блондинки? — допытывалась Сильви.

— Да, меня вполне устраивает Мэрилин. Кстати, раз уж о ней зашел разговор, завтра мы уезжаем на несколько дней в горы.

— Вот как? А что будет со мной? — спросила Сильви.

— Ну, ты, как и прежде, будешь работать в тряпичной лавке и увеличивать свои скромные сбережения. Что поделаешь? В последние дни Мэрилин особенно мила со мной. Похоже, у нее появилось нехорошее предчувствие, и она осознала, что, если не проявит ко мне должного внимания, я брошу ее ради другой, такой, например, как ты, которая сделает все, чтобы получше приноровиться ко мне. — Доминго самодовольно ухмыльнулся.

— А ты случайно не говорил ей обо мне? — поинтересовалась Сильви.

— Не скрою, что намекнул о появлении новой кандидатуры на ее место, разумеется, не называя имен.

— Тогда она, против обыкновения, решила отдать предпочтение не денежному мешку, а своему дорогуше из боязни его потерять? — предположила Сильви.

— Точнее, она предварительно заполучила от своего «папика» кругленькую сумму, которая позволит нам приятно провести довольно продолжительный отрезок времени. А когда деньги кончатся, — увидим! — Доминго залпом выпил шампанское.

— Может быть, тогда ты вернешься ко мне? — осторожно задала вопрос Сильви.

Он ничего не ответил. Сильви снова спросила:

— Если, конечно, она опять не примется доить своего «папика»?

Доминго по-прежнему молчал.

— По сути дела, она права, — рассуждала Сильви. — Я тоже последую однажды ее примеру, чтобы сохранить возле себя мужчину, который мне нравится…

— Только не говори, что я тебе нравлюсь! — рассмеялся он.

— Ты меня интересуешь, Доминго! Это уже много! — воскликнула Сильви.

— Ты мне тоже не противна, малышка. — Доминго грубо сжал ее грудь.

— И тем не менее я тебе не нравлюсь! Тут есть разница, и большая! — Сильви раздраженно оттолкнула его. — Но это уже моя проблема. Мне необходимо понравиться! Но когда и кому?

— Это само придет, — примирительно сказал он.

— Ты оптимист! Я прекрасно знаю, что для других это совсем нетрудно. Ладно! Думаю, нам больше нечего сказать друг другу. Мне все ясно! — Сильви решительно встала с кровати и начала одеваться.

— Что тебе ясно? — удивленно спросил Доминго.

— Будь у меня побольше денег или же будь я, как Мэрилин, на щедром содержании, ты охотно поехал бы со мной кататься на горных лыжах. Только вот беда: у меня лишь скромные сбережения и никакого «папика». Я — бедная неудачница… Еще немного шампанского? — Наполняя бокалы, она продолжала: — Допьем бутылку! Расставание будет веселей!

Когда они собирались покинуть номер, Сильви вдруг обратилась к Доминго:

— Я чувствую себя несколько неловко… Видишь ли, в моей памяти навсегда останутся самые лучшие воспоминания о наших встречах…

— Правда? — оживившись, спросил он.

— Неизгладимые воспоминания! Я теперь знаю, что должна делать женщина, чтобы физически привязать к себе мужчину. Ты — великолепный учитель. Сколько я тебе должна за два частных урока? — спросила она, открывая сумочку.

— Но, Сильви, — наигранно ломаясь, произнес он.

— Никаких «но»! У тебя есть тариф? — деловито продолжала она.

— Ты меня смущаешь, — проворчал Доминго.

— Не очень-то, как вижу! Возьми!

С этими словами она бросила ему в лицо пачку денег и выбежала вон, хлопнув дверью.

Озадаченный в первую минуту Доминго уставился на рассыпавшиеся по полу банкноты. Потом наклонился и стал аккуратно собирать одну за другой. Все подобрав, он пересчитал пачку: там было ровно три тысячи в стофранковых купюрах. Это же ее месячный заработок, подумал Доминго. Получается, что каждый урок обошелся девочке в сто пятьдесят тысяч старых франков. Очень недурно! Похоже, малышка, будь у нее деньги, щедро делилась бы ими со мной. Жаль, что с ее внешностью вряд ли реально подцепить богатого спонсора. Во всяком случае на это потребуется много времени, а я не могу ждать. У меня есть достоверные сведения, что завтра на бегах в Лоншане следует ставить на тройку! Благодаря Мэрилин, у меня есть все, что нужно, по крайней мере сейчас… Бедная Сильви!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.