Сара Андерсон - Неистовый соблазнитель Страница 23
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сара Андерсон
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-227-07044-9
- Издательство: ЛитагентЦентрполиграф
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-08-07 06:12:11
Сара Андерсон - Неистовый соблазнитель краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сара Андерсон - Неистовый соблазнитель» бесплатно полную версию:Наткнувшись во время пробежки на беззащитного и всеми брошенного младенца, миллиардер Маркус Воррен растерялся, но у его личной помощницы Либерти Риз разом проснулся материнский инстинкт. А стоило Маркусу увидеть ее с ребенком на руках, он понял, что тоже хотел бы иметь семью. Либерти кажется ему подходящей кандидатурой на роль жены, но вот только она не видит будущего со своим боссом и яро сопротивляется его напору…
Сара Андерсон - Неистовый соблазнитель читать онлайн бесплатно
Маркус сразу же встревожился. Она с ним флиртует? Невеста флиртует с мужчиной, которого скормила прессе накануне несостоявшейся свадьбы? А на что он еще рассчитывал?
Он украдкой взглянул на Либерти.
– Так рада, что ты все-таки пришел, – продолжала ворковать Лилибэт. – Жаль, что у нас все так плохо получилось, надеюсь, мы еще сможем, – приподнявшись на цыпочки, она навалилась на него всем телом, – все исправить.
– Не думаю, что это возможно. – Оторвав от себя Лилибэт, он придвинулся к явно готовой взорваться Либерти. – Знакомьтесь. Лилибэт, это моя спутница, Либерти Риз.
Она недоверчиво моргнула:
– Риз? Мисс Риз? Ты притащил сюда секретаршу?
– Приятно снова с вами встретиться, – объявила Либерти так, что всем сразу стало понятно, что встреча какая угодно, только не приятная. – И вообще-то я личный помощник руководителя.
– Маркус, ты серьезно? – Лилибэт поморщилась так, словно ненароком наступила на нечто не слишком приятное.
Он чувствовал, как Либерти вся напряглась, но прежде чем он успел вмешаться, все стало еще хуже.
– Маркус! – С пляжа к ним шла Мариса Уоррен в зеленой тунике, с сигаретой в одной руке и бокалом в другой. – Вот ты где, несносный мальчишка!
– Мама, – выдохнул он, подставляя щеку для поцелуя. Ладно, все идет по плану, пара неприятных минут, и потом они с Либерти смогут взять доски и отлично провести время. – А где отец?
Мариса помахала зажатой в руке сигаретой:
– Где-то здесь, развлекается.
Переводя на нормальный язык – занят очередной любовницей. Неужели вся вечеринка перерастет в одну большую оргию? То, что происходит на частных островах, остается на частных островах? Ему сразу же стало плохо.
Скользнув взглядом по Либерти, Мариса нарочито громко зашептала:
– Дорогой, я так надеялась, что ты придешь с Эммой Грин, такая милая молодая особа…
– Обожаю Эмму, – улыбнулась Лилибэт. – Из них с Маркусом вышла бы отличная пара.
Он почувствовал, как Либерти до боли сжимает ему руку.
– Нет! – прорычал он. – Я пришел сюда с Либерти.
– С секретаршей? – уточнила Лилибэт.
– С кем? – Мариса снова сосредоточилась на его спутнице.
Глубоко вдохнув, он обнял Либерти за талию:
– Мам, ты знакома с Либерти.
– Что за игру ты затеял? Мы же договорились, что ты придешь с подходящей спутницей.
– Либерти отлично подходит. – Лилибэт презрительно фыркнула, но он не обратил на нее внимания. – Она моя гостья. Мам, я уже давно взрослый мужчина и могу встречаться с кем захочу.
– Но, дорогой, что ты надеешься на этом выиграть? – Мариса разглядывала Либерти с таким видом, словно перед ней стояла не живая женщина, а вещь. К тому же совершенно бесполезная.
– Счастье. По-твоему, этого мало?
Лицо Марисы так и исказилось от ярости.
– Хочешь опозорить семью Уоррен? – выдохнула она, словно ему до сих пор восемнадцать и он мечтает убежать в Европу.
Вот только он уже давно вырос.
– Ты и без меня с этим отлично справляешься, – улыбнулся он, разглядывая зажатый в ее руке бокал.
– Дорогой, я всего лишь пытаюсь тебя защитить.
И вот ему снова шесть, он цепляется за руку няни и в слезах рассказывает родителям, как плохие дяди в масках попытались затолкать его в машину, но няня закричала и их спугнула. Тогда он спросил, станут ли они вызывать полицию, потому что там работают хорошие дяди, которые ловят плохих.
Тогда родители лишь коротко переглянулись.
– Дорогой, мы не можем рисковать именем Уорренов. Мы сами тебя защитим.
На следующий же день они уволили мисс Джуди, с которой Маркус провел большую часть своих шести лет, оставив его в полном одиночестве.
И все ради того, чтобы защитить имя Уорренов.
Краешком сознания он уловил, как отпустил талию Либерти и шагнул к матери, но та торопливо попятилась.
– Защитить меня? – Маркус хрипло рассмеялся. – Вот что ты себе говоришь, чтобы лучше спалось по ночам? Да тебе на меня просто наплевать. Всегда было наплевать.
– Неправда!
– Да неужели? Защищая меня, ты избавилась от моей няни, а отец распугал всех тренеров, мечтавших заполучить меня в команду. Даже немецких. Как это должно было меня защитить?
– Немецких тренеров? – удивленно спросила Лилибэт.
Но они от нее лишь отмахнулись.
– Не забывай, что кругом люди.
– И это единственное, что имеет значение? Общественное мнение? Какой же я все-таки дурак! Верил, что, если во всем с вами соглашаться, рано или поздно что-то изменится к лучшему. Учился там, где хотели вы, основал компанию, которую хотели вы, даже спал с выбранными вами женщинами.
– Маркус!
– Но ведь все это не важно? Не важно, как сильно я старался стать идеальным Уорреном, этого всегда было мало. Я устал притворяться, изображая счастливую семью, которой у нас никогда не было и не будет. Вы хотели, чтобы я на ней женился? – Он дернул подбородком в сторону Лилибэт. – А для чего? Чтобы до конца жизни мы изводили друг друга, как вы с отцом друг друга изводите? Ну уж нет.
– Ну что ты говоришь? Веди себя разумно.
– Разумно? – Он снова рассмеялся. На них уже оборачивались, но ему было наплевать. – Точнее, веди себя так, как тебе сказано, верно?
– Я этого не говорила. Пожалуйста, Маркус, перестань. Об этом станут говорить.
– Как когда Лилибэт сдала меня журналистам? Она причинила мне невыносимую боль, но вы все равно настаивали, чтобы я с ней помирился. И сюда я пришел лишь потому, что этого хотели вы. Пусть говорят. Хуже, чем сделала она, да и вы с отцом, мне уже никто не сделает.
– Эй! – возмутилась Лилибэт где-то у него за спиной.
– Замолчи, – одернула ее Либерти. – Ты и так уже достаточно сказала.
– Да кто ты вообще такая? Вздумавшая возвыситься через постель секретарша? Ты ничтожество и ничего больше.
– Как я уже сказала, я личная помощница, и значу для него гораздо больше, чем когда-либо значила ты.
Маркус почувствовал прилив гордости. Так же как и он сам, она больше никому не позволит собой помыкать. Но она не просто себя отстаивает, она за него борется! Как же он любит эту женщину!
– Маркус, ты ничего не понимаешь. Все, что мы делали, мы делали для твоего же блага. Ради твоей безопасности.
– Нет, вы просто хотели мной управлять. Для вас я всего лишь пешка, и сюда я пришел не для нее, – он качнул головой в сторону Лилибэт, – не ради тебя или отца и уж точно не ради семейного имя Уорренов. Я пришел сюда с Либерти и никому не позволю лезть в мою жизнь. – Он повернулся к Либерти: – Ты была права, пойдем отсюда.
– Маркус, никуда ты не пойдешь! – возмутилась Мариса. – Ты проделал весь этот путь… Это же будет настоящий скандал.
Маркус посмотрел Либерти в глаза.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.