Барбара Макмаон - Две мамы, три отца Страница 23
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Барбара Макмаон
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5—05—006338—8
- Издательство: Издательство «Радуга»
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-07 15:30:43
Барбара Макмаон - Две мамы, три отца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Макмаон - Две мамы, три отца» бесплатно полную версию:Эмбер ждет ребенка от недавно погибшего мужа, и внезапное влечение к Эдаму, ее новому знакомому, кажется ей противоестественным. У них просто дружба…
Барбара Макмаон - Две мамы, три отца читать онлайн бесплатно
Но в Эмбер есть что-то такое, что зацепило его, и он уверен, что это чувство не исчезнет.
Она создана для любви, для семейной жизни в доме, где царит оживление и звенит детский смех.
Он долго был одинок, даже до того, как умерла его мать.
— Я готова, — услышал Эдам.
Он медленно повернулся и посмотрел на нее. Как она красива! Беременность заметна, но еще не бросается в глаза. От нее исходит сияние, которое, как он слышал, присуще женщинам в ее положении. Заразительная улыбка Эмбер вызвала у него вспышку желания. Он хочет ее. Мечтает, чтобы эти шелковистые светлые волосы разметались по его подушке, а лучистые голубые глаза с любовью смотрели на него, когда он будет ласкать ее бархатистую кожу. И тогда в мире не будет никого, кроме них.
Эдам медленно покачал головой. Не иначе, как он сходит с ума.
— Что-то не так? — спросила Эмбер.
— Все в порядке. Вперед, в детский магазин!
Неужели он сказал это? Что он знает о младенцах? У него не возникало мысли о детях, потому что сначала надо было обзавестись женой. Поддерживать ли ему отношения с Эмбер? Она пригласит его посмотреть на свою новорожденную дочь, и он пойдет, чтобы увидеться с матерью.
У него такое чувство, будто он играет с огнем — пламя притягивает его, но, боясь обжечься, он отшатывается назад. Опалится ли он? Или, что хуже, причинит боль Эмбер?
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
В детском магазине Эдам чувствовал себя, как слон в посудной лавке. Чего там только не было! Люльки, кроватки, детские игрушки, одежда…
— Вот это да! — пробормотал он, идя за Эмбер в мебельный отдел.
— У людей есть семьи, — сказала она. — Родителям, которые ожидают первенца, нужно все. Я собиралась купить кое-что в комиссионном магазине, но Мэтт настоял на том, чтобы заплатить за новые вещи.
Эдам бросил взгляд на детскую одежду, висевшую на плечиках. Неужели младенцы такие маленькие? Эти вещицы скорее подходят для кукол.
Казалось, Эмбер точно знает, что ей нужно. Вскоре она вступила в оживленный разговор с продавцом, время от времени, поглядывая на Эдама.
— А ты как думаешь? — спросила она.
— Согласен, со всем.
Продавец расплылся в улыбке. Вероятно, он подумал, что Эдам любящий муж и будущий отец. У него возникло желание вывести продавца из заблуждения, но он подавил его. Какое это имеет значение? Он никогда больше не встретится с этим парнем. Зачем ставить себя в неловкое положение?
— Это все? — спросил продавец, проверяя список.
— Мне хочется кресло-качалку, как у матери, — сказала Эмбер, подходя к ряду кресел. Она опустилась в одно и покачалась, затем поднялась и попробовала другое. Эдам наблюдал за ней. На мгновение, когда она сделала вид, что укачивает ребенка, он представил, что это его ребенок. Темноволосый и кареглазый, громко требующий, чтобы мать успокоила и покормила его.
Эдам отвернулся и нахмурился. Это не для него. Что, если случится худшее и он погибнет, выполняя свою работу? Неужели он хочет, чтобы какая-нибудь женщина осталась одна с детьми, пытаясь выжить, как его мать? Как Эмбер, после смерти Джимми?
Но Эмбер взяла себя в руки. Она пользуется поддержкой людей, которые любят ее. И, несмотря на молодость, у нее больше душевных сил, чем у его матери.
Продавец уже выписал чек и обсуждал с Эмбер доставку мебели.
— Привезите ее в следующий вторник, — сказал Эдам, вмешиваясь в разговор. Ему не понравились взгляды, которые продавец бросал на Эмбер. Неужели он не видит, что она беременна? Кажется, это не имеет для него значения. Этот тип явно заинтересовался ею. Пора поставить его на место.
— Хорошо, сэр, — сказал продавец, поспешно отступая назад. Он посмотрел на Эдама и немедленно отступил еще на полметра. — Мне нужен адрес и контактный телефон на случай непредвиденной задержки.
Эмбер взяла Эдама под руку, когда служащий отошел.
— Что с тобой? У тебя такой вид, словно ты хочешь разжевать его и выплюнуть!
— Он заигрывал с тобой.
— Ничего подобного!
— Нет, заигрывал.
Эмбер нахмурилась.
— Не может быть. Я же в положении.
— Ну и что? Ты же красивая женщина.
— Ты, спятил. Посмотрим, что ты скажешь через пару месяцев.
— То же самое, наверное, — пробормотал Эдам.
Они сели в машину и поехали на север, в леса, где росли секвойи. Ей было о чем подумать. Эдам назвал ее красивой. И он подумал, что незнакомый мужчина заигрывает с ней. Круто! Ей, конечно, не хочется, чтобы кто-то флиртовал с ней, но приятно, что она вызывает интерес.
Хочет ли Эдам пофлиртовать с ней?
Она посмотрела на него. Хочет ли она пофлиртовать с ним?
Джимми ушел из ее жизни задолго до своей смерти. Она молода, здорова и влюблена в мужчину, который сидит рядом с ней. Сможет ли она убедить его найти другую работу?
Нет, нельзя заставлять его свернуть с избранного пути. Даже если он сделает это, со временем у него возникнет чувство обиды. И она не уверена, что хочет связать свою жизнь с мужчиной, который будет подчиняться ее капризам. Конечно, ей нравится поступать по-своему, но нельзя делать это все время.
Сможет ли она вынести ежедневный страх, что Эдам не вернется домой?
Когда они подъехали к лесу, Эмбер посмотрела на Эдама:
— Погуляем?
— Сначала поедим. Здесь есть закусочная, где подают восхитительные сэндвичи.
— Мне нравится здесь. Я приезжала сюда только два раза.
— Это одно из моих любимых мест, — сказал Эдам, выходя из машины.
В Муирских лесах, составляющих часть старых прибрежных лесов, собственный микроклимат: там не так жарко, как в Сан-Франциско и его окрестностях. Эмбер смотрела, как высокие секвойи отбрасывают рассеянную тень, и солнце светлыми пятнами дрожит на траве.
Они быстро перекусили и вскоре уже шли по широкой тропинке. Эдам потянулся к руке Эмбер.
— Тебе не холодно? — заботливо спросил он. — Здесь прохладнее, чем в городе.
— Нет, мне хорошо. — От его прикосновения у нее лихорадочно забилось сердце, и кровь жарче побежала по жилам. Она попыталась наслаждаться прогулкой, но ощущение близости Эдама возрастало. Словно прочитав мысли Эмбер, он остановился и поцеловал ее.
Ей хотелось, чтобы поцелуй продлился, но в любой момент могли появиться люди, гулявшие по тропинкам.
Она никогда не приезжала сюда с Джимми, только с матерью. То, что Эдам привез ее в это место, явилось настоящим событием, и Эмбер дала себе слово насладиться каждой минутой прогулки.
Когда они возвратились в город и поехали к Тревору, она чувствовала усталость, которая возрастала по мере приближения родов. Но она не заикнулась о ней, боясь, что Эдам позвонит друзьям и откажется от приглашения. Ей хотелось повидаться с Джилл и увидеть Эдама в общении с друзьями.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.