Лорин Батлер - Зеркальное отражение Страница 23

Тут можно читать бесплатно Лорин Батлер - Зеркальное отражение. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лорин Батлер - Зеркальное отражение

Лорин Батлер - Зеркальное отражение краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лорин Батлер - Зеркальное отражение» бесплатно полную версию:
Так получилось, что им пришлось расстаться на пять лет. Пять лет — без возможности обнять, поцеловать. Пять лет просыпаться поодиночке. Засыпать поодиночке. Пить кофе по утрам — не вместе. Не смеяться, не ссориться, не уходить из дома, не мириться, не дарить цветы, не капризничать, не ездить по воскресеньям за город, не бродить под звездами… Пять долгих лет они не могут забыть своих обид, не желают покончить с прошлым. Неужели им так и не суждено быть вместе?..

Лорин Батлер - Зеркальное отражение читать онлайн бесплатно

Лорин Батлер - Зеркальное отражение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорин Батлер

— Ты помнишь, как я даже в самую страшную жару не рисковал расстаться с теплыми пуловерами? Слава Богу, с тех пор многое изменилось. Поступив в колледж, я начал довольно серьезно заниматься верховой ездой. И теперь являю собой наглядный пример того, что спорт плюс здоровый образ жизни могут сделать с человеком!

— Просто невероятно! Пожалуй, ты стал одним из самых привлекательных молодых людей, которые когда-либо делали мне комплименты.

Сказав это, Дайана ничуть не покривила душой. Алберт Донахью к своим двадцати шести годам стал настоящим красавцем. Светлые кудри, ярко-голубые глаза, правильные черты лица и мужественная линия подбородка наверняка заставляли терять головы даже самых рассудительных женщин. Однако врожденные скромность и благородство всегда удерживали Алберта от неразумных поступков.

На крыльце показалась миссис Глэдстон.

— О, кого я вижу! Алберт, не хочешь ли подойти и поцеловать свою тетушку?

— С удовольствием! — Алберт незамедлительно исполнил ее просьбу. — А ведь вы совсем не изменились, тетя.

— Льстец! — Вивиан шутливо погрозила племяннику пальцем. — В отличие от тебя прошедшие годы едва ли пошли мне на пользу. А тебя почти не узнать. Вырос, возмужал, стал настоящим красавцем!

Алберт смущенно рассмеялся.

— Преувеличиваете, тетя. Однако на здоровье я теперь и в самом деле не жалуюсь.

— В чем же причина столь разительной перемены?

— Алберт занимается верховой ездой, мама, — вмешалась в разговор Дайана.

Миссис Глэдстон всплеснула руками.

— Уму непостижимо! А я-то всегда считала, что разговоры о пользе спорта пустые. Ой, что же мы держим дорогого гостя на пороге, — спохватилась она. — Входи, Алберт, располагайся как дома. Я подготовила твою прежнюю комнату. Если хочешь, переоденься с дороги и прими душ, а потом мы все вместе сядем обедать. Дайана, проводи кузена, а я пока позабочусь о том, чтобы накрыли на стол.

— Не стоит, я прекрасно знаю дорогу. Впрочем… — Алберт бросил на Дайану очередной восхищенный взгляд, — мне кажется, я все же запамятовал пару поворотов.

— Идите-идите, дети мои, — засмеялась Вивиан. — Я позову вас, когда все будет готово.

Спустя полчаса все собрались за празднично накрытым столом.

— Как баранина? — спросила миссис Глэдстон Алберта, уписывающего свою порцию за обе щеки. — Я приготовила ее по твоему любимую рецепту.

— Просто пальчики оближешь! Ваша стряпня вообще выше всяких похвал, тетя. В Англии такого днем с огнем не сыщешь.

— Кстати, ты надолго к нам? — поинтересовалась Дайана.

— Пока не знаю. — Она не обратила внимания на странные взгляды, которыми обменялись тетушка и племянник. — Но думаю, что пробуду здесь ровно столько, сколько потребуется.

— Отлично! — обрадовалась Дайана. — В таком-случае обещаю, что мы объездим верхом все ранчо. Увидишь, что скакать по здешним просторам ничуть не хуже, чем по ровным английским дорожкам.

— Рядом с тобой я готов скакать где угодно, — галантно заметил кузен.

— Нам еще столько нужно обсудить! — Дайана сделала вид, будто не заметила комплимента. — Например, чем ты сейчас занимаешься?

— Тружусь в одной частной коммерческой фирме. Однако в последнее время всерьез подумываю о том, чтобы бросить работу и всецело посвятить себя конному спорту.

— А что говорит насчет этого твой тренер? — поинтересовалась миссис Глэдстон, подкладывая на тарелку Алберта еще добавки.

— Спасибо, тетя. В нашем клубе считают, что у меня неплохие шансы. Правда, с барьерами порой еще возникают кое-какие проблемы. Однако в целом нет ничего такого, чего бы нельзя было исправить хорошими тренировками.

— Ну, здесь-то у тебя будет вдоволь времени потренироваться, — заметила Дайана. — Надеюсь, раскроешь мне какие-нибудь свои профессиональные секреты?

— Если только взамен ты поделишься своими.

Дайана захлопала в ладоши.

— Договорились! Когда же приступим? Может, сразу после обеда?

Однако миссис Глэдстон возразила:

— Ну уж нет! Этим вечером племянник принадлежит только мне. Надо поподробнее расспросить его о делах сестры, узнать, как ее здоровье и прочее. Надеюсь, Алберт ничего не имеет против?

— Напротив, с удовольствием побеседую с вами, тетя Вивиан.

Дайана преувеличенно тяжело вздохнула.

— Раз так, мне не остается ничего другого, как подчиниться большинству. К счастью, работы на ранчо всегда достаточно, чтобы не дать заскучать.

— Только не переутомляйся, девочка, — произнесла Вивиан и как-то странно посмотрела на дочь. — В твоем положении это вредно.

Дайана внутренне похолодела. Неужели мать о чем-то догадывается?

— В к-каком таком п-положении? — с трудом произнесла она.

— В положении хозяйки, обязанной развлекать своего гостя, — ответила миссис Глэдстон как ни в чем не бывало. Казалось, она не заметила испуга дочери. — Кто же покажет Алберту окрестности, если ты будешь с ног валиться от усталости?

— А… — Дайана облегченно выдохнула. — Насчет этого можешь не беспокоиться. Я всегда найду силы для моего дорогого кузена. — Допив кофе, она поднялась из-за стола. — Что ж, в таком случае увидимся вечером. Еще раз спасибо за то, что приехал, Алберт.

— Не стоит благодарности. Я жалею только о том, что не сделал этого раньше. С ума сойти, ведь мы не виделись целых девять лет!

— Десять, — уточнила миссис Глэдстон. — Но теперь нам ничто не мешает наверстать упущенное.

— Верно, — согласилась Дайана. — Ладно, вы тут пока наверстывайте без меня, а я пойду.

— Конечно, дорогая, — кивнула Вивиан. — Увидимся вечером.

Покинув столовую, Дайана отправилась переодеваться в рабочую одежду. Натягивая на себя джинсы с рубашкой и смывая яркий макияж, она невольно занималась сравнением Алберта и Клейтона.

Безусловно, благовоспитанный английский джентльмен мог дать сто очков вперед австралийскому фермеру, даже и проучившемуся несколько лет в закрытом заведении. Дайана мысленно перечислила все достоинства Алберта: красивый, высокий, спортивный, умный, образованный, с хорошо развитым чувством юмора. Да, Донахью, безусловно, являлся отличной партией даже для самой взыскательной женщины.

Но в глазах Дайаны ее кузен не обладал и половиной той поразительной, непостижимой, околдовывающей, бьющей через край сексуальности, что была присуща Клейтону. Рядом с Албертом пульс молодой женщины не учащался, дыхание оставалось ровным. Его комплименты не вызывали такого прилива эмоций, как любое, даже малейшее, замечание ее соседа по ранчо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.