Джессика Стил - Правдивый лжец Страница 23
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джессика Стил
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 0-263-78392-8
- Издательство: Радуга
- Страниц: 44
- Добавлено: 2018-08-08 05:25:26
Джессика Стил - Правдивый лжец краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Стил - Правдивый лжец» бесплатно полную версию:Когда Элин Толбот, спасая семью от долгов, поступила работать к конкуренту, итальянцу Максу Дзапелли, от нее едва не отказались все родные. Однако встреча с черноглазым итальянцем – к ужасу Элин, неисправимым ловеласом – в корне изменила ее жизнь.
Джессика Стил - Правдивый лжец читать онлайн бесплатно
– В эти выходные вы, как обычно, не останетесь в одиночестве в чужой стране?
Он что же, опять иронизирует? Он все еще думает, несмотря на ее уверения, что она не умеет общаться с людьми? Ну так она сейчас же откроет ему глаза!
– Что-что, а одиночество мне никак не грозит, – весело сообщила она, выходя и вдыхая прохладный вечерний воздух. – Там, куда я еду, от лыжников яблоку упасть негде. – Потом она холодно добавила: – Спокойной ночи, мистер Дзапелли, – и грациозно зашагала по дорожке.
Ей казалось, что он стоял и смотрел ей вслед, но она не собиралась оглядываться, чтобы убедиться в этом.
Дилетта Агоста оказалась хохотушкой, ничуть не похожей на своего серьезного брата. Английский у Дилетты был похуже, чем у него, но за два с половиной часа пути до Кавалезе они успели обсудить все на свете. С веселым «Ciao,[6] Элин, я заеду за тобой в половине пятого в воскресенье» Дилетта высадила ее у гостиницы и лихо встроилась в самую гущу оживленного, благодаря туристам, движения.
– А, синьорина Толбот! – приветствовал Элин портье за конторкой, любуясь ее красотой, пока она расписывалась в регистрационной книге. – Ужинать будете?
– Si, grazie, – улыбнулась Элин и последовала за юным носильщиком, который подхватил ее дорожную сумку и взял ключ от номера.
Гостиница оказалась чистой и комфортабельной, а еда – вкусной. Элин постаралась выбросить из головы Макса Дзапелли и решила, что эти выходные будут для нее сплошным приключением.
С таким настроением она проснулась в субботу утром, снова сказав себе, что она и думать забыла про Макса. Не имея рядом Тино, чтобы освоить лыжи, она позавтракала сыром и ветчиной, натянула теплую одежду, надела зимние сапоги и отправилась прогуляться по городу.
Кавалезе оказался небольшим городком, и она обошла его вдоль и поперек, глазея на витрины магазинов. У меня выходной, твердила она, и я могу делать, что захочу. Зайдя в кафе, она выпила чашечку кофе и решила, что вернется туда днем, чтобы побаловать себя соблазнительными сладостями.
Потом она продолжала исследовать окрестности города, окруженного заснеженными вершинами. Когда подошло время обеда, девушка наткнулась на подвесную дорогу. Элин подумала, что наверху должно быть какое-нибудь заведение, где можно поесть. Очевидно, она найдет там и места для живописных прогулок.
Следуя протоптанной лыжниками тропинкой, она выяснила, что подъем состоит из двух этапов. Вероятно, это потому, решила Элин, что гора здесь очень крутая. Элин поднялась до второй станции и пересела в новый вагончик.
Выйдя из него вместе с другими путешественниками, которых набралось человек сорок, она почувствовала, как душа ее наполняется неизъяснимым восторгом, а в легкие вливается кристально чистый, холодный воздух. Ее взору предстали волшебные горизонты.
Там, где она оказалась, лыжников не было, и Элин зашагала вверх, откуда увидела пестревший яркими комбинезонами склон. Она заметила красивый подъемник, которым, вероятно, могли воспользоваться самые опытные слаломщики, чтобы подняться еще выше.
Элин отыскала ресторан, где провела приятные полчаса за лазаньей и кофе. Когда мысли о Максе снова начали одолевать ее, она решила прогуляться. Обнаружив, что народу по-прежнему много, любительница природы Элин направилась к противоположному склону полюбоваться статными соснами.
Добравшись до цели своего маршрута, она оказалась в полном одиночестве. Уверенная почему-то, что прогулки здесь тем не менее разрешены, она двинулась дальше и вдруг заметила дерево, выросшее поодаль от других и, видимо, поэтому засохшее. Она долго любовалась им издали, после чего решила подойти ближе и рассмотреть снежные узоры на стволе.
Каково же было ее удивление, когда дерево оказалось живым и зеленым, несмотря на сковавший его панцирь из льда и снега! Только она успела пожалеть о том, что не захватила фотоаппарат, и отойти на несколько шагов, чтобы оглядеть дерево с другой стороны, как до ушей ее донесся какой-то звук. Она посмотрела вверх – и окаменела. «Нет!» – мысленно вскричала она, догадавшись, что вышла на лыжный спуск и что несущийся на нее лыжник в черном не успеет свернуть.
Ошеломленная, она стояла, не зная, в какую сторону отпрянуть. Вжжж! Лыжник, приложив нечеловеческие усилия, свернул влево, но – о ужас! – тут же кубарем покатился по склону в одну сторону, а его лыжи полетели в другую.
– Простите меня, простите! – вскричала Элин, кинувшись со всех ног туда, где он замер, распростершись на снегу.
Человек лежал так, что она не видела его лица. Девушка беспомощно оглянулась. Ведь толпы отдыхающих поднялись наверх! Почему же здесь ни одной живой души?!
– Вы в порядке? – лихорадочно выкрикнула она и испытала ни с чем не сравнимое облегчение, когда человек сел. – Вы в порядке? – повторила она, отчаянно сожалея, что так мало пока выучила итальянских слов.
– Еще не знаю! – ответил мужчина по-английски.
Знакомый голос! Неверие, потрясение, страх – не говоря уже о радости – все смешалось в ее душе. Элин смотрела на него, не веря в происходящее. На мужчине были черные зеркальные очки, но вот он снял лыжную шапочку… Волосы темные… Он поднял голову, и из складок лыжной куртки показался твердо очерченный подбородок. Этот подбородок она тоже знала – хоть и не могла еще поверить тому, что видит. Но когда он, наконец, поднял руки и снял очки, открыв пронзительные черные глаза – глаза, которые она знала и любила. Элин ахнула.
– Ты! – вырвалось у нее. – Что ты здесь делаешь?
Надменно и воинственно, в столь уже знакомой ей и манере, Макс Дзапелли прорычал в ответ:
– Пытаюсь держаться подальше от тебя и при этом не сломать себе шею!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– О, Макс! – воскликнула Элин, потрясенная до глубины души. – Ты поранился? Чем я могу помочь?
– Тебе не кажется, что ты сделала уже все возможное? – простонал он, не отводя яростных темных глаз от ее ошеломленных зеленых.
Если он и помнил, что в прошлый раз они были на «вы», это никак не отразилось в его словах.
– Мне очень жаль, – нервно выдохнула она.
– Конечно, у тебя есть основания раскаиваться, – процедил он.
Элин молча снесла упрек. Ясно, что он выбрал для спуска одну из скоростных трасс и никак не ожидал наткнуться на кого-нибудь.
– Ты можешь встать? Ноги в порядке? – возбужденно спрашивала она.
– Принеси мои лыжи, – приказал он, и Элин, обрадованная возможностью хоть что-то сделать для него, с готовностью поспешила за лыжами.
Опираясь на лыжные палки, которые лежали рядом, он сумел подняться на ноги к тому времени, когда она вернулась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.