Айрис Олби - Нить судьбы Страница 23
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Айрис Олби
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-7024-1901-4
- Издательство: Издательский дом "Панорама"
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-08 05:41:28
Айрис Олби - Нить судьбы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Олби - Нить судьбы» бесплатно полную версию:О Дарреле Уайте любой мальчишка в городке говорил не иначе как о герое, а сердца девушек таяли от одного взгляда его голубых глаз. Всю свою жизнь он охотился за женщинами и почти каждую умудрялся заманить в свои сети.
Судьба сводит Даррела с Мелани, и на сей раз он с удивлением обнаруживает, что его чувство к этой девушке гораздо серьезнее, чем просто физическое влечение. Он начинает активно ухаживать за ней, но… неожиданно натыкается на сопротивление. Мелани однажды уже пережила любовную неудачу, и, несмотря на то, что Даррел ей нравится, она инстинктивно избегает мужчин, особенно таких красавцев и баловней судьбы…
Айрис Олби - Нить судьбы читать онлайн бесплатно
Она положила нож на разделочную доску и вздохнула.
— Прости, мне не хочется говорить на эту тему. Не здесь…
Даррел начал разворачивать целлофановую упаковку.
— Ты не хочешь, чтобы нас подслушали, не так ли?
— Да. Я с ума сойду, если проведу в этом гадючнике еще один день.
— Понимаю, куда ты клонишь. — Даррел налил масла на дно сковородки. Разрезав тушки цыплят, он начал аккуратно укладывать кусочки. — Как жаль, что мы не можем ускорить процесс отсева конкурентов…
— Не говори! — с тоской отозвалась Мелани, посыпав луком кусочки курицы. Глаза у нее сделались красными от слез. — Может быть, мне не место здесь. Надо уйти и забыть о состязании.
— Знаешь… — начал было Даррел, но осекся на полуслове. Он подмигнул ей и ополоснул руки в мойке.
— Что? — спросила Мелани, посыпав курицу специями.
— У меня в голове вертится один неплохой план, — вкрадчиво и едва слышно проговорил он.
— План? — скептически переспросила Мелани. Нагнувшись, Даррел прошептал ей на ухо:
— Я имею в виду план наших совместных действий, чтобы заставить остальных покинуть кают-компанию и все каюты нашей замечательной яхты. — Он понизил голос и под звон ложек и ножей добавил: — Предлагаю тебе на некоторое время стать одной командой…
— Чтобы вынудить остальных сдаться?!
— А потом, когда нас останется двое, мы, думаю, решим, кому достанется главный приз.
Мелани прикусила губу. Вступить с ним в союз? — думала она. Довериться Даррелу Уайту?
Тем не менее он ее единственный союзник. Во всяком случае он помог ей стать участницей состязания, хотя она опоздала к месту сбора. Мелани бросила взгляд в сторону кают-компании, где сидели соперники. У каждого имеются свои причины обзавестись яхтой…
Мелани оглянулась на Даррела, который выкладывал на сковородку с курицей консервированные шампиньоны из жестяной банки. Им, похоже, удастся приготовить вкусное и довольно изысканное блюдо. Факт сам по себе малопримечательный, но он дает лучик надежды, что совместные действия приведут их к успеху.
А что ей, собственно, терять? Если предстоит застрять здесь еще на неделю без каких-либо шансов на победу, то она использует свои сбережения и улетит во Флориду на самолете. Те несколько дней, которые ей удастся провести возле отца, скорее всего, пройдут в пропитанном антисептиками помещении, где он будет проходить курс химиотерапии. Но это все же лучше, чем ничего. Потом придется возвращаться домой и без особой надежды ждать, что произойдет чудо и что отец поправится. Жить во Флориде ей не на что. Устроиться там на работу? На это нет ни малейшего шанса.
А если удастся выиграть яхту, то, взяв с собой подругу Линн и наняв шкипера, она сможет уплыть отсюда прямо до Флориды. Забрав отца, она подарит ему обещанное путешествие у берегов Мексиканского залива. Вот тогда ее усилия окажутся не напрасными. У нее будет отец — он будет рядом — и будет время, чтобы получше узнать его, прежде чем, возможно, смерть заберет его.
Мысль довериться Даррелу не показалась Мелани неудачной. Он заверял ее, что изменился с годами, и все, что произошло за последние несколько дней, подтверждает его слова. Он стал другом… нет, даже больше чем другом. Насколько больше, Мелани не задумывалась. Она решила, что еще не пришло время. А теперь они должны заключить между собой сделку…
Мелани вытерла руки о полотенце и протянула правую Даррелу.
— Ладно, договорились.
Когда они пожали друг другу руки, Мелани почувствовала, как в груди ее что-то шевельнулось. Словно между ними вдруг возникла связь, которой не было раньше. Она судорожно сглотнула и отступила на шаг.
— Давай теперь сварим картофель с фасолью. Это хороший гарнир для жареной курицы. А после ужина…
— А после ужина мы приступим к осуществлению нашего плана, к чему бы это ни привело, — закончил Даррел.
— Ладно, тогда расскажи мне быстрей, что ты задумал, — попросила Мелани, втайне надеясь, что идея Даррела будет воплощена в жизнь. И еще рассчитывая на то, что доверилась надежному человеку…
Несложный план Даррела Уайта заключался в том, чтобы досаждать одним и располагать к себе других участников состязания. Задача Мелани состояла в том, чтобы говорить без умолку и своей болтовней доводить до ручки своих собеседников. А Даррел, заслуживший репутацию очень вежливого и обходительного мужчины, начнет путем лести и уговоров методично заставлять соперников покидать борт яхты.
Пока жарилась курица и варился картофель с фасолью, Даррел и Мелани в деталях обсудили свой план. После ужина оба вызвались помыть посуду, чем выкроили себе еще несколько драгоценных минут, чтобы договориться. Шум льющейся воды и бесконечное гудение телевизора не позволили никому подслушать их разговор. К тому времени, когда была вымыта последняя тарелка, план окончательно созрел. В арсенале Даррела Уайта и Мелани Пирсон было немного оружия, но они постарались, чтобы оно было использовано с максимальной эффективностью.
Мелани допила сок и швырнула пакет в мусорное ведро. Ей следовало бы сосредоточиться на том, как взбудоражить присутствующих, но мысли постоянно уводили ее к Даррелу Уайту. В его глазах она прочитала не только влечение, свойственное мужчине, когда тот видит перед собой привлекательную женщину. Нет, его глаза были полны всепоглощающей и стремящейся вырваться наружу страсти.
Мелани был знаком такой голодный взгляд. В нем сквозил тот самый интерес, который в свое время убедил ее бросить учебу в колледже. Тогда она искренне понадеялась, что парень любит ее, и верила, что их любовь продлится вечно.
Даррел, конечно, не из тех мужчин, которые с легкостью женятся и которые готовы остепениться и осесть где-нибудь навсегда. Он не мог бы остаться на одном и том же месте до следующего утра! Возможно, он повзрослел, но она будет полной дурой, если хотя бы на секунду поверит в то, что он решил стать семейным человеком!
Ей не стоит так много думать о нем. И ни в коем случае не поддаваться блеску его магнетических глаз. И прикосновениям его нежных сильных рук. А ведь когда его ладонь легла ей на шею, Мелани едва не вскрикнула… Нет! Она не станет думать об этом. И не попадется в этот умело расставленный капкан, который в любую минуту может захлопнуться. Нет, на этот путь она не ступит.
На камбуз зашла Сьюзи и торопливо открыла холодильник. Она взяла банку диетической кока-колы и направилась обратно к своему месту на кожаном диванчике.
Пора было приводить разработанный план в действие.
— Эй, Сьюзи! — позвала старуху Мелани. — Как вы себя чувствуете?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.