Элизабет Хардвик - Возраст любви Страница 23

Тут можно читать бесплатно Элизабет Хардвик - Возраст любви. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Хардвик - Возраст любви

Элизабет Хардвик - Возраст любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Хардвик - Возраст любви» бесплатно полную версию:
Альфреда Лейтон считает себя весьма рассудительной особой и даже не подозревает, что способна на отчаянные поступки.

Однако Келвин Джадсон, с первого взгляда разгадав эту глубоко запрятанную черту характера, называет девушку ласковым именем «Эльфи» и пытается изменить ее размеренную, но скучноватую жизнь.

Много воды утечет, прежде чем ему это удастся, но… чего не сделаешь ради любимой!

Элизабет Хардвик - Возраст любви читать онлайн бесплатно

Элизабет Хардвик - Возраст любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Хардвик

Фреда с опаской посмотрела на Милдред. Она, безусловно, заслуживала порицания, но тон Келвина был таким холодным и угрожающим, что ей стало не по себе. Впрочем, его мать, казалось, не слишком обеспокоила такая реакция.

— Неужели тебе не понятно? — усмехнулась она. — Ты почему-то стал заботиться о Фреде после смерти ее отца, а я не намерена…

— Довольно, мама, — сердито прервал ее Келвин. — Ты несешь чушь! Но даже если бы в твоих словах и была доля правды, это не твое дело!

— Нет, это мое дело, Келвин, — твердо возразила миссис Джадсон. — Ты мой сын…

— К своему глубокому сожалению, — грубо перебил ее он. — Однако я уже взрослый человек, и ты не имеешь права выбирать мне ни друзей, ни невест. — Он с усилием поднялся на ноги. — Так вот, раз уж ты полна решимости женить меня, мама, я хотел бы представить тебе свою избранницу, Альфреду Лейтон!

Фреда побледнела.

6

— Что? — выдавила Милдред. — Ты сошел с ума!

Фреда, которую слова Келвина шокировали даже больше, чем его мать, подумала, что могла бы сказать то же самое. Она не собиралась выходить замуж за Келвина! И если еще минуту назад девушка и испытывала легкое чувство вины в том, что плохо думала о Келвине, то теперь оно мгновенно испарилось.

— Эльфи, не хотелось бы тебя утруждать, но, похоже, мне нужен врач, — кротко обратился к ней он. — По-моему, у меня сломана лодыжка. — И он скривился от неподдельной боли.

Фреда, придя в себя от гнева, внимательно посмотрела на него и убедилась, что он и в самом деле выглядит неважно.

Что ж, я могу убить его и позже, подумала она и озабоченно спросила:

— Ты можешь идти?

— С твоей помощью, — ответил Келвин, мрачно кивнув. — Извини нас, мама, — добавил он и обхватил девушку за плечи.

Она помогла ему доковылять до стула и усадила, а потом прошла в заднюю комнату, чтобы забрать свои пальто и сумочку.

— Келвин, — ледяным тоном произнесла Милдред, которая все это время не двигалась, молча наблюдая за ними. Ее лицо превратилось в непроницаемую маску, а руки, плотно прижатые к бокам, сжались в кулаки. Он холодно посмотрел на нее и едко спросил:

— Ты еще здесь? По-моему, мы сказали друг другу все, что хотели.

Более чем достаточно! — мысленно согласилась Фреда, уверенная, что Милдред тоже так считает.

— Неужели ты говорил серьезно? — поджав губы, спросила та.

— Абсолютно, — твердо сказал он.

— Что ж, — решительно заявила миссис Джадсон, — тогда я умываю руки!

Келвин с усмешкой приподнял свои светлые брови.

— Могу я получить твою расписку в этом?

— Учти, на этот раз не будет никакого примирения! — с угрозой произнесла его мать.

— И это тоже запиши, ладно? — попросил он. — После того, как и о чем ты разговаривала с Эльфи, тебе бы следовало извиниться, но я уверен, что ты никогда этого не сделаешь. Так что у меня к тебе только одна просьба — давай пригласим на свадьбу поменьше гостей, — презрительно закончил он.

— На свадьбу?! — взвизгнула Милдред. — Я тебе не позволю…

— Я уже давно совершеннолетний, мама, и не обязан спрашивать твоего благословения. — Он обернулся к Фреде. — Эльфи, поехали в больницу, лодыжка начинает распухать.

Фреда опустила глаза и увидела, что его щиколотка увеличилась почти вдвое.

— Если ты не хочешь, чтобы тебе разрезали ботинок, его лучше снять прямо сейчас, — предложила она.

Келвин, конечно, заслуживал наказания после своего шокирующего выступления, но сейчас ему действительно нужна была помощь.

— Если я сейчас уйду отсюда, обратной дороги не будет, — яростно предупредила его мать, когда Фреда опустилась перед ним на колени, чтобы помочь снять ботинок.

— Не забудь закрыть за собой дверь, — не поднимая глаз, бросил он и простонал: — Полегче, Эльфи!

Видимо, даже легкое прикосновение причиняло ему острую боль.

Как можно осторожнее, стараясь лишний раз не задеть больное место, девушка развязала шнурки и стащила ботинок, обдумывая, как довести Келвина до машины. Когда она подняла глаза, то обнаружила, что они остались в магазине одни.

Глубоко вздохнув, Фреда решила прояснить ситуацию.

— Келвин…

— Не сейчас, Эльфи, — процедил он сквозь стиснутые зубы, и его лицо еще больше посерело. — Боюсь, я могу потерять сознание!

Фреда испугалась. Она понимала, что не сможет сдвинуть с места бесчувственное тело такого крупного мужчины. Ей было уже не до того, чтобы сердиться.

И все же ему обязательно нужно было дать понять, что она не позволит бросаться такими заявлениями.

Если бы эта сцена не была бы настолько нелепой, то она могла бы показаться смешной!

— Помедленнее, Эльфи, — жалобно проворчал Келвин. — Я еще не приспособился к этим чертовым штуковинам!

Он имел в виду пару костылей, которыми его снабдили в отделении неотложной помощи местной больницы. После осмотра и рентгена врач сказал, что перелома нет, но в наличии серьезное растяжение связок.

Тот обрадовался, но ему объяснили, что растяжение намного неприятнее перелома, так как потребует больше времени на выздоровление, и, посоветовав пользоваться костылями, запретили наступать на поврежденную ногу несколько недель, пока не спадет отек.

— Как ты посмел сказать в регистратуре, что мы близкие родственники? — прошипела Фреда.

— А что мне оставалось делать? — раздраженно огрызнулся Келвин. — Сибилла скоро уедет в Канаду, а моя мать отказалась от меня, ты сама это слышала, — мрачно напомнил он.

— Конечно, она была со мной груба, — произнесла Фреда, — но ты вел себя не лучше! Как ты посмел сказать, что мы помолвлены? — Постепенно она распалялась все больше и больше. — Я понимаю, что Милдред заставляла тебя жениться на Хильде Прентис против твоей воли, но это не давало тебе права использовать меня!

Мимо них по коридору торопливо прошагали две медсестры, и она замолчала, запоздало сообразив, что больница не совсем подходящее место, чтобы обсуждать такие вопросы.

— Давай выйдем на улицу, — сказал Келвин и плотнее прижал к себе костыли. — Там ты сможешь сказать, как сильно меня ненавидишь, — добавил он, усмехаясь.

Фреда задумалась. Она никогда не испытывала к нему подобного чувства. Значит ли это; что она его любила?

Девушка вдруг осознала, что давно очарована этим мужчиной. Уже два года назад, в «Холидэй Инн», Келвин Джадсон покорил ее сердце. Вернувшись домой, она долго думала о нем и втайне мечтала снова встретиться — увидеть его смеющиеся зеленые глаза, почувствовать тепло сильных рук…

Но он знает мое имя, рассуждала Фреда. Ему известно, что я живу с отцом и помогаю тому в магазине. Если бы он захотел увидеть меня снова, то без труда нашел бы. А значит, он не слишком серьезно отнесся к нашей случайной встрече и вряд ли вообще вспоминает обо мне!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.