Барбара Данлоп - Та, что красивее Страница 24
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Барбара Данлоп
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-05-006675-6
- Издательство: Издательство «Радуга»
- Страниц: 30
- Добавлено: 2018-08-07 07:03:26
Барбара Данлоп - Та, что красивее краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Данлоп - Та, что красивее» бесплатно полную версию:Пытаясь спасти от разорения семейный бизнес, Эмма Маккинли выходит замуж за миллиардера Алекса Гаррисона. Да и Алекс идет на этот шаг, преследуя свои интересы. Но игра в любовь на публике вскоре перестает быть только игрой. Сможет ли брак, основанный на лжи, выдержать испытание истинной страстью?
Барбара Данлоп - Та, что красивее читать онлайн бесплатно
— Но….
Алекс не стал возражать. Он действительно влюбился в Эмму, но это не затуманило его рассудок. Напротив, он был ясным, как никогда.
Утром он женится на Эмме, и это будет единственно правильное решение.
Эмма беспрестанно убеждала себя, что их брак фиктивный, но почему-то боль из-за отсутствия на свадьбе ее отца не проходила. Как ей хотелось, чтобы папа взял ее за руку и повел по проходу к жениху…
Погода не подвела. Под лазурным небом оркестр начал играть «Свадебный марш» — несомненно, выбор миссис Нэш.
В этот момент, как было условлено, Кэти пошла по голубой ковровой дорожке мимо белых стульев, на которых сидели улыбающиеся друзья, родственники и деловые партнеры. Сиреневые ленточки на ее фиолетовом платье трепетали на ветру. Миссис Нэш наняла целую бригаду швей, которые меньше чем за неделю сшили для Кэти наряд в стиле двадцатых годов. Ее платье было короче и проще, чем у Эммы, и отлично сидело на стройной фигуре.
Они обе выбрали строгие прически. Сзади к волосам Кэти были приколоты цветы ирисов в тон платью, а голову Эммы украшала старинная бриллиантовая тиара. Фата показалась ей излишней, поэтому она не стала ее надевать.
Когда Кэти оказалась на середине прохода, настало время выхода Эммы. Она глубоко вдохнула и, изобразив на лице улыбку, пошла по дорожке. Не в силах смотреть на Алекса, девушка сосредоточила свое внимание на кустах роз.
Отец гордился бы мною, сказала она себе. Как ей сейчас его не хватало!
Когда Эмма подошла к импровизированному алтарю, ее взор был затуманен воспоминаниями и сожалениями. Алекс, такой неотразимый в своем смокинге, взял ее руки в свои и вопросительно посмотрел на нее, пока священник приветствовал гостей.
Она покачала головой и улыбнулась. С ней все в порядке. Она справится со всем этим и вернется к нормальной жизни. Почти нормальной.
Алекс улыбнулся в ответ и легонько сжал ее руки. Затем священник, обращаясь к ним двоим, начал долгую речь о серьезности брака и обязанностях супругов друг перед другом.
Эмма почувствовала себя неловко. Почему нельзя было просто сказать друг другу «да», обменяться кольцами и покончить со всем этим?
Наконец священник перешел к брачным клятвам, и Эмма облегченно вздохнула. Но затем она встретилась взглядом с Алексом. Когда он поклялся, что будет любить и уважать ее до конца своих дней, у нее по спине побежали мурашки.
Все это было не по-настоящему, снова и снова убеждала себя девушка. Но когда она произнесла свои клятвы, у нее внутри всё перевернулось. А когда Алекс надел ей на палец старинное кольцо, Эмма почувствовала на своих плечах бремя дюжины поколений. Теперь она стала одной из Гаррисонов.
Священник объявил их мужем и женой, и под одобрительные возгласы гостей Алекс, взяв в ладони ее лицо, тихо прошептал:
— Я женился на той, что красивее.
Затем он нежно поцеловал ее и быстро отстранился. Эмма, прижимаясь щекой к его груди и прислушиваясь к стуку его сердца, на мгновение поверила. Но тут замелькали вспышки фотокамер, и она поняла, что он просто позирует.
Радостно улыбаясь ей, Алекс поцеловал ее в лоб и, взяв за руку, повел к дому под музыку оркестра и поздравления гостей.
На веранде Кэти обняла ее и поцеловала, и они втроем начали приветствовать послов, знаменитостей и промышленных магнатов.
— Ты отлично держалась, — сказал Алекс жене, когда два часа спустя они гуляли по саду. Шампанское текло рекой, из шатра доносились аппетитные запахи.
— Мне хотелось запрыгнуть на ближайший столик и во всем им признаться, — сказала Эмма. Чем дальше они заходили в своем обмане, тем более виноватой она себя чувствовала.
— Я бы не советовал этого делать, — ответил Алекс.
— Боишься, что я запятнаю честное имя Гаррисонов?
Он самодовольно ухмыльнулся.
— Боюсь, что ты убедишь шестьсот человек в своем сумасшествии. Мне пришлось бы сказать гостям, что ты напилась.
— Но у меня не было во рту ни капли спиртного.
— Ты хочешь сказать, что я лжец?
— Неужели ты совсем не чувствуешь себя виноватым перед собравшимися?
— То, что я чувствую, их совершенно не касается.
— Но ты же пригласил их на нашу свадьбу.
— Я пригласил их есть говядину по-веллингтонски, а не судить о моих поступках.
— Но они же твои друзья и семья.
— Теперь ты — моя семья.
От его слов у нее защемило сердце.
— Не говори так.
В ответ он поднес ее руку к губам.
— Алекс, не надо. — Иначе она захочет невозможного.
— Эмма, теперь мы муж и жена и будем делать то, что захотим.
Если бы только… Но они жили не на необитаемом острове.
— А как насчет Кэти? Райана? Натаниэля?
Алекс вздохнул.
— Ты всегда будешь такой упрямой?
— А разве ты не знал, что я упрямая?
Прежде чем он успел ответить, к ним подошла миссис Нэш.
— Вас обоих ждут за главным столом, — сказала она, поправляя Алексу галстук.
— Натаниэль приготовил тост, — догадался Алекс. У Эммы внутри все упало. Она чувствовала, что больше не вынесет благожелательных улыбок и искренних пожеланий счастья.
— Он все знает?
— Нет, я ничего ему не рассказывал.
— Значит, его тост будет искренним?
— Он назовет меня счастливчиком, а тебя красавицей.
Эмме внезапно пришли на память его слова «Я женился на той, что красивее». Что он имел в виду?
Сегодня Кэти была просто великолепна. Хотя рядом с ней был Дэвид, большинство мужчин во дворе, включая Натаниэля, во все глаза смотрели на нее. Последний, казалось, был чем-то обеспокоен.
— Ты правда красавица, — нежно сказал Алекс, — а я — счастливчик. Думай об этом, Эмма.
— Но все эти твои маленькие правды объединяются в одну большую ложь.
Догадывался ли Натаниэль о том, что они сделали? Было ли это причиной его мрачного настроения?
— Главный стол, — напомнила им миссис Нэш.
— Что-то ты не очень похожа на счастливую невесту, — сказал Алекс Эмме.
— Зато ты очень похож на счастливого жениха.
— Эмма, Эмма. — Положив руку ей на плечи, он повел ее к огромному шатру. — Не подведи меня сейчас. Держись!
Речи были произнесены, свадебный торт разрезан. Говядина по-веллингтонски оказалась настоящим объедением.
А Эмма по-прежнему держалась. Когда оркестр заиграл первый вальс, Алекс пригласил ее на танец. К его удовольствию, она не сопротивлялась. Наверное, просто устала. Эмма словно оживила этот мрачный старый дом. Его мать, несомненно, была бы довольна.
Он нежно поцеловал ее в макушку. Они будут отлично смотреться на фотографиях. Но, честно говоря, ему просто нравилось ее целовать. Эмма действительно великолепна. Очарованный ее изысканными манерами, Алекс решил, что его молодая жена прекрасно подходит на роль хозяйки светских приемов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.