Нора Филдинг - Роковая встреча Страница 24
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Нора Филдинг
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-7024-1749-6
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»,
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-08-07 14:55:50
Нора Филдинг - Роковая встреча краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Филдинг - Роковая встреча» бесплатно полную версию:Две сестры, совсем не похожие друг на друга, одна — хохотушка и проказница, другая — серьезная, полная чувства собственного достоинства, и два джентльмена встречаются в Париже, и между ними завязываются романтические отношения. Очень скоро сестры оказываются в центре хитроумных интриг и захватывающих приключений…
Нора Филдинг - Роковая встреча читать онлайн бесплатно
Но Сара возликовала. Остальное для нее явилось делом техники и опыта, которого ей было не занимать. Сара еще в юности полюбила плотские удовольствия и охотно им предавалась с каждым, кто этого пожелал. Главное условие, которое ставила Сара, — эти отношения не должны перерастать в серьезное чувство. Головы она не теряла, и никто из окружающих не мог заподозрить ее в чем-либо подобном.
— Прости, — прошептал Джеймс, когда все было закончено. — Я не хотел.
Сара осталась довольной. Она вошла в жизнь Джеймса. После этого случая она всегда старалась держаться к нему поближе. Она усыпила его бдительность и заставила поверить в ее любовь. Через некоторое время Джеймс сделал ей предложение. Ловля завидного жениха увенчалась победой.
И вот сценарий начал развиваться не по плану Сары. Впервые в жизни она просчиталась. Она должна была бы позвонить, прежде чем подняться в номер Джеймса. Но кто мог представить, что он ищет утешения с проституткой?
Факт присутствия женщины в номере Джеймса особенно не потряс Сару. Она не собиралась устраивать ему скандала. Но факт предпочтения им другой женщины больно уязвил ее самолюбие.
Пусть потешится, подумала Сара, подливая масла в огонь своей злости. Я еще успею взять над ним власть. У него после свадьбы подобных развлечений точно не будет. А вот у меня, как сказать… Сара похотливо усмехнулась.
Джеймс никогда не был страстным любовником, а ее пылкая натура требовала изощренных ласк, и обычно она их находила. Совсем недавно Сара познакомилась в Париже с одним французом, с которым, как она считала, они неплохо забавлялись. Весьма искусный в любовных играх, он доставил Саре много приятных минут.
Сара мысленно представила, что проделывал с ней француз совсем недавно, и загорелась желанием немедленно отправиться к нему. Она даже потянулась к телефону, но потом удержалась от соблазна. Ей нельзя сейчас ехать к любовнику. Она должна дождаться Джеймса и встретить его со страдающим лицом. Это послужит ему укором, а уж она постарается, чтобы он долго искупал свою вину. А француз никуда от нее не денется, они и завтра прекрасно проведут время. Кроме того, возможно, вернулась из поездки к родственникам его жена. Сара не собиралась вносить разлад в их жизнь. В мужья он явно не годится.
Она разделась и легла в кровать. Прикидывая, какие подарки заставить Джеймса ей преподнести во искупление его вины, она крепко уснула и спокойно проспала до позднего утра. Проснувшись, она лениво потянулась и бросила взгляд на маленькие платиновые часики, которые подарил ей Джеймс. Сара любила дорогие украшения, и даже стратегический план в отношении Джеймса Мортимера не мог заставить ее не принимать от него ценных подарков.
Ого! — подумала Сара, увидев, что стрелки часов подползают к двенадцати. Мне пора на свидание, а этот любитель дешевых развлечений так и не дал о себе знать! Ну что ж, это будет стоить ему бриллиантового колье.
Взгляд Сары скользнул по лежащей на тумбочке около кровати сумочке и задержался на ней. Сара приобрела ее только вчера, и ей показалось, что она как-то изменилась. Да, так оно и есть! Она купила сумочку черного цвета, а эта темно-синяя. Это не ее сумка! Она по ошибке захватила сумку Джеймсовой шлюхи. Странно! Вряд ли проститутки имеют обыкновение делать покупки в шикарных бутиках.
Сара схватила сумочку и торопливо ее открыла. Сумочка была пустая, в ней был только носовой платок из нежно-розового батиста. Брезгливо поморщившись, Сара извлекла маленький кусочек ткани. Платочек оказался именным. «Белинда Эркюлье» — прочитала Сара и задумалась.
В Париж Сара вернулась по просьбе отца. Каким-то образом он узнал о заметке, появившейся в парижской бульварной газете, и решил, что в создавшейся ситуации дочь должна находиться рядом с лордом Мортимером, в противном случае домыслы досужего журналиста в глазах публики получают весомые подтверждения. Отец готовился к выборам и боялся любого скандала. Конечно, Сара не приняла бы в расчет желание отца — она давно привыкла считаться только с собой, — но пикантное приключение с французом в Париже ее еще привлекало, и она поступила, как подобает «любящей» дочери.
Белинда Эркюлье. Это та женщина, которая напала на них с Джеймсом в офисе. И теперь она в его номере, хотя он уверял Сару, что не только не знает эту женщину, но даже никогда о ней не слышал! Странно!
Мозг Сары заработал в бешеном ритме. Джеймс врет! Он знал эту Белинду! А то, что он остался с ней на всю ночь и до сих пор не вспомнил обо мне, говорит о многом. Сара хорошо развитым, почти животным инстинктом почувствовала, что желанная добыча в лице лорда Мортимера может ускользнуть из ее рук. И это ее взбесило.
Нет! Она так просто не сдастся: Она будет бороться. Для достижения цели — стать леди Мортимер — все средства хороши. Она не остановится ни перед чем. Какие здесь могут быть сантименты, если планы стать хозяйкой поместья под угрозой? Сара уже продумала, как она перестроит дом. Мать Джеймса, конечно, жить там не будет. Еще не хватает терпеть эту старую каргу, пускающую слюни по умершему мужу. Хватит! Она наслушалась ее до отвала, когда разыгрывала из себя утешительницу.
Что же ей придумать? Сказать, что Белинда Эркюлье девушка по вызову? Ерунда! На той и так висит уголовное преступление, а Джеймс милуется с ней как ни в чем не бывало.
Притвориться беременной? Отпадает! Еще в юности она сделала три аборта и стала бесплодной. Сама Сара не жалела, что уже никогда не станет матерью, но обмануть Джеймса боялась — неизвестно, как он поступит потом.
Тедди! — пронеслось в голове Сары. Вот в ком нет ни каких сомнений. Он всегда как верный рыцарь бросится ей на помощь.
Сара коварно улыбнулась и похвалила себя за безупречное поведение со сводным братом. Его юношеское томление по ней не осталось для нее секретом, и она иногда подумывала, не обзавестись ли еще одним любовником. Но, трезво все взвесив, Сара пришла к выводу, что игра не стоит свеч. Замуж за Тедди, она не выйдет, а когда будет вынуждена бросить его, он разочаруется в ней. Теперь верность Тедди ей пригодится.
Кроме того, у нее есть француз. Сара была порочна, но умна и прекрасно разбиралась в людях. Француз жаден до денег, легкомыслен, поэтому согласится на любое преступление. Его надо только подтолкнуть в нужном направлении. А об этом она позаботится. Строя коварные планы, Сара не испытывала ни малейших угрызений совести. В играх не по правилам Саре не было равных. Желание выйти победительницей притупило все те остатки хорошего, что еще можно было наскрести в уголках ее души.
Сара лениво потянулась и стала собираться на свидание.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.