Эва Сайкс - Звенящее солнце Страница 24
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Эва Сайкс
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-7024-0422-Х
- Издательство: Редакция международного журнала «Панорама»
- Страниц: 24
- Добавлено: 2018-08-07 21:46:26
Эва Сайкс - Звенящее солнце краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эва Сайкс - Звенящее солнце» бесплатно полную версию:Люди встречаются, влюбляются, переживают упоительную страсть, а порой — горечь разочарования, и грусть разлуки, и радость новой встречи.
Настоящая любовь приходит раз в жизни. Она способна подарить человеку безграничное счастье. Но путь к нему, как правило, нелегок и не всегда приводит к желанной цели. Но все же найти свою единственную или самого любимого на свете человека мечтает каждый…
Для широкого круга читателей.
Эва Сайкс - Звенящее солнце читать онлайн бесплатно
— Отец отказывается от встречи с тобой.
— А твои братья?
— Отец сказал, что их нет, но я особо не интересовалась, где они.
— Он объяснил причину?
Бетти упала на софу.
— Он назвал меня… дурой, — прошептала она, глядя на Грига заплаканными глазами.
Он нахмурился и присел рядом с ней.
— Плюнь на это, малышка.
Шмыгая носом, она уставилась на свои руки, обхватившие колени.
— Не знаю, что мне делать, Григ. Наши… отношения кажутся ему, наверное, поверхностными.
— Да с чего он это взял!
— Пожалуйста, не злись.
— Он знает, что мы решили пожениться?
— Я хотела сказать ему во время обеда.
— Но тогда он мог решить, что ты притащила к себе домой какого-то проходимца.
— Он знает, что ты владелец ранчо. Я говорила ему, — сказала она в растерянности.
Григ задумался. Семья Бетти, особенно отец, были очень важны для нее. Она, конечно, все время настаивала на независимости, но наверняка обожала отца. Судя по ее рассказам, он очень дорожил дочерью.
— Мне кажется, твой отец боится, как бы ты не удрала из Калифорнии, — тихо сказал он.
— Что?
— Ты сказала ему, что влюбилась в парня из Невады, видимо, он испугался. Невада далеко.
— Думаешь, он отказался от обеда, чтобы испортить наши отношения?
— Возможно.
— Ужасно, — простонала Бетти. — Что же теперь делать?
— Ничего не надо делать. — Григ встал. — Я сам разберусь с твоим папочкой. Где он живет?
Бетти вскочила.
— Григ, ты не можешь ехать сейчас!
— Почему?
— Потому… потому что…
Он поцеловал ее.
— Давай адрес, дорогая.
Бетти лежала, свернувшись калачиком на кровати, когда Григ вернулся. Он вошел в спальню.
— Спишь?
— Нет. Ну как?
— Все хорошо. Теперь мы с твоим отцом друзья навеки.
Девушка привстала.
— Что?
Она включила свет.
— Все отлично, дорогая. Мы поняли друг друга.
— А что ты ему сказал?
Григ наклонился и ласково поцеловал ее.
— Знаешь, что случилось с любопытной кошкой?
— Ты мне не скажешь?
— Нет.
— Григ!
— Если это призыв к любви, я уже почти готов.
Бетти растерянно наблюдала, как он бросает одежду на пол.
— Ты не только скрытный ты еще и шантажист, — сказала она сварливо.
Усмехнувшись, Григ лег на кровать.
— Выключи свет и иди ко мне, дорогая.
Его наигранное легкомыслие исчезло, как только она оказалась в его объятиях.
— Ты и без света видишь меня насквозь — шепнул он.
Она нежно прижалась к нему.
— Все ты виноват, ковбой. Никто даже и не предполагал, что я такая сексуальная.
— Значит, мне единственному повезло.
— А мне, дорогой?
— Отец меня звал? — спросила Бетти часом позже.
— Он пригласил всех на обед завтра вечером.
Счастливая умиротворенность наполнила душу Бетти.
— Ты просто молодец. Но как ты добился?
— Я пригласил его переехать к нам на ранчо.
— Ты… что? Пригласил отца в Неваду? И он согласился?
— Не наверняка, но обещал подумать. Моя идея показалась ему привлекательной.
— Для человека, который всеми способами избегает толпы, ты обзаводишься довольно странными привычками.
— Я?
— Не изображайте из себя невинность, мистер Томпсен. Вы уверены, что хотите переселить всю мою семью в Неваду? Если приедет отец, там будут и Джой, и Пит с женой.
— Но они будут жить не в одной комнате с нами. На ранчо полно других домов, а если понадобится, еще построим.
Бетти подозрительно уставилась на него.
— Ты такой богатый?
Григ широко улыбнулся.
— По правде говоря, очень. Мэри и я кое-что унаследовали от родителей, да и ранчо приносит доход. До встречи с тобой у меня не было необходимости широко тратить деньги.
— А если я замыслю тебя разорить?
Он улыбался.
— Ты же меня любишь.
— Ты сумасшедший?
— Я голодный. Но сперва займемся делом.
— Всегда готова, — рассмеялась Бетти и погасила свет.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.