Никки Логан - За мгновение до счастья Страница 24

Тут можно читать бесплатно Никки Логан - За мгновение до счастья. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Никки Логан - За мгновение до счастья

Никки Логан - За мгновение до счастья краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Никки Логан - За мгновение до счастья» бесплатно полную версию:
Грант Макмертри возвращается в свой родной приморский городок, чтобы продать ферму, доставшуюся ему в наследство от отца. Кейт Диксон отчаянно пытается ему помешать. Позиция Кейт возмущает Гранта, но незаметно для себя он начинает проникаться симпатией к этой смелой независимой женщине…

Никки Логан - За мгновение до счастья читать онлайн бесплатно

Никки Логан - За мгновение до счастья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никки Логан

Сердце подпрыгнуло у нее в груди. Он собирается ей показать, куда уплывают тюлени на брачный период?

Соскочив с кресла, Кейт быстро прошла мимо Гранта и направилась к выходу. Она не знала, чему больше радуется. Тому, что скоро увидит место, которое искала, или тому, что мужчина, завладевший ее мыслями, не такой уж и подлец.

Они ехали вдоль внутренней границы возможной буферной зоны. Грант делился с ней воспоминаниями о своей жизни на ферме до того, как он начал ее ненавидеть. Чем больше он говорил, тем труднее становилось на него злиться. Ее тело ныло из-за его волнующей близости.

— Лучшего места для мальчишки трудно представить, — пробормотал он, мельком посмотрев на Кейт через темные стекла очков. — Открытое пространство. Дикие животные. Приключения.

— Опасность?

Он улыбнулся:

— Разумеется. Если мне не удавалось ее найти, я ее сам для себя создавал.

— Жаль, что у тебя не было брата или сестры, с которыми ты мог бы играть.

— Мама заболела раньше, чем они с отцом попытались завести еще одного ребенка.

— Сколько тебе тогда было лет?

— Три года.

— Мне очень жаль.

— Мне тоже. Если бы она не умерла так рано, все могло бы быть по-другому.

— Что ты имеешь в виду?

Грант пожал плечами:

— Будь у них еще дети, отец, возможно, не зациклился бы на том, чтобы сделать из меня фермера. Будь мама жива, она, возможно, сглаживала бы острые углы в наших с Лео отношениях. Знаешь, мне многое нравилось в моей жизни здесь.

— Но этого оказалось недостаточно, чтобы удержать тебя в «Таллоквэй»?

Грант еле заметно покачал головой:

— Я хотел большего. Я не хотел, чтобы какой-то кусок земли предопределил мое будущее.

— Думаешь, с Лео дело обстояло именно так?

— Уверен, что так и было. Эта ферма была всей его жизнью.

— Что, если ты ошибаешься?

Грант снова посмотрел на нее:

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я просто задала вопрос. Что, если втайне он мечтал работать в океане, делать то, что было ему по душе?

Остановив джип, он снял темные очки, и она увидела его зеленые глаза, полные боли.

— Ловить рыбу.

Кейт пожала плечами:

— Возможно.

— Что ему помешало начать этим заниматься, когда я уехал?

— На этот вопрос я не могу ответить. Меня тогда здесь не было. Что ты сам об этом думаешь?

Его губы сжались в тонкую линию, глаза потемнели.

— Я думаю, что тебе было бы выгодно, если бы я передумал продавать «Таллоквэй».

Правда, услышанная от Гранта, неприятно ее поразила.

— Да, это упростило бы мою работу, как и множество вещей, которые я не сделала.

— Например?

— Например, я могла бы сообщить комиссии по охране окружающей среды, что я вот-вот найду место размножения тюленей. Убедить их поскорее вынести решение, касающееся установления буферной зоны. — Она сделала глубокий вдох. — Например, обратиться в районный совет с просьбой приостановить продажу фермы.

У него задергался уголок глаза.

— Ты думал, я не знала об этих возможностях? — спросила она.

Грант не ответил.

— Я не плету интриг, Грант. Я не похожа на тех людей, с которыми ты привык иметь дело.

— Ты не хочешь защитить тюленей? — произнес он с недоверием.

— Хочу, но не настолько, чтобы начать играть в грязные игры.

Не настолько, чтобы причинить боль одинокому маленькому мальчику, которого она видела в этом сильном мужчине.

— Использование всех доступных средств — это не грязная игра. Это просто игра.

— В твоем мире — возможно. Я бы предпочла решить этот вопрос другим способом. — Его взгляд сказал ей, о чем он подумал, и ее щеки вспыхнули. — Не тем, о котором ты подумал. Мы могли бы пойти на компромисс.

— Как ты себе это представляешь? Думаешь, мы сможем найти решение, которое устроит нас обоих?

— Понятия не имею, — призналась Кейт. — Но я не готова сделать что-нибудь, что подтолкнуло бы тебя к немедленным действиям.

Его взгляд смягчился.

— Пытаешься намекнуть на то, что все мои действия ошибочны?

— Нет. Я просто хочу, чтобы ты по собственной воле совершил правильный поступок.

— Что, если то, что правильно для тебя, неправильно для меня?

Кейт всю ночь задавала себе этот вопрос.

— В таком случае тебе не следует этого делать.

Грант прищурился:

— Правда? Даже если ты могла бы заставить меня позвонить Алану Сефтону?

— Особенно если бы я могла заставить тебя это сделать. — Она соединила в замок дрожащие руки. — Я не такая. Мой мир перевернулся, когда большой грузовик с прицепом лишил меня выбора. Я не хочу, чтобы по моей вине кто-нибудь лишился выбора.

Он посмотрел на нее с недоверием:

— Ты сравниваешь эту ситуацию с потерей твоих родителей?

У нее сдавило горло.

— Грант, это много для тебя значит, иначе бы ты не стал так яростно спорить.

Он покачал головой:

— Ты странный человек, Кейт Диксон.

— Я знаю. Но мне хочется думать, что в мире больше таких людей, как я, чем… — Она резко замолчала.

— Чем таких, как я? Ты это хотела сказать?

— Нет. Чем таких, к каким ты относишь меня.

Грант долго на нее смотрел, затем, не сказав ни слова, привел машину в движение, резко развернул ее и поехал через пастбища в направлении берега.

Кейт молча просидела десять минут, которые заняла поездка. Ее внутреннее напряжение усиливалось. Она не взяла с собой карту, поэтому не могла определить, в каком конкретно месте они находятся. Из-за волнующей близости Гранта она не запомнила дорогу. Впрочем, среди пустынных пастбищ, где один участок как две капли воды похож на другой, трудно найти какие-либо ориентиры.

Остановив машину, Грант повернулся к Кейт. Ее сердце учащенно забилось.

— Что ты делаешь? — спросила она.

— Доверяю тебе.

Она пристально посмотрела на него, гадая, есть ли в его действиях подвох.

— Думаю, я начал доверять тебе уже давно, иначе бы вчера я не сказал тебе, что нашел место размножения тюленей, как бы соблазнительно ты ни пахла.

Кейт не знала, что ей на это сказать.

Грант посмотрел на приборную панель, затем снова встретился с ней взглядом:

— Я устал быть плохим парнем, Кейт. Первую часть своей жизни я чувствовал себя негодным сыном, который разочаровал своего отца, следующую — неблагодарным человеком, отказавшимся от своего наследства, и последнюю — негодяем, который обирает людей с помощью буквы закона. Я не хочу разрушить твою жизнь. — В его глазах была боль и искренность. — Поэтому я отказываюсь от ответственности. Передаю власть тебе.

У Кейт сдавило горло.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.