Хэдер Макалистер - Замуж — только по большой любви Страница 24
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Хэдер Макалистер
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-05-005345-5
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-08 02:51:32
Хэдер Макалистер - Замуж — только по большой любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хэдер Макалистер - Замуж — только по большой любви» бесплатно полную версию:Отом и Клэю захотелось проверить свои чувства через агентство брачных знакомств. Эта смешная и трогательная интрига только укрепила их любовь и навсегда соединила их судьбы.
Хэдер Макалистер - Замуж — только по большой любви читать онлайн бесплатно
— Да, мы старые друзья.
— Я слышал.
— Мы выросли на соседних фермах.
— И что, вы никогда?… — Гарт подмигнул.
— Нет! — отрезал Клэй. Он не хотел говорить на подобные темы. Но после того поцелуя…
— А что такого? Ты не возражаешь, что я обо всем так расспрашиваю?
Клэй уронил свой конец доски. Он возражал. Он не хотел, чтобы Гарт выдвигал разные идеи насчет Отом в ее отсутствие. Неважно, что она думает, у нее не было опыта общения с подобными скользкими типами.
— Отом — особенная девушка. Не пойми меня неправильно, — сказал он, — но она из тех женщин, которые любят, когда за них все решают. Знаешь, из тех, которые любят, когда даже в ресторане заказывают за них.
— Да, — кивнул Гарт. — Думаю, это славно.
— Да, она из таких. С ней всегда надо быть строгим и сильным и принимать решения самому, не советуясь. А на нашем ранчо нужна женщина, которая всегда принимает решения сама. Мне нужна независимая личность.
Они взяли следующую доску.
— Кажется, я тебя понял, — сказал Гарт. — Но зато с такими зависимыми женщинами ты всегда знаешь, чего от них ждать. Никаких сюрпризов. Чувствуешь себя спокойно и уверенно. Ведь с независимыми женщинами столько хлопот!
— Вот именно, — пробормотал Клэй. — Ах, да! Еще Отом любит спорт. Знаешь, что, купи ей огромный телек со вторым экраном в уголке, чтобы она могла смотреть сразу два канала, и она будет твоей на всю жизнь.
— Ну, не знаю, нужна ли она мне на всю жизнь, — улыбнулся Гарт. — Но на выходные подойдет.
Клэй тоже улыбнулся.
— Да, и еще! Попроси ее что-нибудь приготовить. Она любит хозяйничать на кухне. Это се конек.
Ему было почти жаль парня. После того, что он наговорил ему об Отом, у того уже не было никаких шансов. Конечно, если он последует его советам.
— О чем это вы так весело тут болтаете, а, ребята?
Это вернулись Отом и Салли. Сначала Клэй очень беспокоился, как они там обе, не подрались ли. Но вот они обе, целехонькие и улыбчивые. Он свободно вздохнул.
— А, Отом, Салли, привет! А мы уже было хотели послать за вами поисковую группу, — сострил Гарт.
— И не дали бы нам привести себя в порядок.
Клэй взглянул на прическу Салли. Но вроде она выглядела так же, как обычно. Она подошла ближе.
— Гарт просто не имеет понятия, как долго нам надо приводить себя в порядок.
— Ты великолепно выглядишь, — сказал Клэй, потому что понял: нужен хоть какой-нибудь комплимент. Но выражение ее лица сказало, что этого недостаточно. А что было нужно еще, он не знал.
— Вы… м-м-м… вам удалось познакомиться ближе?
— Да. Мы теперь хорошие подруги. — Салли помахала Отом, уже стоявшей рядом с Гартом, который обнял ее за плечи.
— Неужели?
Что-то здесь было не так.
ОТЗЫВ О КАНДИДАТУРЕИмя кандидатуры: Гарт Риверс.
Свидание: Постройка аукциона.
Хотели бы вы еще раз встретиться? Да.
Почему? Он великолепен, и я сражена. Он так подходит мне.
Есть ли в нем те качества, о которых вы писали в вашей анкете? Ответьте конкретно. Анкета прилагается. Я собираюсь встретиться с ним еще раз.
ОТЗЫВ О КАНДИДАТУРЕИмя кандидатуры: Салли Макинтайр.
Свидание: Постройка аукциона.
Хотели бы вы еще раз встретиться? Думаю, да.
Почему? Любой бы на моем месте встретился бы с ней еще раз, потому что она очень хорошенькая.
Есть ли в нем те качества, о которых вы писали в вашей анкете? Ответьте конкретно. Анкета прилагается. Не знаю, можно ли ее сравнивать с кем-либо еще. Поэтому не могу ответить на этот вопрос.
Глава восьмая
Кому: Нелли Барнетт ранчо Барнетт.
От: Дебра Риз, ранчо Риз.
Нелли, мы не продаем ранчо, потому что ты уважаешь Отом, а я принимаю твое извинение. Я только что закончила красить кухню. Это занятие способствует мыслительному процессу. Это ранчо всегда было мечтой Бена, так же как и отца. Теперь, когда их обоих нет, я поняла, что все дела перейдут к Отом. А она не хочет ими заниматься. И ты должна знать, что наемный управляющий только ухудшит дело. Ранчо и так небольшое, и я не хочу больше бороться за доход. Нет смысла. И еще, Нелли, я одна, мне одиноко. Я хочу уехать жить в город.
Искренне твоя, Дебра.Кому: Дебра Риз, ранчо Риз.
От: Нелли Барнетт, ранчо Барнетт.
О, Дебра! Я хочу свести Клэя и Отом вместе в одной комнате и столкнуть их головами. Кроме всего прочего, я позвоню в «Золотую розу» и выясню, сколько будет стоить, если агентство принесет им свои извинения за ошибку и соединит их.
Нелли.Поскольку Гарт провел так много времени на постройке аукциона, он хотел присоединиться к обеду всей группы, которая собиралась в Лаки-Ларнат.
Гарт предложил подвезти Отом, поэтому они должны были встретиться в семь часов в офисе юридического отдела, где работала Отом. До семи часов ей надо было успеть привести себя в порядок.
К семи часам она была уже готова к встрече. Отом еще вчера вечером обнаружила у Гарта раздражающую ее манеру опекать и решать за нее все. К тому же она избегала разговоров о спорте, а он болтал об этом постоянно.
И все же она пригласила его на бал.
— Эй, Отом, привет! — Гарт был снова одет в черное, на поясе блестела пряжка. И он улыбался своей широкой улыбкой. — Да ты чудненько выглядишь! Как с обложки. — Он обнял ее за плечи.
— Спасибо, Гарт. — Отом сбросила его руку движением плеча. — Надо закрыть офис.
— Я тебе помогу. — Он взял у нее ключи, она и возразить не успела.
— Нет, Гарт, понимаешь, он закрывается своеобразно, только я знаю, как.
— Я справлюсь. — Он вставил ключ в замок и с силой повернул его. Но ничего не вышло.
— Гарт! — Отом вытащила ключ, открыла дверь, потом снова закрыла, хлопнула защелкой и лишь потом вставила ключ. Дверь закрылась.
— Если бы ты дала мне шанс, я догадался бы сам через некоторое время.
Отом положила ключ в сумочку.
— Так быстрей.
— Что же, — протянул он, открывая дверцу машины, — ты не должна напрягаться и выполнять такую тяжелую работу. Тебе не надо беспокоиться о подобных делах.
Напрягаться? Тяжелая работа? Он сошел с ума?
— Но это моя обязанность.
В чем дело? Почему он так говорит?
Он перешел на другую сторону и сел в машину.
— Знаешь, я нашел замечательный спортивный бар с тремя огромными экранами и спутниковым телевидением. Мы сходим туда после обеда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.