Александра Скотт - Расставания, встречи... Страница 24
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Александра Скотт
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-05-005163-0
- Издательство: Радуга
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-08 07:35:14
Александра Скотт - Расставания, встречи... краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Скотт - Расставания, встречи...» бесплатно полную версию:На званом вечере у своих друзей Элли встречает знаменитого американского писателя Джонаса Парнела и узнает в нем человека, который был ее возлюбленным семь лет назад и который является отцом ее дочери. Джонасу ничего об этом не известно, но он чувствует, как неодолимо его влечет к этой женщине. Состоится ли их новая встреча – теперь уже в семейной обстановке?
Александра Скотт - Расставания, встречи... читать онлайн бесплатно
Но все кончается в этом мире. Особенно хорошее, сказала себе Элли, когда Бен отстранился и поглядел на нее сверху вниз, словно смеясь то ли над собой, то ли над ней.
– Только не говори мне, Элли, что ты не хотела ехать со мной в Париж, – этот поцелуй рассказывает мне совсем другую историю. Ты так же хочешь быть со мной, как и я с тобой. А дочка служит лишь предлогом – для нас обоих. Так что пойдем лучше спать: я так долго ждал ответов на вопросы, что подожду еще немного.
И не успела Элли оглянуться, как Бен ушел, а она осталась одна со всей своей неудовлетворенностью. Сердце оглушительно стучало: он хочет ее. Именно так он и сказал. Так почему же… почему он не взял ее, когда она предлагала ему все?
Элли уже готова была признать, что просто одержима Беном Конгривом. Случилось то, чего она больше всего боялась.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Как и полагается, следующее утро было унылым и тягостным. Бен едва поздоровался и ограничился дежурным «Как спалось?».
Элли намазала немного темно-вишневого конфитюра на круассан и откусила кусочек. Как здорово было бы бросить ему в лицо всю правду! Она огляделась и увидела Чарли и Бена, погруженных в обсуждение планов на день. Они ее не замечали. Ну еще бы!
– Поскольку, – говорил Бен, – я буду занят большую часть утра, вы можете погулять в парке. Я найду вас, и мы пойдем позавтракаем; хотя для завтрака уже будет несколько поздновато.
– Да, пожалуйста! – Чарли задыхалась от нетерпения. – Позавтракаем там, где весь день подают эти ковбойские обеды.
– Хорошо, если никто не возражает. – На этот раз он все-таки взглянул на Элли. – А может быть… Ты не хочешь пройтись по магазинам, Элли? Вы ведь почти не видели Парижа, а раз ты настаиваешь на том, чтобы завтра уехать…
– Да. – Элли вдруг вспомнила о брошенных друзьях и о работе. – Да. У меня полно дел.
Чарли не могла скрыть свое неудовольствие.
– Ой, мам. Ты же не хочешь все утро бродить по этим старым магазинам одежды, правда?
– Думаешь, не стоит? – серьезно спросил ее Бен. – Тебе кажется, что маме будет лучше провести еще один день в Диснейленде?
– Да! – Сияющий взгляд и сбивчивое от нескрываемой надежды дыхание убедили Элли, что главная здесь – не она. Элли подняла глаза на Бена и увидела, что лицо у него светится неприкрытым удовольствием.
Прогулка по Диснейленду получилась какой-то скучной, и Элли с облегчением уселась в ресторанчике, стилизованном под салун времен Дикого Запада. Именно там они договорились встретиться с Беном во время ланча.
– Вон он. – Чарли первой заметила Бена, вскочила и побежала к нему.
Он поднял ее на руки, подбросил и снова аккуратно поставил на пол. Некоторое время они стояли, о чем-то беседуя и смеясь, прежде чем Бен дал взять себя за руку и притащить к столику. Его глаза нашли ее, и от этого взгляда Элли стало немного не по себе.
– Мамочка… – Чарли все еще смеялась. – Бен меня перепутал. Он сначала подумал, что я – Джесс, и…
Джесс? Его племянница? Элли похолодела.
– А разве вы похожи? – Голос у нее дрожал, как треснувшее стекло. – Иначе с чего бы ему… – Чтобы унять дрожь, Элли стиснула зубы.
– Элли? – Бен был озадачен, в его голосе слышал вопрос и недоумение.
А Чарли тем временем беззаботно щебетала:
– Бен сказал, что Джесс одевается точно так же, как я. – Она оглядела свои узенькие брючки и клетчатую рубашку. – Он сказал, что почти все в Монтане так одеваются.
– Разве? – Элли смогла выдавить только это короткое слово. Она сама не понимала, что вызвало эту мгновенную панику. Кроме того, что Бен и Чарли очень хорошо смотрятся вместе. Ей не хотелось углубляться в подобные размышления. А Бен может удивляться сколько угодно.
Мучительно выбирая между блюдом под экзотическим названием «красная фланель» и «цыплятами с бобами по-луизиански», Бен никак не мог сосредоточиться на меню. У него не шло из головы испуганное лицо Элли. Как мгновенно оно переменилось! Такое нежное и спокойное – и вдруг превратилось в безжизненную маску.
Когда официантка ушла, он накрыл руку Элли своей.
– Тяжелые воспоминания?
– Нет, вовсе нет. – Она встрепенулась и опередила его следующий вопрос: – Мы ведь хорошо провели время, да, Чарли? – Самообладание уже вернулось к ней, и Элли улыбнулась. – А почему ты спрашиваешь?
– О Боже! – простонал Бен. – Да ты словно привидение увидела! Ну ладно, не будем об этом. Я умираю с голода. А ты, Чарли?
Вторая половина дня почти ничем не отличалась от вчерашней. Чарли была в восторге, а взрослые радовались за нее. Элли надеялась, что Бен уже забыл случай в ресторане, но, повернувшись к нему с веселой улыбкой, натолкнулась на настороженный взгляд, словно он и не собирался ничего забывать.
– Элли. – Бен произнес ее имя, не обращаясь к ней, просто пробуя его на вкус. – Элли… – Он сказал это с такой страстью и нежностью, что у нее перехватило дыхание. Казалось, из легких выкачали воздух. – Ты и понятия не имеешь, как долго я искал тебя.
Она словно упала на землю с огромной высоты.
– Не понимаю, о чем ты, Бен. Где ты меня искал? Ты знал, где я была. Мы же встретились в условленном месте. – Она обернулась с тщательно продуманным выражением лица: бровь приподнята, улыбка сияет…
– Я говорю не об этом, и ты прекрасно знаешь, о чем. Я искал именно тебя. Тебя одну.
– А, понятно… – Ее он, оказывается, искал, а не свою собственную дочь. Но что здесь нового? Это вполне в его характере – перебесился и выбросил все из головы. Именно так поступают большинство мужчин. Элли внимательно смотрела на Бена, стараясь найти в нем следы того, прежнего, легкомысленного парня. Не нашла. – Я все еще не понимаю, о чем ты говоришь.
Бен предпочел не обращать внимания на ее резкость. Он ответил медленно и твердо. Немного задумчиво.
– Сам не знаю, Элли. По правде говоря, я более чем обеспокоен.
К счастью, их прервала Чарли, которая как раз вернулась, громко требуя, чтобы они пошли в магазин Микки Мауса.
К ужину Элли почти удалось избавиться от всех неприятных переживаний – поездка оказалась наилучшими каникулами для Чарли, она запомнит их на всю жизнь. Что же касается денег… Элли подавила легкий озноб: отель класса «люкс», все эти роскошные обеды… Впрочем, она слышала о гигантских гонорарах, которые получают именитые писатели… Возможно, он просто не знает, как живут люди среднего достатка.
– Как жалко, что завтра нам нужно возвращаться в Англию, да, милая?
Элли ждала ответа и думала, что Бену, вероятно, нравится дразнить их обеих.
– Да, очень жалко, но… – Поймав предупредительный взгляд матери, Чарли сменила тон. – Я провела здесь самые замечательные каникулы. Спасибо, Бен. Все мои друзья теперь обзавидуются. – Эта мысль ей, очевидно, понравилась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.