Эдриенн Бродер - Клуб настоящих мужчин Страница 24
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Эдриенн Бродер
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-17-039137-0, 978-5-9713-5177-1, 978-5-9762-2744-6
- Издательство: АСТ: АСТ МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-08-09 02:56:19
Эдриенн Бродер - Клуб настоящих мужчин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдриенн Бродер - Клуб настоящих мужчин» бесплатно полную версию:У настоящей женщины нет проблем с поклонниками — их у нее хватает. Зато есть другая проблема: полное отсутствие выбора! Ни один из претендентов на ее руку и сердце не выдерживает критики!
Вот почему двум подругам, Люси и Марте, приходит на ум гениальная идея — создать «Клуб настоящих мужчин».
Но легко ли превратить зануду в душу компании, труса — вбесстрашного мачо, а лентяя — в бесценного помощника по дому?
И уж совсем трудная задача — подготовить «идеального мужчину» не для кого-то, а лично для себя!
Эдриенн Бродер - Клуб настоящих мужчин читать онлайн бесплатно
— Верно. Пусть проявит инициативу и немного поработает. Ладно, Люс, мне уже пора к Фреду. Я и так заставила павлина дожидаться целых двадцать минут.
На ужин Люси подала свое любимое блюдо еще со времен Кейп-Код: спагетти с белым соусом из моллюсков. Еще ребенком каждое лето она по крайней мере раз в неделю бродила с отцом по болотистой местности в Наусет-Бей, пробираясь через трясину. Они отгоняли больших мух с зелеными головами и мокрецов, поисках нежных и сочных моллюсков для изысканного блюда. Правда, моллюски для сегодняшнего ужина были куплены в отделе полуфабрикатов, как и всевозможная экзотическая зелень. Порой из-за сумасшедшего ритма жизни в мегаполисе Люси впадала в депрессию. Но ведь Нью-Йорк — одно из немногих мест на Земле, где можно приобрести молодую руколу двадцать четыре часа в сутки и семь дней в неделю, вне зависимости от времени года. Стоило об этом вспомнить, и сразу же становилось легче, хандру как рукой снимало. Девушка смешала немного домашнего сыра, кусочки груши, пригоршню измельченных грецких орехов и поставила миску в холодильник, чтобы содержимое слегка охладилось.
Скоро явился Адам с букетом цветов, купленным в бакалейной лавке за углом.
— Пахнет восхитительно! — крикнул он из прихожей, запер за собой дверь на щеколду и прошел в кухню. Люси стояла спиной к двери, и Адам поцеловал любимую в затылок. По спине девушки пробежала приятная дрожь.
Она повернулась и подарила Адаму ответный поцелуй в губы.
— Цветы! Как мило! — В руках у Люси были моллюски, а груда уже очищенных лежала в раковине. — Можешь распаковать их и поставить в воду?
Адам потянулся за вазой и разрезал оберточную бумагу. Стебли были покрыты слизью, и когда он начал доставать цветы, половина лепестков опала. Адам воровато оглянулся и, обрадовавшись, что Люси ничего не заметила, быстренько поправил букет, маскируя проплешины.
— Как прошел день, милый? — спросила Люси, ожидая услышать увлекательный рас сказ о лекции по бихевиоральной экономике, которую должны были читать днем.
Вместо этого Адам поведал ей об эргономисте из медицинской школы Маунт-Синай. Тот специально приехал, чтобы проверить, каковы здесь условия для работы. А также установить, не влияет ли местоположение компьютера на различные недомогания, например хроническую боль в спине, как у Адама.
— Ты не представляешь: куда ни глянь, все не соответствует стандартам, Люс. Экран компьютера слишком далеко расположен. Мышкой нельзя пользоваться так часто. Сиденье стула нужно хотя бы немного приподнять.
Люси вытерла руки о передник и сняла его.
— Вам хотя бы посоветовали, что теперь делать?
— Чаще устраивать перерывы и больше отдыхать.
Больше отдыхать? Люси уже начинала сомневаться, успеет ли Адам закончить научную работу, или его с позором выгонят раньше.
— Он также посоветовал купить другую клавиатуру и один из тех сотовых телефонов, по которым можно говорить, оставляя руки свободными. Хотя, как ты понимаешь, это удовольствие не из дешевых. — Адам потер поясницу. — К тому же я должен пойти на лечебный массаж.
— Куда? — скептически поинтересовалась Люси, сразу вспомнив завуалированные, но на самом деле абсолютно прозрачные объявления, рекламирующие сексуальные услуги. Они часто скрываются именно под такими заголовками на последних страницах журналов вроде «Нью-Йорк» и «Тайм-аут». — Тебя по-прежнему мучает боль в спине? И сейчас тоже?
Адам кивнул.
— Может быть, хочешь выпить? — предложила Люси, думая, не забыл ли любимый о вине, ведь на кухню он его не принес.
— Могу сходить за вином в любую минуту, если понадобится, — заявил Адам, гордый, что запомнил просьбу Люси. — Просто сегодня я узнал от эргономиста, что, хотя явные симптомы заболевания и отсутствуют, мне нельзя поднимать ничего тяжелого. Поэтому пришлось оформить доставку на половину покупок.
Через пару минут раздался звонок в дверь, но это был не курьер, а Купер. Его почти двухметровая фигура заполнила дверной проем. На спине гостя висел рюкзак, а в руке он держал несколько бутылок вина. Купер заключил Люси в крепкие, медвежьи объятия, слегка приподняв от пола.
Пока они нежно обнимались, Адам внимательно изучал лицо Купера через плечо Люси. Тот был крупным мужчиной с пышной копной каштановых волос и бакенбардами, обрамляющими загорелые скулы. Адам приветливо кивнул гостю, Купер радостно кивнул в ответ и протянул ему свой рюкзак, который оказался таким неподъемным, что Адам не смог его удержать и с грохотом уронил на пол.
В ресторане стояло двенадцать столиков, и только за одним сидел одинокий мужчина. Поверх синей рубашки он надел ярко-желтый свитер с V-образным вырезом. Марта сразу вычислила, что это и есть Фред. Он сидел лицом к двери и сосредоточенно собирал катышки с рукава свитера. Мужчина был так увлечен этим занятием, что даже не сразу увидел Марту.
Девушка подошла к столику и представилась.
— Привет, — отозвался Фред. — Приятно познакомиться.
Марта села на диванчик напротив. В центре стола в небольшом углублении располагалась горелка. Изящная, облаченная в кимоно официантка зажгла ее и поставила на огонь горшочек с водой.
— Прости, я опоздала, — извинилась Марта.
— Ничего страшного, — улыбнулся собеседник, но Марта заметила, что ему это неприятно. — Прежде чем стать отцом, я и сам частенько опаздывал.
Фред пояснил, что недавно развелся и теперь сидит дома с двумя маленькими дочками.
— Дети помогают определить приоритеты. Забота о ребенке делает нас лучше, добрее. Мы становимся такими, какими всегда мечтали быть.
Марта представила реакцию Люси, когда та узнает, что Фред-гончар не имеет постоянного места работы. А потом почувствовала себя виноватой. Что, если это дискриминация по половому признаку? Почему она сомневается, стоит ли встречаться с одиноким папашей, который целыми днями присматривает за своими чадами? Но ведь Эва ни словом не упомянула о детях. Почему-то вспомнилось выражение «домашняя хозяйка».
Горшочек с водой, стоящий между ними, начал закипать.
— Ты когда-нибудь пробовала сябу-сябу [12]? — спросил Фред. — Я неравнодушен к пище, над которой нужно потрудиться: лобстеры, артишоки, фисташки. Думаю, затраченные усилия делают их вкус изысканнее.
Официантка принесла красивый поднос с тонко нарезанной говядиной и искусно разложенными овощами. Она вручила Марте некий гибрид между половником и дуршлагом и показала, как им пользоваться.
— Трудно быть отцом и одному воспитывать детей после развода? — поинтересовалась Марта, палочками для еды опуская немного китайской капусты в кипящую воду. Хотя пена еще не образовалась, Марта провела специальной ложкой по поверхности кипящего бульона.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.