На грани искушения - Сьюзен Мейер Страница 24
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сьюзен Мейер
- Страниц: 31
- Добавлено: 2023-11-24 16:11:33
На грани искушения - Сьюзен Мейер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «На грани искушения - Сьюзен Мейер» бесплатно полную версию:Джозеф — король маленького островного государства. Он устал от мира и желает вести отшельнический образ жизни. Но это не устраивает всех: его детей, подданных, персонал. На помощь приходит Роуэн Грей, настойчивая и бесцеремонная американка. Искры между Джозефом и Роуэн летят во все стороны, и они не сразу понимают, что влюбляются друг в друга…
На грани искушения - Сьюзен Мейер читать онлайн бесплатно
— Да, может. Но Джозеф обычно приберегает свое обаяние для друзей и семьи.
— Работая вместе, мы стали друзьями, — спохватилась Роуэн.
— Понимаю. — Моника продолжала с любопытством смотреть на Роуэн.
С этими словами они прошли через линию приема. Прошло еще двадцать минут, пока все гости вошли и были встречены членами королевской семьи.
Когда они наконец добрались до длинного стола, который стоял так, чтобы все могли видеть королевскую семью, Джозеф подошел к подиуму и поднял бокал с шампанским. Около двухсот официантов вышли вперед и быстро разлили шампанское по бокалам гостей.
— Тост за мою замечательную маму. Человека, чья внешность и душа одинаково прекрасны. С днем рождения, мама!
Все подняли бокалы, каждый пригубил шампанского.
Королева приветливо кивнула и неожиданно встала. Джозеф вежливо уступил ей трибуну.
— Мы договорились, что сегодня вечером никаких речей не будет. Мы просто хотели устроить тихую вечеринку с семьей и друзьями.
Роуэн оглядела четыре сотни гостей, а Пит одними губами произнес:
— Тихая вечеринка?
— Но я чувствую необходимость сказать, что я благословенна, — продолжала Моника.
По толпе прокатился одобрительный возглас.
— Наш сын проделал потрясающую работу по руководству нашей страной и воспитанию двух сыновей. Мы не могли бы гордиться им больше, чем сейчас. Наше королевство в надежных руках.
Роуэн еще раз увидела жизнь короля и его значимость. Это не просто парень, которого называют королем. Он — правитель Просперити.
Когда все вкусно поели, официанты в белых перчатках принялись убирать со столов. Оркестр заиграл для бывших короля и королевы, чтобы они потанцевали.
Следующим с Моникой танцевал Джозеф. Наконец, своей очереди дождались Лиам и Аксель.
Пит вывел Роуэн из задумчивости:
— Время пообщаться.
Она последовала за Питом в толпу, и пока он представлялся небольшим группам гостей, Роуэн внимательно наблюдала, зная, что скоро ей придется общаться с потенциальными клиентами для собственной компании.
Правда, ее взгляд частенько останавливался на Джозефе. Высокого мужчину в красном камзоле легко заметить среди моря черных смокингов. Она наблюдала, как он переходит от группы к группе, останавливаясь, чтобы потанцевать с женщинами. Некоторые были старше его, вероятно, подруги его матери. Некоторые моложе. А некоторые женщины его возраста смотрели на короля с нескрываемым обожанием.
Ее накрыла ревность. Так много женщин, подходящих ему больше. И ведь однажды он выберет одну из них. Не будет же он вечно жить один. Его затворничество осталось позади. Теперь, когда она указала ему путь, он найдет себе новую королеву. Может быть, одну из женщин, присутствующих здесь сегодня вечером. Печаль душила Роуэн.
Джозеф подошел и обратился к Питу:
— Если вы не возражаете, мистер Стерлинг, я бы хотел поблагодарить Роуэн за всю ее грандиозную работу, потанцевав с ней.
Она улыбнулась растерянному выражению, появившемуся на лице Пита. Прошло несколько секунд, прежде чем он понял, что в таком королевстве, как Просперити, танец с королем — огромная честь.
Пит быстро пришел в себя:
— Конечно, ваше величество.
Держа ее за руку на уровне плеча, как принц, сопровождающий принцессу, Джозеф повел Роуэн к танцевальной площадке. Она увидела вспышки фотоаппарата и чуть не замерла.
— Расслабься. Это королевский фотограф, — объяснил Джозеф, притягивая ее к себе в танце. — Если это попадет в газету, значит, я дал тебе привилегию танцевать со мной. Собственно, я так и сказал Питу.
— Мне, наверное, следовало сделать реверанс или что-то в этом роде, верно?
— Нет. Все в порядке. И да, ты выглядишь восхитительно. Скажи, мы встретимся позже в моих апартаментах?
Она наклонила голову.
— Позже? После бала?
Король с тоской, поселившейся в его темных задумчивых глазах, взглянул на Роуэн.
— Да.
Разве может женщина устоять перед этими глазами?
— Мне придется бросить Пита. Мы ведь пришли вместе.
Он рассмеялся.
— Я мог бы арестовать его.
— Ему понравилось твое чувство юмора, Джозеф, но эту шутку он не оценит.
— А жаль. Так ты сможешь уйти?
Его мягкий серьезный голос наполнял душу Роуэн теплом, взывал к телу, и в ней не осталось ни единой клеточки, которая могла бы ему отказать.
— Всегда есть способ, если твердо намерен его найти.
— Я буду ждать тебя.
Сердце Роуэн трепетало. Никогда прежде она не чувствовала ничего подобного по отношению к кому-либо. Осознание этого заставило ее задуматься. Она годами не вспоминала о бывшем женихе, разве что с отвращением. А сегодня вдруг вспомнила их хорошие времена, почему она когда-то любила его. И ничего не почувствовала. Никакой потери. Никакого унижения. Джозеф вернул ей веру в собственную привлекательность и желанность.
* * *
Два часа спустя Роуэн так и не удалось отделаться от Пита. Стоя с ним в фойе, полном людей, которые разговаривали и прощались, ожидая свои лимузины, она ломала голову в поисках выхода.
Наконец пришло озарение. Она повернулась к Питу лицом:
— Знаешь, я кое-что забыла в кабинете Акселя. Мне нужно вернуться и забрать это. Отправляйся домой. Я вызову такси.
— Ерунда, — ответил Пит. — Я схожу с тобой. А потом уедем вместе в лимузине.
Внезапно рядом с ней возник Аксель.
— Еще раз благодарю тебя за помощь, Роуэн.
Он взглянул на Пита, потом снова на нее.
— Однако у меня появилось несколько идей по поводу нашего проекта. Если у тебя найдется минутка, мы могли бы обсудить их.
Роуэн посмотрела на Акселя. Он кивнул в сторону Пита, будто знал, что она пытается его отослать.
— Разумеется, Аксель, для тебя у меня всегда найдется время.
— Хорошо. — Он повернулся к Питу. — Не стоит беспокоиться. Я попрошу одного из наших водителей лимузинов отвезти Роуэн домой.
Пит улыбнулся:
— Тогда, наверное, увидимся завтра.
Роуэн кивнула, Питер поспешил к машине.
Она повернулась к Акселю:
— Что ты делаешь?
— Спасаю тебя. Не поднимайся по этой лестнице. Есть другой путь. Сделай первый поворот направо, потом два поворота налево. — Он указал на коридор слева от себя и ухмыльнулся. — И не волнуйся, мы никогда не будем говорить об этом.
С этими словами он неторопливо растворился среди гостей, поблагодарив их и снова заставив рассмеяться.
Улучив момент, Роуэн выскользнула из толпы людей, ожидающих лимузины, и пошла по пустому коридору. Потом еще по двум с приглушенным светом. Наконец, она нашла лестницу и, приподняв платье, взбежала по ступенькам. Идя по коридору к апартаментам Джозефа, задавалась вопросом, как, черт возьми, попасть в его покои!
Но когда Роуэн подошла к двери, та открылась. Джозеф втащил ее внутрь, закрыл дверь и прижался долгим томительным поцелуем к ее губам.
— Я хочу делать это всю ночь.
— Ничего не имею против.
Сняв камзол и ослабив галстук, он указал на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.