Джессика Стил - Бойкая девчонка Страница 25
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джессика Стил
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 10:26:32
Джессика Стил - Бойкая девчонка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Стил - Бойкая девчонка» бесплатно полную версию:Финн Хокинс — бойкая деревенская девчонка, не привыкшая обращать внимание на запачканные грязью ботинки или солому в волосах. Когда ферму «Жимолость», где она родилась и выросла, приобрел известный лондонский финансист Тай Алладайк, над головой девушки сгустились тучи. Новый хозяин имения возненавидел Финн из-за ее вероломной родственницы, разбившей сердце его брату, и велел убираться прочь. Тай был уверен, что Финн пакует чемоданы, готовясь к отъезду, но, как оказалось, она не намерена сдаваться без борьбы.
Джессика Стил - Бойкая девчонка читать онлайн бесплатно
Финн беззаботно болтала с ними, благодарная своему отцу за то, что он не только водил ее по музеям и картинным галереям, но и поощрял задавать вопросы и формировать собственное мнение. Они, бывало, бесконечно обсуждали достоинства и недостатки художников и писателей. Сейчас все эти знания воскресли в ее памяти.
— Что вы думаете о Леонардо? — поинтересовался Кеннет.
— Он истинный гений! — воскликнула Финн, которая всегда восторгалась многогранным талантом Леонардо да Винчи. Они с Кеннетом углубились в дискуссию, и в конце концов Уилл обвинил его в монополизации собеседницы.
— Я, между прочим, женат! — ответил Кеннет, глядя на свою жену, которая сидела чуть поодаль. — Поэтому Финн со мной в полной безопасности. А вот вы, молодой Уилл...
При этих словах вся троица весело рассмеялась. Тут Финн бросила взгляд в сторону Тайрелла. Он не улыбался. И не хмурился. Он просто смотрел на них. Финн заметила также, что Шерил Вайят, сидящая слева от него, положила ему руку на предплечье, чтобы привлечь внимание. Финн почувствовала укол ревности. Это было ее единственное огорчение за весь вечер.
После ужина она отправилась на кухню, чтобы поблагодарить миссис Старки. Тайрелл сделал то же самое.
— Спасибо вам, миссис Старки, — с чувством произнес он, — все было великолепно.
Экономка просияла от гордости. Финн решила, что миссис Старки и ее помощниц Венди и Валери ожидает хорошее вознаграждение, и покинула кухню.
В холле ее догнал Тайрелл. Девушке хотелось объясниться.
— Послушай, Тай, — начала она, не в силах закончить фразу. Он просто стоял рядом и смотрел на нее так, словно ее вид действительно доставлял ему удовольствие. — Я знаю, я не... я не хозяйка здесь...
— Из тебя получилась бы отличная хозяйка, — заметил он, приводя Финн в еще большее замешательство.
— Я хотела поблагодарить миссис Старки на случай, если ты...
— Если я забуду это сделать сам? Очень предусмотрительно с твоей стороны, милая Финн. Не забывай, я считаю тебя членом своей семьи.
— О, Тай! — только и могла вымолвить она.
Чувства Финн смешались. Если Тай сказал так только из-за Эшли, то она не хотела быть членом его семьи. А вот если ему просто нравилось находиться с ней под одной крышей — пусть и временно, — это другое дело. Но Таю этого знать не следовало. Девушка решила сменить тему:
— Между прочим, мне следует тебя поблагодарить. Кит Певерилл говорит, что ты звонил ему и распорядился пересылать тебе счета за лечение Руби.
— Ты виделась с ним? — резко спросил Тай. — Он был здесь?
Финн отпрянула от него.
— Твое настроение не бывает одинаковым и двух минут подряд! — воскликнула она. — Конечно, ветеринар заходил осмотреть старушку Руби. Он местный житель, он знает меня, знает мою кобылу, а я знаю, что он бросит все и примчится, если с ней что-нибудь случится. — Финн гневно выдохнула. — Кит сказал также, что и не подозревал, с кем я встречаюсь, пока ты не позвонил. Я хотела все ему объяснить, но тут его вызвали, и нам не удалось поговорить.
— Неужели?
— Я уверена, Кит не станет болтать, но мы живем в маленькой деревушке, где слухи распространяются со скоростью света.
Финн ожидала, что Тайрелл разозлится, но он лишь сказал:
— У меня достаточно широкие плечи, чтобы это вынести.
— Ну и отлично, — чуть слышно произнесла она и направилась к гостиной.
Тайрелл последовал за ней.
У дверей девушка задержалась:
— Ты не возражаешь, если я пойду проведать Руби?
— Буду по тебе скучать, — ответил он.
Ее сердце замерло при мысли, что скучать по ней будет сам Тай.
— Снова вспомнил о школе хороших манер? — бросила она, выходя из дома.
К ее удивлению, на улице к ней присоединился Уилл Вайят.
— Куда путь держишь?
— А ты что здесь делаешь? — весело поинтересовалась она.
— Когда ты внезапно исчезла, я решил задушить печаль сигаретным дымом, — ответил Уилл. — Куда бы ты ни направлялась, можно мне пойти с тобой?
— Ты любишь лошадей?
— Да, — поспешно ответил он, гася сигару.
Руби оправилась после болезни, но по опыту Финн знала, что кобыла будет бодрствовать, дожидаясь хозяйку. Она представила ей Уилла. Он мягко заговорил с кобылой, и Финн подобрела. Внезапно на конюшне появился Тайрелл, на руке его буквально висела Шерил Вайят.
— Тай так и сказал, что мы найдем вас здесь! — воскликнула она.
Узнав, что кобыла часто хворает, девушка принялась жалеть ее, и Финн подумала, что Шерил ничем не отличалась бы от других женщин, не будь она столь явно заинтересована в Тайрелле.
— Старушке Руби пора спать, — объявил Тай, увлекая Шерил к двери.
Уилл, казалось, намека не понял и уходить не собирался, поэтому Финн громко произнесла, не обращаясь ни к кому конкретно:
— Я скоро приду.
Спустя какое-то время все гости Тайрелла, кроме Вайятов, разъехались. Оказалось, у всех есть земли в сельской местности — либо в Глостершире, либо в соседних графствах. Финн посмотрела на изящные часы у себя на запястье и с удивлением обнаружила, что уже далеко за полночь!
— Я, пожалуй, пойду спать, — сказала она.
— Уже? — спросил Уилл.
— Мне утром рано вставать, — объяснила девушка.
— Тогда и мне тоже, — ответил он.
— Ну, хорошо, — согласилась она, не совсем понимая, что Уилл собирается делать с утра пораньше.
Утром она убедилась, что Уилл действительно любит лошадей. Он пришел на конюшню в шесть часов, чтобы проведать Руби. Финн была одета в привычные джинсы и футболку, ее волосы были собраны в хвост на затылке, но Уилла это совсем не смутило.
— Ты часто бываешь в Лондоне? — спросил он, наблюдая, как она орудует вилами.
— Не часто, — ответила Финн.
— Если хочешь, я могу сводить тебя в театр. Ночевать останешься у меня в квартире.
Девушка с удивлением на него воззрилась.
— Шерил тоже там будет, — поспешил добавить он, верно истолковав этот взгляд. — У меня ив мыслях не было...
Финн собиралась было поблагодарить Уилла за приглашение и вежливо отказаться, как появился Тайрелл.
— Что, не спится? — спросил он Уилла.
— Отлично выспался, — ответил тот. — Я пригласил Финн в театр. Не волнуйся, она останется ночевать со мной и Шерил, и...
— Финн не оставит Руби так надолго, — отказался за Финн Тай.
— Вы с Эшли могли бы присмотреть за кобылой, — не сдавался Уилл.
Девушка лишь покачала головой:
— Большое спасибо, Уилл, но я не могу.
— Миссис Старки приготовила завтрак, — сообщил Тай.
Уилл был вынужден уйти с ним, чтобы не обидеть хозяина.
Финн осталась на конюшне ухаживать за Руби. Уилл больше не приглашал ее в Лондон, но вскоре после завтрака снова нашел ее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.