Пола Хейтон - Нечего терять Страница 25

Тут можно читать бесплатно Пола Хейтон - Нечего терять. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пола Хейтон - Нечего терять

Пола Хейтон - Нечего терять краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пола Хейтон - Нечего терять» бесплатно полную версию:
Линда Роусон очень любила своего мужа и надеялась прожить с ним всю жизнь. Она и представить себе не могла, как недолго продлится ее счастье. Все закончилось в одно мгновение: авария, смерть мужа, больничная койка, мучительное чувство опустошенности и одиночества. До поры до времени Линда даже не догадывалась, что именно эти трагические обстоятельства сыграют необыкновенно важную роль в ее судьбе…

Пола Хейтон - Нечего терять читать онлайн бесплатно

Пола Хейтон - Нечего терять - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пола Хейтон

Однако за все надо платить, Линда должна отбросить в сторону эмоции ради успеха в лечении своей пациентки. Если она не заставит девочку преодолеть болевой барьер, то Энн никогда не встанет на ноги.

— Итак, — сказала она бодро. — Начнем?

Девочка смотрела настороженно.

— Мне будет больно?

Линда стала рядом с креслом.

— Да, — сказала она мягко, — будет немного больно. Но ты же храбрая, и скоро наступит день, когда ты сможешь играть и бегать, как другие дети.

— Но я не хочу, чтобы было больно, — закапризничала девочка, отпрянув от нее.

— Я знаю, дорогая. Знаю. — Линда подумала с минуту. — Помнишь, однажды я тебе рассказывала, что тоже побывала в аварии.

Энн кивнула.

— И тоже была в кресле-каталке и долгое время не могла ходить. Я по-прежнему оставалась бы в таком положении, если бы такой же врач, как я сейчас, не помог мне встать на ноги.

— Это было больно?

Линда кивнула.

— Очень больно?

— Иногда — да. Но ты знаешь, Энн, есть одна забавная вещь: когда ты лечишься — тебе трудно, но когда потом выздоравливаешь, то полностью забываешь о неприятных ощущениях, возникавших при лечении. Теперь ты попытаешься начать ходить. Обещаю, что мы все прекратим, если ты больше не сможешь терпеть. А когда тебе будет очень больно, ты попробуй представить себя бегающей и играющей.

— Хорошо, — охотно согласилась Энн. — Попробую.

— Ты уже можешь стоять сама. И это большое достижение для тебя.

Линда взяла под руки девочку и сняла ее с кресла.

— Ты будешь держаться за край стола, чтобы иметь некоторую опору.

Она перенесла ее к столу и осторожно поставила на ноги. Энн схватилась за стол, как если бы ее жизнь зависела от него.

— Отлично, — сказала Линда. — Теперь попробуй сделать шаг. Давай, ты можешь сделать это.

Энн робко поставила одну ногу впереди. Затем медленно перенесла вес тела на нее, вцепившись руками в стол.

— Хорошо, — Линда старалась подбодрить девочку. — Ты делаешь все великолепно. Теперь сделай шаг.

Энн бросила боязливый взгляд.

— Я не могу.

— Ты можешь, — твердо ответила Линда. — Я хочу, чтобы ты держалась за стол не так сильно.

Наконец очень осторожно Энн сделала шаг и подарила Линде победную улыбку.

— Я сделала это! — закричала она.

— Да, но ты делала это и раньше. Теперь попробуй без поддержки. Только двигайся осторожно и равномерно распределяй вес.

Энн закусила губы, напряженно наморщив лоб. Медленно она поставила ногу на несколько дюймов вперед. И тут же, вскрикнув от боли и закачавшись, снова схватилась за край стола.

— Все хорошо, Энн. Теперь другой ногой. Давай же.

— Я не могу, — захныкала девочка.

— Ты можешь. Ты обязана попытаться.

Слезы наворачивались на глаза Энн, ее лицо было искажено страхом. Сердце Линды сжималось от вида страданий девочки, но она знала, что необходимо продолжать занятие.

— Сделай это, Энн, — сказала она настойчиво. — Ты уже можешь одной ногой, сделай это другой.

— Но это больно, — жалобно ответила девочка.

— Я знаю это, но я уже объясняла…

Вдруг раздался громкий командный голос:

— Что все это значит?

Линда повернулась и увидела Оскара, стоящего в дверях. Его лицо было серым, челюсти сжаты, глаза смотрели с негодованием. Он решительно подошел к девочке и протянул к ней руки. Линда загородила ее. Затем холодно взглянула на него и жестко сказала:

— Я хочу, чтобы вы нас сейчас же оставили.

— Будь я проклят, если это сделаю, — резко ответил он. — Посмотрите на ребенка. Она в ужасе от вас. Это же садизм.

— Оскар, вы должны позволить мне продолжить. Если вы не оставите нас сию же минуту, то, клянусь вам, я упакую вещи и уеду из этого дома немедленно.

Их глаза встретились. Они напряженно смотрели друг на друга в течение нескольких секунд. Затем мужчина быстро повернулся и вышел из комнаты.

Еще некоторое время Линда не могла двинуться. Ее сердце учащенно билось, лицо пылало, дыхание было прерывистым. Она закрыла глаза, прислушиваясь, не идет ли он обратно.

Но следующее, что она услышала, был звук заводящегося мотора, визг шин и хруст гравия.

Ну и пусть, подумала она, теперь совместного уик-энда, наверное, не будет. Ее плечи опустились. Казалось, что энергия, которой она обладала, куда-то исчезла, и ее переполнило чувство грусти.

Затем она подумала о Энн и, сделав глубокий вдох, заставила себя улыбнуться и повернулась к девочке.

— Все хорошо, милая, — сказала она, — мы попытаемся опять.

7

Вечером для Линды стало предельно ясно, что уик-энд с Оскаром отменяется. Она помнила его тяжелый взгляд этим утром и все еще слышала злой голос.

Когда она вместе с Энн и миссис Эдисон закончили ужинать, то Линда уже ни на что не надеялась, как вдруг неожиданно зазвонил телефон, и ее сердце едва не выпрыгнуло из груди.

Миссис Эдисон подняла трубку.

— Слушаю, — донесся до Линды голос экономки. — О, здравствуйте, мистер Дистес.

Линда сжала руками свои колени. У нее было огромное желание броситься к телефону. Оскар вспомнил о ней, подумала она радостно, и остыл после их разговора. Он не мог долго сердиться. И они проведут уик-энд вместе.

Она напрягла слух, надеясь услышать его голос, доносившийся из телефонной трубки. Ее глаза смотрели на миссис Эдисон, ожидая, что она позовет ее к телефону. Но все, что Линда услышала, — были негромкие ответы экономки: «Да, сэр» или «Нет, сэр».

Миссис Эдисон положила трубку на стол рядом с аппаратом, а Линда привстала, пытаясь поймать ее взгляд. Но, словно избегая этого, экономка повернулась к Энн.

— Иди сюда, моя сладкая, твой папа хочет поговорить с тобой.

Линда опустилась на стул. Она безмолвно сидела, слушая разговор Энн с отцом. Щебетание девочки, казалось, доносилось до нее сквозь туман, как будто та находилась далеко отсюда.

Когда Энн повесила трубку, Линда медленно поднялась со своего места.

— Я помогу вам убраться, миссис Эдисон, — сказала она глухим голосом.

— Не беспокойтесь об этом, — ответила экономка. — Почему бы вам не взять Энн в гостиную. Я уверена, что по телевизору показывают что-нибудь очень интересное.

Линда почувствовала нотку симпатии в голосе женщины. Горячие слезы подступили к ее глазам, но она быстро остановила их, стараясь сдержаться.

— Хорошо, — сказала она, заставляя себя улыбнуться. — Раз вы так считаете, пойдем Энн. Что мы будем смотреть сегодня вечером?

Счастливая девочка выбрала одну из своих любимых мультипликационных программ.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.