Мари Феррарелла - Подарок ангела Страница 25

Тут можно читать бесплатно Мари Феррарелла - Подарок ангела. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мари Феррарелла - Подарок ангела

Мари Феррарелла - Подарок ангела краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мари Феррарелла - Подарок ангела» бесплатно полную версию:
 Браки совершаются на небесах — герои романа готовы поверить, что это так и есть.

      Он работает медбратом в клинике, она — владелица чартерной компании, умеющая водить самолеты. Случай сводит их при обстоятельствах столь драматических, что оба невольно начинают думать о вмешательстве высших сил.

Мари Феррарелла - Подарок ангела читать онлайн бесплатно

Мари Феррарелла - Подарок ангела - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мари Феррарелла

     Дискуссия, развернувшаяся у нее в голове, не подлежала оглашению и не доставила ей большого удовольствия. Ему она поведала только итоговый вывод:

     — Фрэнк, ты продвигаешься слишком быстро.

     Чувственность его улыбки проникла сквозь кожу Донны, как тепло горячей ванны. Причем присутствие семьи, похоже, не снижало действенности его улыбки. Оно только спасало ее от немедленной капитуляции.

     — Леди, — пообещал он Донне, когда она подзывала официантку со счетом, — вы еще ничего не видели.

     Она знала, что это правда.

     Донна чувствовала себя так, будто осталась на верху трапа, от которого отъехал самолет. Она качалась и могла упасть в любое мгновение.

     Донна сдалась, и это никого не удивило.

     — Хорошо. Мы отправляемся в парк, а потом посмотрим Космическую иглу.

     Фрэнк ухмыльнулся, кладя свою кредитную карточку рядом со счетом, принесенным официанткой. Та управилась в одну секунду.

     — Хороший выбор.

     — Ты всегда добиваешься своего? — поинтересовалась Донна.

     — Достаточно часто, чтобы оставаться оптимистом, — уклончиво ответил он.

     Более чем оптимистом, мрачно подумала Донна.

     Но она не могла уразуметь, что оптимизм его питает.

     Фрэнк тем временем погрузился в обсуждение с ее сыновьями сравнительных достоинств популярных мультипликационных героев: Багза Банни и кота Гарфилда. Его рейтинг у мальчиков поднялся еще пунктов на десять.

     Донна только покачала головой. Этот человек невообразим.

     Тейлор и Стивен таскали Фрэнка от одного из девятнадцати аттракционов к другому. Донна пыталась отстать, но ей не давали. Против нее устроили заговор. Лиза, Тейлор, Стивен и Фрэнк — особенно Фрэнк — были на одной стороне, а она на другой. Всегда находился кто-то, кто брал ее за руку и тащил, чтобы усадить рядом с Фрэнком, когда они отправлялись на какие-нибудь русские горки. И она вцеплялась в него и визжала, падая с пятидесятифутовой высоты.

     Она смущалась, а он хохотал от удовольствия. И тогда она начинала злиться. Но злиться было некогда, потому что тут же приходилось идти на следующий аттракцион или любоваться следующим видом.

     И сколько раз уже Фрэнк брал ее за руку и прижимал к себе!

     Они обошли вдоль и поперек весь шестиакровый парк. День наполнялся смехом и мимолетными прикосновениями, и далеко не столь мимолетными последствиями этих прикосновений.

     С ним приятно, думала Донна. Ей приятно с ним, но она этого не хочет. Не хочет снова погружаться в смятение чувств.

     Она боялась.

     Когда день наконец приблизился к концу и Донна с Лизой упали на траву передохнуть, Фрэнк затеял возню с мальчиками в нескольких шагах от них.

     Лиза смеялась, наблюдая.

     — Никогда еще не видела столько энергии в одном месте.

     Стивен вскочил, и Фрэнк, смеясь, повалил его и принялся щекотать. Тейлор прыгнул сверху, стараясь прижать Фрэнка к земле, как это делали борцы по телевизору. Фрэнк притворился, что побежден.

     Боже, как приятно видеть их такими счастливыми!

     — Похоже, мальчики умеют аккумулировать ее.

     — Я говорю о Фрэнке. — Лиза взглянула на Донну. — Он чудный.

     Донна кивнула. Его энергия казалась бесконечной. Разумеется, она не могла зарабатывать сыновьям на жизнь, а потом еще и бороться с ними на траве.

     — Да, это точное слово. — Она улыбнулась, подтягивая колени к груди и упираясь в них подбородком. — Наверное, им не хватает мужчины в доме. — Знакомая боль прошлась на цыпочках по ее сердцу. — Тони когда-то играл с ними так же. — Она кивнула в сторону лужайки. — Возьмет их в парк и гоняет, пока мальчишки не упадут без сил.

     — Я помню. — Лицо Лизы стало серьезным. — Знаешь, Донна...

     Донна напряглась. Она узнала этот тон. Слова, которые должны были последовать, тоже были ей известны.

     — Оставь.

     Лиза надулась.

     — Но я же еще не успела ничего сказать.

     Донна подняла бровь.

     — Твой тон сказал все.

     Лиза, подумав, не оставить ли опасную тему, решила, что настоящий друг ни перед какими темами не отступает. Это было бы слишком просто. Лиза не искала простых путей.

     — Ну что ж, если ты узнала мелодию, то услышь и слова. — Она видела воинственный блеск в глазах Донны, однако мужественно продолжала: — Тебе действительно пора подумать о втором замужестве, чтобы дать мальчикам отца.

     Донна помрачнела. Как может Лиза говорить такое? Ведь она же сестра Тони.

     — У них есть отец.

     Лиза не собиралась сдаваться.

     — Ладно, — уступила она, — товарища для игр. — Она придвинулась ближе и понизила голос, чтобы не услышал Фрэнк: — Им нужен мужчина, и тебе — тоже.

     Донна резко выдохнула и сосредоточила внимание на бурной деятельности в нескольких шагах от нее: Фрэнк катал Стивена на плечах, а Тейлор визжал и подгонял их. Иллюстрация к словам Лизы. Но Донна сдаваться не собиралась:

     — Нет, им нужна любовь, и мы с тобой стараемся изо всех сил, чтобы мальчики не чувствовали себя обделенными.

     Лиза помолчала, и Донна подумала, что спор закончен. Но потом прозвучал вопрос:

     — Хорошо, а как насчет тебя?

     Донна посмотрела на нее.

     — Что насчет меня?

     Изображает из себя дурочку, подумала Лиза, твердо намеренная заставить Донну признать, что ее жизнь не полна. Что ей нужно любить и быть любимой.

     — Тебе не нужна любовь?

     Донна посмотрела на сыновей. Их для нее было более чем достаточно.

     — Я получаю ее.

     — Я имею в виду кого-то достаточно взрослого, чтобы участвовать в выборах, Донна. Ты еще очень молодая женщина...

     — Я сказала, оставь это, Лиза, — предупредила Донна.

     Лиза гордилась своим умением остановиться вовремя, чтобы можно было продолжить завтра. Она подняла руки, сдаваясь.

     — Просто жалко видеть, как человек, который мне дорог, совершает ошибку.

     В глазах Донны снова блеснуло лукавство.

     — А мне жалко видеть, как человек, который мне дорог, носит фонарь под глазом, так что не искушай, ладно?

     Лиза облизнула губы.

     — Ага, возбужденная чувственность часто приводит к насилию, не так ли?

     — Не провоцируй, — посоветовала Донна.

     В следующее мгновение она была атакована подкравшимися с двух сторон Тейлором и Стивеном. После чего мальчики повалились на землю, хохоча так, что не могли вымолвить ни слова.

     Подошел Фрэнк, и Стивен отполз, освобождая ему место рядом с Донной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.