Мелисса Макклон - Талисман Страница 25

Тут можно читать бесплатно Мелисса Макклон - Талисман. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мелисса Макклон - Талисман

Мелисса Макклон - Талисман краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелисса Макклон - Талисман» бесплатно полную версию:
Молодая и успешная Кейт Малоун становится опекуном своей осиротевшей четырехмесячной крестницы. Родители девочки, предусмотрительно составившие завещание, изложили требования, которым будущие опекуны обязаны соответствовать. Чтобы удовлетворять этим требованиям Кейт приходится восстановить отношения с бывшим мужем.

Мелисса Макклон - Талисман читать онлайн бесплатно

Мелисса Макклон - Талисман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Макклон

— А как ты сама?

— Устала, но держусь. Расскажи лучше о себе, о Сан-Франциско.

— Что рассказывать? Устаю к концу дня, нигде не бываю после работы. Спешу все успеть в ближайшие дни и пораньше отправиться домой. Очень скучаю без вас.

Джаред рассчитывал на одобрительную реакцию с ее стороны, но услышал лишь тишину в телефонной трубке.

— Кети? Где ты? Ты меня слышишь?

— Извини, Джаред. Мне показалось, Кэссиди плачет.

— Ну ладно, Кети. Я еще поработаю перед сном. Завтра позвоню.

— Хорошо. Я тоже планирую поработать, если Кэссиди соизволит уснуть. Спокойной ночи, дорогой.

— Подожди, Кети… — окликнул ее Джаред.

— Ты что-то хотел сказать?

— Да. Я очень сильно тоскую без вас, любимая!

— И мы без тебя тоже.

— До завтра, любовь моя.

— До завтра, любимый.

Джаред вернулся к делам, набросал новый сжатый план работы и отмерил себе семьдесят два часа до того долгожданного мгновения, когда он вновь увидит свою любимую Кети.

Кейт скучала без мужа так сильно, что даже боялась сознаться в этом. С тех пор как она перебралась к нему в Сиэтл, они наслаждались каждой редкой минутой уединения. Оба словно урывали мгновения медового месяца из напряженных будней.

Отойдя от непосредственного управления фирмой, Кейт, казалось, стала еще более сосредоточенным и требовательным руководителем. Ее рабочее место стало напоминать филиал яслей в высокоорганизованном офисе. Все было под рукой: ноутбук, документация, телефон, факс, детский манеж, игрушки, одноразовые подгузники, сменная одежда Кэссиди, слюнявчики, питье в бутылочках, силиконовые кольца разной жесткости и размеров для зудящих десен малышки, да и сама малышка. И во всем этом Кейт ухитрялась быстро ориентироваться.

Молодая мама укачивала ребенка для дневного сна и нашептывала своему секретарю официальное письмо клиенту. Кормила девочку и прочитывала аналитические материалы. Играла с Кэссиди и отдавала распоряжения своим подчиненным. Она передвигалась по квартире с наушниками и микрофоном сотового телефона, также выходила на прогулку, проводя селекторное совещание и одновременно толкая детскую коляску по дорожкам сквера. Она занималась всеми делами одновременно, чего не делала никогда прежде, и уставала в несколько раз быстрее, чем обычно.

Тем досаднее было услышать от собственного ассистента фразу, гласившую, что, если бы Кейт лично присутствовала в Портленде, все можно было бы решить гораздо проще. Такой дерзости от собственной подчиненной она не ожидала. Услышь она ее несколькими месяцами раньше, ассистентке не поздоровилось бы. Теперь же, услышав это наглое замечание, она еле сдержалась, чтобы не расплакаться, и только сухо сказала:

— Я поручила это тебе и надеюсь, что ты меня не разочаруешь.

Излишне было напоминать о сложностях. Кейт прекрасно понимала, как непросто молодой матери остаться на плаву. Именно по этой причине она отказывалась заводить детей так рано. По этой причине рассталась с Джаредом. Но она не позволит этой причине вновь вклиниться между собой и Джаредом.

— Приступай немедленно и держи меня в курсе, — резко распорядилась она, желая поставить на место строптивую помощницу, и вернулась к изучению нового зубика Кэссиди.

Позже выяснилось, что подчиненные не справляются, дело требует немедленного вылета в Портленд. Как она могла сделать это? Она даже не призналась Джареду, что у Кэссиди небольшой отит. Он хвалил ее по телефону, а она молча принимала его похвалу и не смогла найти в себе силы сказать всю правду о причинах капризов и бессонницы девочки. Кейт надеялась, что к его возвращению ситуация выправится, но она только ухудшалась, если принимать в расчет ее профессиональные проблемы.

Кейт не могла лететь с больным ребенком в Портленд, чтобы сдать девочку на попечение родных Джареда. Это стало бы слишком жестоким и эгоистичным поступком. Она оказалась перед очередной непростой дилеммой.

Голова шла кругом, истощение достигло предела…

Днем того же дня Кейт навестила ее давняя знакомая, писательница тридцати с небольшим лет. Они быстро нашли новую общую тему. У Мэйси Макфол был четырехлетний ребенок, воспоминания о младенчестве которого были еще свежи. Кейт вкратце описала свои злоключения. Мэйси предложила Кейт побыть с Кэссиди столько, сколько потребуется, пока та утрясет свои дела в Портленде. Кейт собралась попить с приятельницей кофе, как вдруг перед глазами у нее все поплыло.

— Кети, — услышала она приглушенный голос…

Джаред стремительно шел по больничным коридорам. Он не мог успокоиться. Тревога за Кейт переполняла его. Пять часов назад ему позвонили и сообщили о ее состоянии. Седовласая женщина проводила его в приемный покой, где была женщина по имени Мэйси и Кэссиди в коляске, увидев которую, Джаред вздохнул с облегчением.

— Как Кети? — накинулся он к Мэйси с расспросами. — Что с ней?

— Сейчас ее осматривает врач. Она сильно ударилась, когда упала в обморок.

— Обморок? Как такое могло случиться?

— Доктор подозревает сильное нервное и физическое истощение. Но это только догадка. Он намерен провести полное медицинское обследование, прежде чем дать свое заключение.

— Все то время, что Кейт в больнице, вы были с Кэссиди? — спросил он Мэйси.

— Да, меня это не затруднило.

— Как малышка?

— Чудесный ребенок. Ведет себя тихо, как будто понимает, что ее капризы не к месту. Лекарство быстро подействовало, и она успокоилась.

— Лекарство? Вы имеете в виду обезболивание десен? — удивился Джаред.

— Нет, конечно, — рассмеялась Мэйси. — Отит.

— У Кэссиди отит?

— Кейт вам сама все расскажет, — испугалась своей болтливости Мэйси.

Отправляясь в палату к Кейт, Джаред натужно улыбался.

— Привет, — хрипло произнес он, войдя.

— Здравствуй, Джаред, — отозвалась Кейт. — Где Кэссиди? Что с ней?

— Она с твоей знакомой, выглядит нормально. Мои родители уже вылетели сюда.

— Да, без их помощи, похоже, не обойтись, — с грустной улыбкой признала Кейт.

В палату вошел доктор и, протянув Джареду руку, представился:

— Я доктор Прадан.

— Джаред Рид, — представился Джаред.

— Компьютерная томография мозга показала сотрясение третьей степени. Серьезных внутренних повреждений и гематом не обнаружено. Но мы продолжим обследование, чтобы выяснить причину обморока.

— Насколько это серьезно, доктор?

— Повреждения в результате падения хоть и имеются, но минимальны. Нас больше волнует потеря сознания, о причинах которой можно будет судить позже. Умозрительно самым вероятным основанием я считаю сильнейшую усталость. Мне бы не хотелось обнаружить какие-либо функциональные расстройства организма, ведущие к обморокам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.