Дэй Леклер - С днем рождения, Сэми! Страница 25
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Дэй Леклер
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 0-263-82066-1, 5-05-005815-5
- Издательство: Радуга
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-07 19:33:25
Дэй Леклер - С днем рождения, Сэми! краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэй Леклер - С днем рождения, Сэми!» бесплатно полную версию:Больше всего на свете Сэми хочет родить ребенка. Проблема только в том, что ей совсем не нужен муж. Как же ей быть? И Сэми находит единственно приемлемое решение…
Дэй Леклер - С днем рождения, Сэми! читать онлайн бесплатно
Его низкий мягкий голос действовал успокаивающе, и Сэми действительно поверила, что никто не поймет, как мало искренности в ее широкой улыбке, а глаза блестят вовсе не от радостного возбуждения.
— Спасибо.
— Не за что.
Ной предложил ей руку, и Сэми оперлась на нее, с удовольствием ощущая под пальцами перекатывающиеся мускулы. Просто невероятно, но в смокинге Ной смотрелся еще более сногсшибательно, чем в джинсах и футболке.
Интересно, откуда мама достала такого потрясающего мужчину? В том мире, где она жила, этот вид однозначно был вымирающим. Ной был защитником от природы, готовым прийти на помощь в любую секунду, верным и преданным. Более того, он, казалось, чувствовал и понимал те ее страхи и сомнения, в которых она не признавалась даже себе, и делал все, чтобы развеять их.
Почему Ной нанялся помощником в ее сумасшедший дом? Он мог бы заниматься чем угодно и легко нашел бы себе куда более выгодную работу! Сэми бросила на Ноя быстрый взгляд. Похожс, самое время спросить об этом. Непонятно, как ей раньше не пришло это в голову! Не будь она так поглощена мыслями о ребенке…
— Ной…
— Думаю, никто не расстроится, если вы смоетесь вскоре после разрезания торта и открывания подарков, — перебил он. — Зная щедрость Бэйб, могу предположить, что шампанское будет литься рекой, так что через пару часов не многие гости смогут вспомнить, зачем они сюда вообще пришли. — Ной усмехнулся. — Что скажете? Если мы улизнем, настроение у вас улучшится?
Мысли в голове Сэми смешались, и она сказала совсем не то, что собиралась:
— Боюсь, Бэйб собирается объявить об очередной помолвке.
Только сейчас Сэми осознала, насколько сильно беспокоилась по этому поводу.
— Так вот почему вы…
— Нет, — отрезала Сэми, — просто я размышляла, какая еще катастрофа может произойти сегодня, и это было первое, что пришло мне в голову.
Почему-то ее слова заставили Ноя нахмуриться.
— Скажите, у вас какие-нибудь дурные предчувствия? Вы думаете, сегодня вечером что-то произойдет?
— Поразительно, Ной, вы меня слышите?! — Сэми с ужасом поняла, что в ее голосе звучат почти истерические ноты и она не может его контролировать. — Я вам всю дорогу об этом толкую!
— Окажите мне услугу, — спокойно произнес Ной, не реагируя на ее тон. — Сегодня вечером не отходите от меня ни на шаг.
— Зачем?
— В ответ на услугу, которую я оказываю вам.
— Какую еще услугу?
— Выбирайте любую. — Ной начал загибать пальцы. — Во-первых, я сопровождаю вас на этот ваш… сабантуй; во-вторых, мне пришлось разодеться, как мартышке; в третьих, я оставил Одиночку дома.
— Вам не помешает небольшой отдых друг от друга, — раздраженно бросила Сэми.
— Одиночка — это еще одна пара моих глаз и ушей, не говоря уж о носе, который моему даст сто очков форы. Без него мне труднее.
Сэми искренне улыбнулась — впервые за весь вечер.
— Вы что же, выслеживать меня собирались?
— Собираюсь. Как только вы скроетесь из поля зрения. — Голос у него звучал так серьезно, что Сэми насторожилась. — Обещайте мне вес время держаться рядом.
— Хорошо, обещаю.
— Отлично. — Они остановились у входа в зал. — Ваш выход, прима, улыбайтесь. Если ваша матушка что-нибудь заподозрит, она так просто не отвяжется.
— Вы, похоже, неплохо знаете маму. Вы сказали, что она наняла вас, но не объяснили, как вы с ней познакомились.
— Разве?
Продолжать расспросы не было времени, и Сэми решила, что вытрясет из Ноя всю правду при первом удобном случае. Как только они вошли в зал, то сразу увидели улыбающуюся Бэйб, шествующую к ним сквозь толпу гостей. Она бросила на Ноя лишь короткий взгляд, но в этом взгляде…
Глаза Сэми расширились. Она вцепилась в свое платье так, что несколько бусинок, украшающих ткань, оторвались и прилипли к ладоням. Нет, пожалуйста! Ей и в голову не приходило, что между Бэйб и Ноем могла быть личная связь. Тем не менее это многое могло бы объяснить. Сэми перехватила ответный взгляд Ноя. Нет, она не ошиблась — у него и ее матери есть какая-то общая тайна.
Она-то думала, что хуже быть не может. Еще как может! Ной и ее мать…
— Привет, милая! — Рэгги подошел и поцеловал ее в щеку — Надо бы поздравить тебя с очередным днем рождения, да боюсь, ты мне за это голову откусишь!
Сэми с облегчением повернулась к нему — дядя был способен заставить ее забыть обо всех горестях. Хотя бы на минуту.
— Можешь оставить свою голову при себе.
— Слава богу! — с наигранным облегчением воскликнул Рэгги и протянул ей бокал шампанского. — Честно говоря, мне надо бы потолковать с тобой с глазу на глаз, но понимаю, что я опять не вовремя.
— Глупости, ты прекрасно знаешь, что для тебя у меня всегда есть время! Пойдем, найдем тихое местечко и…
— В другой раз. — Рэгги покачал головой и поспешил сменить тему: — Тебе нравится, как Бэйб украсила зал?.
Сэми отпила шампанского и огляделась вокруг. Да уж, Бэйб, как всегда, в своем репертуаре: белые цветы, тюль, серебряная бумага…
— Ну… скажем, вполне в ее стиле.
— Она очень старалась, хотя кажется, что зал приготовили для свадебных торжеств, а не для дня рождения. Впрочем, я мужчина и потому многого не понимаю в этих тонкостях.
— Или потому, что Бэйб куда опытней в организации свадеб, чем дней рождения.
Рэгги в изумлении воззрился на нее.
— Что ты сказала?
— Я… я… — К ужасу Сэми, глаза у нее наполнились слезами, — я сказала ужасную грубость!
— Это точно! Вы что, поссорились?
Сэми бросила быстрый взгляд на Ноя. Он стоял к ней спиной, беседуя с Бэйб, но, словно почувствовав ее отчаяние, тотчас обернулся. Извинившись перед Бэйб, он быстрым шагом направился к Сэми.
— Кажется, играют нашу с вами любимую мелодию? — произнес он и кивнул Рэгти. — Вы ведь извините нас?
Забрав из рук Сэми бокал с шампанским и поставив его на поднос пробегающего мимо официанта, он увлек ее в круг танцующих.
— Рассказывайте, что он вам наговорил?
— Ничего!
— Вот только сказок не надо, вы чуть не расплакались.
— Он сказал, что обстановка куда больше подходит для свадьбы, чем для дня рождения, — сказала Сэми, опустив глаза.
Брови у Ноя поползли вверх.
— И из-за этого вы решили заплакать?
— Нет, причиной слез было то, что я сказала в ответ. Я… я сказала: это потому, что мама куда чаще организует свадьбы, чем дни рождения…
— Вздор, — отмахнулся Ной, — зачем вам было говорить подобную ерунду!
— Затем, что она смотрела на вас, — всхлипнула Сэми, — а вы смотрели на нее.
— Ваша логика, как всегда, неуловима. Можно поподробнее, для тугодумов?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.