Виктория Лайт - Две сестры Страница 25
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Виктория Лайт
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-7024-1845-X
- Издательство: ИД «Панорама»
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 19:53:36
Виктория Лайт - Две сестры краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Лайт - Две сестры» бесплатно полную версию:Известный дублинский журналист Морим Шеннон в ярости! Мало того, что ему дали такое нелепое задание – взять интервью у приезжей французской актрисы! Вдобавок, эта Флер Конде играет с ним в кошки-мышки, соглашаясь на свидания, но исчезая в последний момент, то показывая на миг свое прелестное лицо и дразня журналиста обворожительным голосом и томным взглядом, то подсовывая вместо себя сводную сестру Фрэнсис… Впрочем, неотразимый Шеннон убежден, что ему все же удастся раскрыть ее тайны…
Виктория Лайт - Две сестры читать онлайн бесплатно
Рядом с Флер стоял мужчина средних лет. Морис в жизни не видел подобного красавца, и ревность не замедлила постучаться в его сердце. Мужчина был светловолос, высок и строен, с чертами лица как у античной статуи и презрительной улыбкой на устах. Он фамильярно обнимал Флер, и было ясно с первого взгляда, что они совсем не родственники и даже не друзья.
Морис перевернул фотографию. На обратной стороне твердым мужским почерком было написано: Моему цветочку от Уилфрида.
Морис кинул фотографию обратно, не потрудившись поставить ее на место. Цветочку от Уилфрида! Кровь стучала в висках. Кто такой этот Уилфрид, скажите на милость, и что здесь делает эта фотография?
– Я готова, – прозвучал за спиной застенчивый голосок Фрэнсис.
Но не успел Морис обернуться, как она уже стояла рядом с ним и поднимала фотографию.
– Простите, – буркнул он, понимая, что настроение на сегодня безвозвратно испорчено. – Меня заинтересовал этот снимок. Мадемуазель Конде эта прическа идет больше, чем короткая.
Морису безумно хотелось спросить, что это за тип рядом с Флер, но гордость не позволяла задать этот вообщем-то банальный вопрос.
– Да, Флер здесь очень хорошо получилась, – тихо заметила Фрэнсис. Морису внезапно показалось, что она очень напряжена. – Это ее последний муж, лорд Кэлденрой.
У Мориса камень с души свалился. Нет сомнений, Флер была влюблена в этого человека, но, по крайней мере, это в прошлом. Хотя разве можно быть в чем-либо уверенным, когда речь идет о Флер?
– Странно, что она хранит фотографию бывшего мужа, – с притворным равнодушием проговорил Морис.
– Но он такой красивый, – мечтательно проговорила Фрэнсис, не выпуская фотографию из рук. – В жизни не видела более привлекательного мужчину.
– Однако внутри он оказался не так хорош, как снаружи, – мстительно напомнил Морис.
– Ах, с самого начала не надо было с ним связываться, – вздохнула Фрэнсис, по-прежнему пожирая глазами прекрасное лицо мужчины на снимке.
– По-моему, у нас есть более приятные темы для разговора, чем характер бывшего мужа Флер, – заметил Морис. – Надеюсь, вы не передумали насчет нашей прогулки?
– Ни в коем случае.
Фрэнсис осторожно поставила фотографию на место.
– Идемте.
Морис шутливо поклонился, пропуская ее вперед. Они вышли из номера, но у лифта Фрэнсис расстроенно хлопнула себя по лбу.
– Какая я растяпа! Кажется, я забыла выключить чайник. Вы подождете меня, Морис?
Он кивнул. Фрэнсис бегом бросилась обратно. Через минуту она вернулась с улыбкой облегчения на лице.
– Все в порядке, это уже расстроенные нервы, – призналась она. – Меня часто терзает мысль о том, что забыла запереть дверь или выключить плиту…
– Такая растерянность – довольно распространенное явление, – сказал Морис лишь бы что-то сказать.
Когда они вышли на улицу, он совершенно забыл об этом маленьком инциденте. Однако если бы он знал, что делала Фрэнсис в номере, то очень бы удивился. Ни о каком чайнике речь не шла. Она прямиком направилась к фотографии Флер и лорда Кэлденроя и, перевернув ее, внимательно изучила надпись на обратной стороне. Потом с облегчением вздохнула и, открыв верхний ящик тумбочки, небрежно зашвырнула снимок туда. Массивная позолоченная рамка только глухо стукнулась о деревянное дно.
11
– Итак, куда мы пойдем? – задорно спросила Фрэнсис, как только они вышли из отеля.
– Выбирайте, – улыбнулся Морис. – Вы же так хорошо знаете Дублин…
– Ах, вы до сих пор не простили мне того паба. – Фрэнсис шутливо погрозила ему пальцем. – Но если честно, то мне абсолютно все равно. Дублин хорош тем, что куда бы ты ни пошел, всегда есть что посмотреть.
– Тогда на О’Коннолл Стрит? – предложил Морис.
Он был достаточно благоразумен, чтобы с самого начала дать Фрэнсис понять, что это обычная увеселительная прогулка, а не романтическое свидание. Толкотня и гам самой оживленной улицы Дублина как нельзя лучше устраивала его.
– О’Коннолл… – разочарованно протянула Фрэнсис. – Что там делать? Но если вы настаиваете…
Морис отнюдь не настаивал, но так как Фрэнсис не выразила никого определенного желания, они медленно отправились на север.
– Может быть, возьмем такси? – спросил Морис, сообразив, что до О’Коннолл Стрит приличное расстояние.
– Мы же гуляем, – терпеливо возразила Фрэнсис, словно недоумевая, почему ему самому эта простая мысль не пришла в голову.
Морис согласно кивнул, пытаясь сообразить, что же еще сказать. Фрэнсис явно ждет, что он будет развлекать ее. Но каким образом?
– Значит, мы совершаем пешеходную прогулку, – с наигранной бодростью произнес он. – Можно взять за основу маршрут Блума из «Улисса» и…
– Перестаньте разыгрывать из себя гида, – нахмурилась Фрэнсис. – Я не турист и не собираюсь любоваться никакими достопримечательностями! Я их и без вас прекрасно знаю и сама могу прекрасно провести вас по улицам.
Надвигалась буря. Морис ясно видел, что Фрэнсис разочарована. Ему было непонятно, что именно она ожидала от их прогулки, но точно было одно – с самого начала он обманул ее ожидания. Ситуацию надо срочно исправлять, иначе он рискует нажить себе врага в лице мисс Фрэнсис Ритц.
– А почему бы нам снова не посидеть в пабе? – предложил он, – раз О’Коннолл Стрит и любые достопримечательности вызывают у вас столь сильное неприятие?
– Опять «Брейзен-холидей»? – холодно усмехнулась Фрэнсис.
– Нет, зачем? Не люблю повторяться. Здесь полно уютных местечек. И, признаюсь честно, – тут Морис таинственно понизил голос, – ваш изумительный пирог разбудил во всем зверский аппетит. Я бы совсем не прочь съесть что-нибудь более существенное…
Фрэнсис рассмеялась.
– Вот с этого и надо было начинать. А не рассуждать о прелестях Дублина!
Морис повинно вздохнул, признавая ошибочность своего поведения.
– Ну так пойдемте. – Фрэнсис схватила его за руку и потянула.
Морис молча повиновался.
Они прошли два квартала и завернули в первый попавшийся паб. Это было не столь древнее и солидное заведение, как «Брейзен-холидей», но, тем не менее, весьма достойное. В воздухе витали вызывающие слюнки ароматы, а вид активно жующих посетителей убедил их в том, что они не ошиблись в своем выборе.
Почти все столики были заняты, но Морис углядел свободный у окна. Он посадил Фрэнсис, а сам подошел к бармену сделать заказ. Но не успел он вымолвить и слова, как Фрэнсис уже стояла рядом с ним.
– Мне порцию острого супа из телятины и бычьих хвостов с пряностями, пожалуйста, – выпалила она. – Если есть, конечно…
– Для столь очаровательной девушки у нас есть все, – пафосно объявил бармен. – Что-нибудь еще?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.