Патриция Нолл - Кто мог такое предположить? Страница 26
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Патриция Нолл
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-05-005196-7
- Издательство: Радуга
- Страниц: 30
- Добавлено: 2018-08-07 09:19:15
Патриция Нолл - Кто мог такое предположить? краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Нолл - Кто мог такое предположить?» бесплатно полную версию:Кто мог предположить, что все так повернется? Бритни, не успевшая скрыться от назойливого Стивена, вынуждена терпеть его в замкнутом пространстве лифта. Больше того, ей пришлось заявить в ответ на его приглашение пообедать, что она проводит день в компании любимого мужчины — Джареда Круза… Бритни и не подозревала, что этот «любимый мужчина» едет с ними в одном лифте, — ведь она его ни разу не видела!
Патриция Нолл - Кто мог такое предположить? читать онлайн бесплатно
— Это хорошо или плохо? — неуверенно спросила она, не имея представления, куда может завести этот разговор. Бритни одолевал страх, но и надежда не оставляла.
— Хорошо. Я бы предпочел, чтобы все было иначе, но это хорошо.
— Спасибо, — с трудом выговорила она.
— Но я также хочу сказать, что мне не следовало бы прикасаться к тебе, целовать тебя. — Он говорил так тихо, что Бритни пришлось наклониться, чтобы услышать его. Он не скрывал своих чувств, но ни одно из них не говорило о том, что он счастлив. — В тебе есть что-то такое… очень многое… твое жизнелюбие, энергия, ум… вот что меня в тебе привлекает…
— Но ты… как-то грустно об этом говоришь.
— Нет… Черт!.. Я несу ответственность…
— Джаред…
Тихий голос с порога спугнул их. Бритни и Джаред отпрянули друг от друга, будто их застали на месте преступления.
В дверях стояла Линда в темно-синем шелковом халате. Ее широко открытые глаза говорили о том, что и она была в шоке.
— Что это вы тут делаете?
Джаред бросил мгновенный взгляд на Бритни. Она прочла в его глазах мольбу о понимании. Но понимании чего? Это было для нее загадкой. Она посмотрела на Линду и снова на него.
Джаред поднялся и пересек кухню.
— Мы ужинаем, — сказал он. — Прости, если разбудили тебя.
— Вы не разбудили, но… — Она посмотрела на Бритни, которая сидела ни жива ни мертва. — Джаред, мне показалось, ты держал ее за руку.
— Да, — честно признался он, положил руку ей на плечо и быстро вывел из кухни, закрыв за собой дверь. Что еще он сказал Линде, Бритни уже не слышала.
Полный желудок и беспокойные мысли мешали Бритни спать всю ночь. Она проснулась разбитая, села на краю кровати, опустив ноги на пол. Ей совсем не хотелось подниматься, идти вниз и встречаться с Линдой Помфорт, а больше всего с Джаредом. Ей не хотелось слушать то, что он не договорил вчера вечером, слышать о его сожалении.
Сейчас Бритни хотелось лишь отправиться к матери на ранчо и покататься на своей любимой лошади Мисти. Ей хотелось промчаться по полям до Сан-Хуана и выветрить из головы все проблемы и все гнетущие ее мысли.
Но она не могла это сделать. Ее ждала работа. Ей следовало закрыться где-нибудь, заняться своим делом и избегать встреч с Джаредом, Линдой и Роберто, если он вновь появится. Но разве это выполнимо? Ведь работа еще продлится несколько месяцев, и избежать встреч просто невозможно.
Выбора нет, подумала Бритни, заставляя себя подняться и пойти в душ. Спустя полчаса, направляясь вниз, она проходила мимо комнаты Линды. Дверь была закрыта. Значит, Линда еще спала. Ничего удивительного. Вчера вечером, после того как Джаред и Линда оставили Бритни на кухне, она еще очень долго слышала их голоса, доносившиеся из этой комнаты. Джаред ушел отсюда далеко за полночь, и только тогда Бритни смогла заснуть. У нее отлегло от души, призналась себе Бритни, когда она поняла, что он не остался на ночь с Линдой.
Мечтая о свежем горячем кофе, Бритни распахнула дверь на кухню и… увидела Линду, сидевшую за столом и попивавшую кофе из кружки.
— Доброе утро, — кивнула она головой. Бритни очнулась.
— Доброе утро. — Она подошла к полке, взяла кружку и налила себе кофе. Отпила глоток и посмотрела на Линду свежим взглядом. Ну что же, кофе варить она умеет. Бритни сказала об этом Линде. Та кивнула ей в ответ.
Потом Линда поставила кружку на стол, прокашлялась и пристально посмотрела на Бритни.
— Джаред мне все объяснил о вчерашнем вечере.
— Правда? — Бритни напряглась. Она взяла тост и намазала его джемом. Слава Богу, ее руки не дрожали. — Что же он сказал?
— Что вы стали хорошими друзьями, но вы… так и остались всего лишь его подчиненной. — Линда посмотрела на нее свысока. Ее красивое лицо будто окаменело. Губы были крепко сжаты. — Вы его привлекаете, но я уверена — мне не о чем волноваться.
Злость и раздражение волнами накатывались на Бритни.
— Понятно, — процедила она сквозь зубы.
— Джаред всегда заботился обо мне, — продолжила Линда, голос ее надломился, и она прокашлялась. — И будет продолжать заботиться. Так он мне сказал.
— Да, лгать он вам не стал бы, — ответила Бритни. Так почему же он лгал ей? — подумала она. Лгал, демонстрируя свою любовь и желание? — Он всегда держит слово.
Линда кивнула.
— Мне он так и сказал. Поэтому я знаю, что всегда могу положиться на него. Когда… когда мы поженимся, мне не придется волноваться, что он… он оставит меня… — Голос ее постепенно затих, и самоуверенности в ней поубавилось. — Он любит меня, — добавила она, с трудом переведя дыхание.
— Я в этом уверена, — ответила Бритни, хотя слова застревали у нее в горле.
Линда дрожащими руками подняла кружку. Кончики ее пальцев побелели.
— Вас он не любит.
— Нет, не любит. — Бритни пронзила острая боль. Правда убивала ее.
— Он лишь недавно познакомился с вами. Он даже не знает вас. Конечно, вы привлекаете его, но… увлекаться еще не значит любить.
Бритни хотелось убежать, скрыться из кухни, но она будто примерзла к стулу.
— Он любит меня, — вновь повторила Линда. — Он всегда заботился обо мне.
— Я… знаю. — Бритни смотрела на девушку сквозь слезы, готовые фонтаном брызнуть из глаз.
Линда неожиданно поднялась. Она явно нервничала и чувствовала себя неловко.
— Мне нужно идти, — сказала она, стараясь не встретиться взглядом с Бритни. — Сегодня я должна навестить маму.
Несмотря на боль, Бритни заметила, что на Линде был строгий темно-зеленый костюм. Интересно, подумала Бритни, каковы должны быть отношения с матерью, если встреча с ней требует делового костюма. Но тут же вспомнила, что ей рассказывала Шэннон о семье Линды, и Бритни стало жаль девушку.
Линда вышла. Слезы потекли по щекам Бритни. Линда сказала, что Джаред всегда заботился о ней, любил ее и женится на ней. И Бритни знала, что так оно и будет.
Глава десятая
Она услышала, как закрылась входная дверь. Значит, Линда ушла. Вздохнув с облегчением, Бритни поднялась, пошла к мойке. Она выбросила остатки тоста в мусорную корзинку, а кофе вылила.
Неожиданно хлопнула задняя дверь, Бритни вздрогнула и повернулась. В кухню входил Джаред. На нем были майка, шорты и кроссовки. Несмотря на прохладное утро, его кожа блестела от пота, а волосы были мокрые. Видимо, он довольно долго бегал.
Так, значит, он увлекается бегом? Теперь она поняла, почему он в такой отличной физической форме.
Вытирая лицо и шею маленьким полотенцем, Джаред поднял глаза и увидел Бритни.
Его взгляд скользнул по ней и остановился на ее испуганном лице.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.