Хелен Брукс - Прости и не прощайся Страница 26
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Хелен Брукс
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-227-04668-0
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-07 12:08:15
Хелен Брукс - Прости и не прощайся краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хелен Брукс - Прости и не прощайся» бесплатно полную версию:Мелани выросла в приемных семьях, и это наложило отпечаток на ее дальнейшую жизнь. Несмотря на удачный брак с Фордом Мастерсоном, она не верит в счастье. Потеря ребенка приводит к тому, что она уходит от Форда, мучается сама и мучает его. А Форд делает все, что в его силах, чтобы удержать ее и вернуть к жизни.
Хелен Брукс - Прости и не прощайся читать онлайн бесплатно
— Нужно ее согреть. Сейчас это самое главное, — сказал он.
— Принести еще еды? — спросила Мелани и, протянув руку, погладила полосатую головку. Кошка съежилась, но потом успокоилась.
— Нельзя давать ей слишком много и сразу — она очень долго ничего не ела, и ее может вырвать. Подождем час-другой.
— Я никогда в жизни не была так рада кого-нибудь увидеть, — честно призналась Мелани, глядя прямо в глаза Форду.
Кого-нибудь. Не его конкретно. Но опять же это лучше, чем ничего. Он улыбнулся.
— Я оставил своего белого скакуна на парковке, но приятно узнать, что я все еще могу растопить сердце прекрасной дамы. Кстати, у меня в машине полно разной еды.
— Полно еды?
— Обещают снежные заносы, и я хотел быть уверенным, что у тебя достаточно продуктов. — Учитывая свои «успехи» с кошкой, он решил попытать счастья. — И я надеюсь, что мы можем вместе поесть… до того, как я уеду.
— Это было бы замечательно, — ответила она, серьезно глядя на него своим карими глазами.
Кошка начала мурлыкать, а Форд тоже едва не замурлыкал и с улыбкой сказал:
— Послушай, как она мурлычет. Милая кошечка. Несмотря на все, что с ней случилось, она готова нам доверять.
— Я сварю кофе. Правда, без кофеина.
— И прекрасно, что без кофеина. — Для него нектаром показалась бы грязь, смешанная с водой.
Форд пил кофе, а кошка прижалась к его груди и заснула. Они с Мелани разговаривали о всяких мелочах, стараясь не касаться болезненных тем. За окном завывал и свистел ветер, сотрясая стекла.
Мелани принесла одеяло, и они устроили кошке кровать в пластмассовой корзинке для белья. Еще раз покормив животное, Форд осторожно извлек кошку из-за пазухи и уложил в корзинку. Кошка мгновенно заснула, а Мелани перенесла корзинку к батарее на кухне.
— Она совсем молодая, — сказал Форд, глядя на пушистый клубок. — Но она с котятами, и, если я не ошибаюсь, они скоро появятся.
— Как скоро? — переполошилась Мелани. В детстве ей не приходилось заниматься с животными, а уж что касается рождения котят…
— Трудно сказать. Может, через несколько часов, а может, и дней.
— Но мы успеем довезти ее к ветеринару?
— Это может ей навредить. — Форд задумался. — А как далеко ближайшая лечебница?
— Понятия не имею.
— Посмотри в телефонном справочнике, а я пока что принесу продукты из машины. — Он взглянул на часы. — Скоро пять, но они должны еще работать. Я им позвоню — может, кто-нибудь согласится приехать на дом.
— Но они нас не знают. Мы ведь не являемся их клиентами, — засомневалась Мелани.
— Сначала спросим.
Не думая о том, что она делает, Мелани обхватила его за шею, крепко поцеловала и тут же быстро отошла от него.
Он, совершенно ошарашенный, смотрел на нее.
— Это за что?
— За заботу.
— О кошке?
— Не только о кошке.
Интуиция подсказала ему не торопить события.
— Я — за продуктами, а ты ищи номер телефона.
Когда он позвонил в ветеринарную лечебницу, которая находилась в пятнадцати милях в ближайшем городке, там не слишком были любезны, но в конце концов соединили с ветеринаром. К счастью, ветеринар оказалась молодой женщиной, только недавно начавшей практику и с энтузиазмом относящейся к работе. Форд, правда, использовал свое обаяние и к тому же был готов сразу по телефону расплатиться кредитной картой за визит, а за дальнейшие расходы — наличными.
Но Мелани, слушая его разговор, была абсолютно уверена, что все дело в его шарме, когда ветеринар сказала, что приедет через час.
Когда Мелани открыла сумки, принесенные Фордом, то не поверила своим глазам, увидев такое количество продуктов. Тут был и запеченный окорок, и индейка, и аппетитные канапе, а еще свиной пирог с кисло-сладкой фруктовой приправой, сыры всевозможных сортов, консервы, рождественский пирог, украшенный Санта-Клаусом, коробка шоколадных кексов, сладкие пирожки, овощи, орехи, фрукты и еще много чего.
— Форд, да семья из четырех человек не съест столько за неделю, — слабым голосом произнесла Мелани, вынимая содержимое из последней сумки. — Ведь здесь только я. Что на тебя накатило?
— Наверное, я догадался, что у тебя гость. — Он улыбнулся, глядя на нее поверх горы пакетов на столе.
— Гость? — Она покраснела и стала засовывать пакеты в холодильник.
Он кивнул на спящую кошку.
— О да, конечно, но она едва ли много съест.
На секунду Мелани подумала… Но нет, он не посмел бы навязаться ей в гости. Если бы она хотела, чтобы он провел Рождество с ней, то пригласила бы его. Но хочет ли она этого? Или, чтобы быть честной, хочет ли она того, во что это может вылиться после Рождества? Потому что одно она знала наверняка — она не может больше безответственно вести себя по отношению к нему. Она должна быть уверена в себе. А она не была уверена. Не была. Или была?
— Кошке надо кормить котят, и она наверстает упущенное время, — пошутил он по поводу привезенной еды.
И словно по заказу, кошка проснулась, потянулась и раскрыла большие янтарные глаза, потом вылезла из-под одеяла. Когда Форд поднял ее из корзинки, она не сопротивлялась, только мяукнула. Мелани быстро согрела еще молока и нарезала цыпленка, но на этот раз Форд поставил кошку на пол. Опустошив оба блюдца, кошка потянулась, пошла к своей постели, запрыгнула туда и улеглась на одеяле. Потом посмотрела на них.
Мелани опустилась на колени и стала гладить полосатую шерстку, под которой проступали ребра.
— Она такая красивая, — шептала Мелани, — и такая смелая. И как, наверное, испугалась, потому что котята вот-вот должны родиться, а у нее нет ни дома, ни еды. Удивительно, что она так долго продержалась.
Под ладонью ощущалось ритмичное подергивание — кошка урчала и мурлыкала, — а Мелани хотелось плакать. Как можно так жестоко обойтись с живым существом? Выбросить зимой на улицу, когда у кошки нет никакой возможности выжить, и у котят тоже?
— Но теперь она обрела тебя, — мягко произнес Форд. — И она чувствует, что ты о ней позаботишься.
— Ты думаешь, что я должна оставить ее у себя? — Мелани подняла на него глаза.
— Да. Ей нужен кто-то, кто будет любить ее безоговорочно.
Мелани сморгнула навернувшиеся слезы.
— Она такая тощая. Форд, я боюсь, что она не переживет роды. А котята? Что с ними будет? Если их мать едва не умерла от голода, какими они могут появиться на свет?
— Не спеши. Думаю, что она сильнее, чем выглядит. Не ставь на ней крест.
— Я и не собираюсь.
— Вот и славно. — Он улыбнулся. — Значит, у нее есть шанс прорваться.
Звонок в дверь прервал их разговор. Ветеринар оказалась крупной розовощекой женщиной и к тому же сердечной и с ласковыми руками. Кошка покорно отнеслась ко всем манипуляциям.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.