Чарлин Сэндс - Знойное солнце желания Страница 26

Тут можно читать бесплатно Чарлин Сэндс - Знойное солнце желания. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Чарлин Сэндс - Знойное солнце желания

Чарлин Сэндс - Знойное солнце желания краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чарлин Сэндс - Знойное солнце желания» бесплатно полную версию:
Жизнь не баловала очаровательную Кэсси Мэнро: все ее романы были неудачными. И вот в ее жизни снова появляется неотразимый ковбой Джейк Гриффин, ее первая любовь. Неужели судьба дает ей второй шанс? Чем закончится это любовное родео?

Чарлин Сэндс - Знойное солнце желания читать онлайн бесплатно

Чарлин Сэндс - Знойное солнце желания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарлин Сэндс

– Я не справляю день рождения. Ведь ты знаешь, Джон Ти.

– Все меняется. Ты, так не думаешь? Мне бы хотелось собрать небольшую компанию. Давай отпразднуем как семья.

– Нет, я не согласен. – Лицо у Джейка окаменело.

– Сейчас все изменилось, Джейк, – настаивал Джон Ти. – Ты собираешься стать отцом.

– Ты знаешь? – Джейк вскинул голову.

Отец кивнул и продолжал почти нежным тоном:

– Кэсси сказала мне позавчера. Сомневаюсь, что услышал бы об этом от тебя.

Джейк встал и начал ходить по кабинету отца. Черт, он не понимал, чего эта женщина хочет.

– Полагаю, она сказала тебе, что я просил ее выйти за меня замуж, но она отказалась. Будь я проклят, если позволю ей уйти из моей жизни. Я планирую растить своего ребенка. Больше мне нечего сказать.

– Если ты любишь ее, сын, то у вас есть будущее.

Джейк с шумом выдохнул воздух. Любовь? Он не уверен, что знаком с этим чувством. Однажды он решил, что любит, но отношения кончились быстрым разводом. Он знал, что хочет Кэсси. И желание такое, что сводит его с ума. Он хотел заниматься с ней любовью. И если бы она согласилась выйти за него замуж, то у него в голове танцевали бы видения длинных, медленных, жарких ночей. И он хотел ребенка. Хотел, чтобы у его ребенка было то, чего Джейк не имел никогда – отцовское имя.

– У меня есть дело.

Джейк хлопнул дверью и направился к дому для гостей. Но звук беззаботного смеха Кэсси заставил его повернуть к стойлам. Не понадобилось много времени, чтобы обнаружить ее в компании четырех работников ранчо. Вся группа выглядела исключительно счастливой и довольной собой.

У него судорогой свело живот. Один из мужчин снял шляпу и водрузил ее на голову Кэсси. На ней сегодня была короткая джинсовая юбка и сапоги в стиле «вестерн». В этом костюме она выглядела настоящей обитательницей ранчо. Будто была создана для такой жизни. От ее вида у него вскипела кровь. Она намеренно флиртовала с работниками, пытаясь найти мужчину, к которому бы ее не влекло? С которым, она чувствовала бы себя в безопасности? Кому могла бы доверить свое сердце? Какими бы иррациональными ни казались эти мысли, Джейк не мог выбросить их из головы.

Он незаметно подкрался к ней и обнял за талию.

Не давая прийти в себя, он крепко сжал ее и звучно поцеловал в губы.

– Доброе утро, дорогая. Ты скучала по мне? – Джейк сделал вид, что не замечает негодования Кэсси. Он обвел взглядом всех четырех мужчин. Их явно шокировали его действия. Но Джейка, это не удивило. Если не считать его короткого брака, он никогда не привозил на ранчо женщин. И вряд ли работники знают его историю с Кэсси. Поэтому он должен заявить о своих правах. – Доброе утро, парни. Джон Ти говорит, что у нас сегодня не хватает рук. Я принимаю на себя обязанности Тоби, пока он не вернется. – Мужчины нехотя попрощались с Кэсси. Джейк снял с нее шляпу и протянул самому младшему ковбою по имени Нейт. – Иди, парень, и держи ее лучше на собственной голове.

– Да, сэр. – Нейт покраснел и ушел.

Джейк повернулся к Кэсси. У нее на лице отразилась масса эмоций. Но он не стал размышлять над ними.

– Ты не ответила на мой вопрос. Ты скучала по мне?

* * *

Кэсси вытаращила на него глаза, слишком возмущенная, чтобы отвечать. Она обрадовалась, увидев его. Но это было за полсекунды до того, как он унизил ее своим поцелуем.

Она повернулась на каблуках и направилась в дом для гостей.

– Проклятие, Кэсси. Помедленнее. – Он шел за ней.

– Уезжай, Джейк. – Она не останавливалась.

– Я не собираюсь уезжать. Ты можешь поговорить со мной.

– Ты скоро начнешь собираться. Ты всегда уезжаешь.

– Послушай, – он нежно взял ее за руку и повернул лицом к себе, – ты скучала по мне.

Кэсси помолчала, глядя в глубину темных глаз и прислушиваясь к привычным звукам, ранчо. Вдали возле амбаров стучали молотки, в унисон ржали лошади, ревели моторы грузовиков. Кружились клубы пыли, окрашивая воздух в красновато-коричневый цвет. Потом налетал легкий ветер и уносил пыль вдаль. Сияло солнце Невады, плавя все вокруг. Кэсси вздохнула, не готовая к столкновению. День так приятно начинался, пока не появился Джейк.

– Джейк, ты не имеешь права так целовать меня. Я работаю над зарплатной ведомостью, у меня имелись вопросы к парням. До твоего появления у нас был приятный разговор.

– Ты будешь моей женой, – без колебаний объявил он. – Нет смысла отрицать.

– Я никогда не соглашусь. Ты не можешь силой отвести меня к алтарю.

Джейк заговорил с намеренно жесткой и бескомпромиссной резкостью:

– Ты говоришь о правах? Хорошо, а как насчет моих прав? Это мой ребенок растет в твоем животе. Я имею право растить своего собственного сына. В чем проблема, Кэсси? Ты живешь на ранчо, ты здесь работаешь. Что неправильного в том, чтобы иметь общее брачное ложе?

– Ох, Джейк, – вздохнула Кэсси. – Если мы поженимся, все будет неправильно. Причины должны быть тебе ясны.

– Вовсе не ясны, – возразил он. – Фактически, когда бы я ни поглядел на тебя, у меня голова идет кругом.

– Я должна идти.

– Подожди секунду, – сказал Джейк. – Не уходи.

– Почему?

– Я хочу тебе кое-что показать. Чего ты не видела во время нашей экскурсии. Пока Тоби не вернется, я – управляющий ранчо. И я хочу показать тебе это ранчо таким, какое оно есть. Мы поедем на северное пастбище.

Его энтузиазм, сверкающие глаза и жар в голосе вызвали у Кэсси любопытство. Раньше она не видела Джейка таким воодушевленным. Но до северного пастбища довольно долго ехать. Может ли она доверять себе? Может ли она быть там наедине с ним?

– Решай, Кэсси. Скажи, что поедешь. Через два часа я привезу тебя назад. Я возьму грузовик. Не хочу рисковать тобой и ребенком.

Его теплый взгляд упал на ее живот. И сердце Кэсси смягчилось.

– Я поеду, но при одном условии. Ты должен обещать, что в эти два часа не будет разговоров о нашей свадьбе. Эта тема исключена.

Джейк улыбнулся и кивнул.

– Обещаю.

Он обнял ее, крепко прижал к себе и начал целовать с обжигающим жаром. Тело Кэсси немедленно ответило на его призыв. Она плотнее прижалась к любимому. Губы подрагивали. Тело дрожало. Она постанывала. Легкие звуки будоражили Джейка, и он углублял поцелуй, подвергал ее губы томительному и нежному давлению. Поцелуй продолжался дольше, чем надо бы. Ведь они стояли прямо на середине дороги, на виду у всех.

Кэсси первая пришла в себя и оторвалась от его груди. Поморгала. Провела пальцами по пылающим губам.

– И… и больше ничего такого… или…

– Я все рассчитал, – Джейк улыбнулся и взял ее за руку. – Пойдем.

Двадцать минут спустя она стояла на холме рядом с Джейком в тени одного из старых дубов на северном краю ранчо. Они смотрели на табуны лошадей, главное богатство ранчо Андерсонов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.