Маргарет Уэй - Танец в лунном свете Страница 26
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Маргарет Уэй
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-0-263-84896-5, 978-5-05-006582-7
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-07 23:24:02
Маргарет Уэй - Танец в лунном свете краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Уэй - Танец в лунном свете» бесплатно полную версию:Изабелла, разуверившаяся в мужчинах из-за своего первого неудачного брака, отправляется в путешествие по Австралии вместе со своим братом Россом и его друзьями. Могла ли молодая женщина предположить, что именно там ее настигнет поистине страстное чувство?..
Маргарет Уэй - Танец в лунном свете читать онлайн бесплатно
— Я думаю, что не смогу жить с этим.
— Понятно. Я потеряла для тебя всю привлекательность. — Из глаз Саманты брызнули жгучие слезы. — Ты хочешь сказать, что я опозорена, запятнана?
— Еще раз повторяю, не говори чепухи, — он стиснул зубы, чувствуя себя запертым в клетке, из которой невозможно выбраться. — Речь о преступлении, за которое мерзавец должен быть строго наказан! Но если бы я расправился с ним без всякого суда, то опустился бы до уровня животного. Да. Иногда очень трудно приспособиться к правилам цивилизованного общества.
— Мне жаль, Росс, что все так вышло.
— Пожалеть нужно тебя. — Он прерывисто вздохнул. — Ты оказалась жертвой.
— Но если хочешь знать подробности, Росс, послушай меля. Мэтт только несколько раз поцеловал меня и единожды коснулся груди, — страдая, призналась она. — А потом я нашла камень...
— Ты вела себя очень храбро, — Росс похвалил ее, однако подсознательно был все равно зол на девушку.
Да что же с ним происходит? Ведь он уже не представлял себе жизни без Саманты Лэнгдон и в то же время отталкивал ее от себя, вместо того чтобы обнять и пожалеть.
А Саманта продолжала диалог:
— Не такая уж я и храбрая, Росс. Но и в обиду себя не дам. Мне не нравится быть слабенькой. Я смогла постоять за себя.
Росс злорадно рассмеялся.
— И как только тебе удалось сбежать от Ховарта? Он же такой прыткий. И как ты пробралась сквозь джунгли, не зная местности? Сплошные загадки. Здесь могут заблудиться даже аборигены.
— Мне помог... мой дедушка. Его дух спас меня. — Саманта надеялась, что Росс не посчитает ее сумасшедшей. — Дедушка очень любил свою внучку и всегда поддерживал в трудную минуту. Сейчас он в другом измерении, но я будто чувствую его душу. Ее доброта и уберегла меня.
— Невероятно. Значит, мы за твое спасение должны поблагодарить твоего покойного дедушку. Фантастика.
— Только не надо ерничать, — вспыхнула Саманта.
— Самое главное, что в это веришь ты, — он иронично улыбнулся. Однако протянул ей руку, желая примириться.
Саманта отступила назад.
— У меня в самом деле болит голова, — сказала она. — Я иду спать.
Дэвид и Белла устроились в плетеных креслах на террасе. С нежностью глядя друг на друга, они тихо беседовали.
— Росс такой расстроенный, — произнес Дэвид. — Да. Инцидент с Ховартом потряс его до глубины души. Но, по-моему, твой брат за Саманту готов отдать жизнь.
Изабелла кивнула, посмотрев на цветущие орхидеи.
— Росс — настоящий мужчина. Таких немного. В основном кругом одни эгоисты и ревнивцы.
Дэвид заметил, насколько серьезно говорит Изабелла.
— И я была замужем за одним из таких. — Белла печально улыбнулась. — Мой брак оказался для меня просто оскорбительным, вот отчего я так расстроилась, когда узнала, что сотворил с Самантой твой ассистент Ховарт. Я должна тебе все рассказать про себя, Дэвид.
— Иди ко мне, — увидев потрясенное выражение ее лица, он поднялся, взял Изабеллу на руки и посадил к себе на колени.
Она опустила голову ему на грудь, слегка всплакнув, как беззащитная девочка.
— Я доверяю тебе, Дэвид.
— Ты правильно делаешь, — он поцеловал ее волосы, будучи невероятно признательным ей за то, что она решилась поведать именно ему свои тайны.
— Я знаю, что не выгляжу как несчастная женщина, постоянно подвергавшаяся физическому и психологическому насилию, однако, увы, это так. Все началось через полгода после свадьбы. Ревнивее Блэра не было никого. На людях он делал вид, что обожает меня, но дома надо мной постоянно издевался. Когда он в первый раз ударил меня, я чуть не сошла с ума от обиды. Я не могла поверить в то, что вышла замуж за человека, способного поднять руку на хрупкую женщину. Многие думали, что мне невероятно повезло с мужем. Как они заблуждались...
— Боже мой! — Дэвид уже многое слышал о «счастливице» Изабелле и, стыдно признаться, поверил некоторым сплетням.
— После экзекуций мой муж начинал раскаиваться, — продолжала Белла, — осыпал меня подарками, обещал никогда больше не третировать. Однако через некоторое время все начиналось по новой. А потом я стала давать ему сдачи, тем самым опустившись до его уровня.
— Бедняжка! — Дэвид простонал, вспомнив о своей принадлежности к сильному полу.
Да. Мы, мужики, в основном агрессоры, подумал он. И как только Изабелла еще все выдержала? Ведь могла бы погибнуть. Но как же умело Хартман разыгрывал из себя приятного парня! В этом он оказался похожим на Мэтта. Некоторые люди и в самом деле двулики.
Изабелла прижалась плотнее к мускулистой груди Дэвида. Рядом с ним она чувствовала себя спокойно.
— Блэр и шантажировал меня. Он говорил, что, если я от него уйду, он покончит жизнь самоубийством.
— Подлый прием. — Дэвид тяжело вздохнул. — Шантажистами могут быть только трусы. Тебе следовало рассказать об этом отцу или Россу.
— Нет. Я не хочу тревожить брата. — Она вздрогнула. — Он расстроится, если поймет, что я не желала просить у него и у отца помощи. Была слишком гордой. Дэвид, но пострадало мое самолюбие. Я боялась признать, что совершила ужасную ошибку. В общем, пусть Росс находится в неведении относительно моей жизни с Блэром, а вот с тобой я не могу притворяться. Ты должен знать обо мне все.
Голос Изабеллы дрожал от эмоций.
— Потому что я твой будущий муж? — неожиданно спросил Дэвид, чувствуя неизбежность их брака.
Белла вспыхнула.
— А ты хочешь им стать? — Она боялась посмотреть на него: вдруг Дэвид откажется от такой перспективы?
— Поцелуй меня, Белла, — с мольбой произнес он. — И выходи за меня замуж.
Дэвида охватило желание. Как он хотел обладать этим изящным созданием!
Изабелла почувствовала его состояние. Между ними царила настоящая страсть. Дэвид и Белла целовались, не останавливаясь, жадно и пылко.
Дэвид с трепетом коснулся рукой ее груди.
— Так ты выйдешь за меня замуж? Я понимаю, прошло немного времени после того трагического события. Но ты заслуживаешь счастья, Белла, поэтому не нужно думать о каких-то пересудах. Ты свободна и достойна иметь рядом подходящего мужчину. Клянусь, что до конца жизни буду нежен с тобой. Я люблю тебя, Изабелла! Люблю с того мгновения, как впервые увидел.
— Я тоже люблю тебя, Дэвид. — Она коснулась рукой его щеки, готовая расплакаться от радости.
— А ты поедешь со мной на съемки в Индонезию, например? — спросил он, глядя в ее красивые глаза.
— Я помчусь за тобой хоть на край света, — просто ответила она.
— Любовь моя! — Дэвид был растроган.
— Останься со мной сегодня ночью, — робко попросила Белла. — Мне так необходимо твое тепло. — Молодая женщина вздохнула.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.