Ким Лоренс - Брак не по любви Страница 27

Тут можно читать бесплатно Ким Лоренс - Брак не по любви. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ким Лоренс - Брак не по любви

Ким Лоренс - Брак не по любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ким Лоренс - Брак не по любви» бесплатно полную версию:
Бывшая медсестра Дервла, а ныне жена всемирно известного финансиста Джанфранко Бруни, не способна иметь детей. Когда же у нее появляется возможность излечить бесплодие, ее муж решительно восстает против этого. Дервле остается выбирать: или муж, или ребенок…

Ким Лоренс - Брак не по любви читать онлайн бесплатно

Ким Лоренс - Брак не по любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Лоренс

— Что такое?

— По-моему, начинается…

Джанфранко погладил руку жены.

— Но ведь до родов еще месяц!..

— Скажи ему об этом сам, — предложила Дервла, поглаживая живот и чувствуя приближение новой схватки.

Джанфранко потерял голову, наблюдая за муками Дервлы. Когда боль отступила, она выпрямилась и с беспокойством посмотрела на мужа.

— С тобой все в порядке? — спросил она.

Это она его спрашивает о самочувствии, хотя у самой начались родовые схватки?

Джанфранко стало стыдно, и он приказал себе перестать паниковать. В мгновение ока в голове у него просветлело. Он опустился перед женой на колени и зажал ее маленькие руки между своими ладонями.

— В порядке ли я? Я скоро стану отцом! — Он улыбнулся, пытаясь приободрить ее.

— Я вообще-то тоже скоро стану матерью, — сказала Дервла. — И это настоящее чудо.

— Чудо? Все люди проходят через это.

— Не все люди, — притворно возмутилась она, — а только женщины. Хочешь поменяться со мной местами?

Джанфранко с готовностью согласился бы взять боль Дервлы на себя. Он сделал бы это не медля. Однако жизнь не изменить. Он оглядел помещение, в котором они находились.

— Я надеюсь, ты не заставишь меня нести тебя к автомобилю? — спросил он.

Она покачала головой.

— Отлично! Ты ведь медсестра, подскажешь, если что.

— Я медсестра, но не повитуха. Никогда не принимала роды.

— Не беспокойся, все будет хорошо. У меня есть кое-какой опыт. — Джанфранко излазил весь Интернет в поисках статей о преждевременных родах, однако искренне надеялся, что его знания не пригодятся.

— Ты принимал роды? — удивилась она.

— Да, у лошади. В основном все происходит одинаково, — неуверенно произнес он, — так что…

Несмотря на боль, Дервла не удержалась от смеха.

— Думаю, мне лучше подняться на ноги, походить. Так схватки будет переносить легче, да и сам процесс ускорится.

Джанфранко не был уверен в том, что схватки нужно ускорять, но он помог Дервле подняться на ноги и стал водить ее по домику, поддерживая за руку. Она медленно вышагивала взад-вперед, останавливаясь, чтобы передохнуть во время очередной схватки.

Джанфранко уже начал подумывать о том, что все пройдет хорошо, когда Дервла громко крикнула прямо ему в ухо.

Матерь Божья!

— Что нужно делать, дорогая? — Джанфранко надеялся, что дальнейший процесс не предполагает громких криков, но все оказалось наоборот. Он понимал, что ему следует поддерживать ее, но, судя по тому, что переживала Дервла, его поддержки было мало. Он ободряюще улыбался.

— Мне кажется, уже пора, — решив не паниковать, Дервла улыбнулась тоже. Меньше всего ей хотелось душевно травмировать мужа.

Джанфранко стащил матрасы с кроватей и положил их на пол. Уложив на них Дервлу, он огляделся в поисках какой-либо емкости. Во всех старых фильмах он видел рядом с роженицей таз с кипяченой водой.

— Послушай, позволь мне кое о чем сказать тебе до того… ну, когда начнутся роды, я буду вряд ли способна давать тебе указания.

— Хорошая идея, — одобрил он.

Джанфранко принялся слушать Дервлу. Из сказанного ею он понял только половину, кроме того, он боялся забыть большую часть указаний, когда наступит момент рождения ребенка.

— Ладно, теперь успокойся и постарайся расслабиться, — произнес Джанфранко.

Его совет оказался немного неуместным, ибо схватки начались с удвоенной скоростью и силой. Видя страдания Дервлы и не имея возможности ей помочь, Джанфранко чувствовал себя разочарованным и беспомощным, как никогда прежде.

— Скоро все закончится, — успокаивал он жену, когда она откинулась на матрасы. Ее рыжие волосы прилипли к потному лбу.

— Уже скоро, — отрывисто произнесла она. — Я должна тужиться.

— А можно?

— Нужно! — крикнула Дервла.

Следующая стадия родов миновала относительно быстро. Казалось, что не прошло и несколько мгновений, как Джанфранко радостно воскликнул, увидев выходящую головку ребенка. Спустя еще какое-то время он уже держал на руках новорожденную дочь. Девочка кричала во все горло.

— С ней все хорошо? — крикнула Дервла, пытаясь выпрямиться.

— Она просто чудо! — выдохнул Джанфранко. Поцеловав Дервлу, он отвел прядь волос с ее лба и искренне сказал: — Ты молодец!

Джанфранко положил девочку Дервле на грудь.

Лицо его жены осветилось такой любовью и светом, которого он не видел прежде. Дервла была счастлива. Джанфранко сказал себе, что вот эту картину он не забудет никогда.

Не успел Джанфранко решить, каким образом они с Дервлой и ребенком будут выбираться из домика, чтобы отправиться домой, как дверь их укрытия распахнулась.

В кабину вошел доктор и улыбнулся, увидев, что все благополучно закончилось.

— Мне здесь уже нечего делать, — сказал он.

Врач что-то говорил Джанфранко по-итальянски, но его речь была настолько быстрой, что Дервла, к своему стыду, не смогла ухватить нить беседы. После его ухода Джанфранко перевел ей их разговор.

— Очевидно, Альберто вызвал спасателей. На улице ждет вертолет, который доставит тебя и малышку в больницу.

Наблюдая за выражением лица Джанфранко, пока он нежно целовал головку их дочери с завитками ярко-рыжих волос, Дервла едва сдерживала слезы.

Она схватила мужа за руку:

— Я никуда не поеду без тебя.

Джанфранко улыбнулся ей в ответ:

— Ты должна поехать без меня, моя дорогая, но я обещаю, что мы скоро увидимся. Мы больше никогда не расстанемся. Только если тебе не слишком надоест моя физиономия и ты не выгонишь меня из дома.

— Ты мне никогда не надоешь, — пообещала она, пристально смотря в его лицо. Ее взгляд был переполнен любовью. — Я люблю тебя, Джанфранко. Спасибо тебе за то, что подарил мне это чудо. Ты был прекрасен. Я не смогла бы благополучно родить, не будь тебя рядом. Я и не хотела бы рожать в твое отсутствие.

— Это ты подарила мне нашу чудо-дочь, — уверенно поправил он ее. — Я хочу только об одном сказать тебе прямо сейчас: если нам повезет и мы сможем дать жизнь еще нескольким таким вот маленьким чудесам… ты проведешь в больнице минимум два месяца до начала родов.

— Ты против родов на дому? — поддразнила она его.

— Я понял, что тебе нельзя что-либо запрещать, потому что ты воспринимаешь запрет как вызов. Поэтому я скажу просто: мне нравится наша нынешняя семья. Что будет потом? Я позабочусь о тебе и нашей семье.

Дервла прижала ребенка к груди. Ей нравился план, предложенный Джанфранко. Она знала, что ее муж сделает все от него зависящее, чтобы ее жизнь и жизнь их детей была сказочно хороша.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.