Жаклин Бэрд - Ночь утра мудренее Страница 27

Тут можно читать бесплатно Жаклин Бэрд - Ночь утра мудренее. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жаклин Бэрд - Ночь утра мудренее

Жаклин Бэрд - Ночь утра мудренее краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жаклин Бэрд - Ночь утра мудренее» бесплатно полную версию:
Когда миллионер Антон Диаз узнал, что его горячо любимая сводная сестра вовсе не погибла в автокатастрофе, как ему сказали, а покончила жизнь самоубийством из-за несчастной любви, им овладела жажда мести. И неважно, что прошло двадцать шесть лет, неважно, что виновник смерти Зуки умер год назад, можно выместить злобу на его детях, сыне Томе и дочери Эмили Ферфакс, такой ранимой, беззащитной… и соблазнительной.

Жаклин Бэрд - Ночь утра мудренее читать онлайн бесплатно

Жаклин Бэрд - Ночь утра мудренее - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жаклин Бэрд

Самой же Эмили смеяться не хотелось.

Зато к ней снова вернулась ее любимая работа. Она с грустью поняла, что если без любви она и способна прожить, то никак не без свободы. Свобода ей жизненно необходима.

Две недели Антон пил. Однажды Максу даже пришлось волочь домой перебравшего босса. Всю дорогу тот бормотал о своей невосполнимой потере и о том, какой он болван. Его бросила лучшая женщина в мире, и теперь он обречен коротать жизнь в безрадостном одиночестве — так можно было резюмировать его рассказ.

— Я выяснил, где она, — объявил Макс Антону Диазу поутру, пока тот боролся с головной болью. — Она прилетела в Каракас и вышла в море в составе бригады морских археологов.

— Почему ты говоришь мне об Эмили? — гневно спросил его босс.

— Вчера вы сами просили все выяснить.

— Я был не в себе, — буркнул Антон.

— Как скажете, босс, — ответил Макс и замолчал.

— В Каракас, говоришь? — вернул его к теме Антон Диаз.

— Да.

— Мне нужно выпить… — Антон поднялся и, неровным шагом подойдя к бару, хлебнул немного виски прямо из бутылки. — Кто с ней?

— Джейк Хардингтон, руководитель экспедиции, его жена Дэлия и Марко из местных…

— И что же они рассчитывают найти? Затонувший пиратский корабль с сокровищами? — зло пробормотал Антон, еще хлебнув из горлышка. — Насмотрелись детских фильмов.

— Как ни странно, но это так, босс, — отозвался Макс, брезгливо наблюдая за поведением Диаза.

— Что ж тут странного? — буркнул тот. — Если пиратским кораблям где и быть, то на Карибах… Тоже мне, искатели сокровищ… А ты что здесь делаешь? — словно опомнившись, спросил Антон.

— Метеорологические прогнозы не самые благоприятные, босс. Существует угроза сильнейшего шторма в том районе.

— А сразу ты не мог это сказать?! Пятиминутная готовность! — бросил Антон, мгновенно протрезвев.

Команда экспедиции удивленно наблюдала, как к ним на всех скоростях несется катер венесуэльской береговой охраны и требует немедленно остановиться.

Карибское море было неспокойным весь день. Многих из команды мутило, Эмили в том числе.

Катер охраны подошел предельно близко. С одного судна на другое перекинули канаты и мосток. На мосток вскочил высокий брюнет, который был чем-то чрезвычайно взволнован. Он подскочил к Эмили, которая вышла ему навстречу, и схватил ее за руку.

— Ты с ума свести меня хочешь? Что это ты удумала в такую погоду? — негодовал он и, обратившись к ее спутникам, добавил: — Вам что, жить надоело?

— Кто это такой? — недоуменно спросил Джек и вопросительно посмотрел на жену.

— Вы скорее пойдете ко дну, чем отыщете эти чертовы пиратские сокровища. Или вам неизвестно, что недалеко отсюда эпицентр урагана?

Эмили почти не понимала, что он твердит. Она с изумлением смотрела на обросшего бородой Антона.

— Эмили, ты его знаешь? Кто это? — спросил Джек Хардингтон.

— Это Антон, — тихо сказала Эмили.

— Твой муж, что ли? — насмешливо спросил Джек.

— Да, — кивнула Эмили.

— Похож на снежного человека, — прошептала Дэлия. — Я думала, он импозантнее.

— От него несет перегаром, — поморщившись, заметил Марко.

— Это объясняет, почему она его бросила, — шепотом проговорил Джек и громко добавил: — Эмили, он беспокоит тебя? Мы могли бы принять меры.

— Беспокою ли я мою жену? — возмутился Антон Диаз. — Да я забираю свою жену с вашей лодки. Я не позволю ей продолжать участие в этой идиотской самоубийственной экспедиции! Скажи, милая, зачем тебе эти безумства? Почему ты не можешь, как все нормальные женщины, довольствоваться домашним благополучием? Какая нужда рисковать собой ради илистого хлама? Я готов дать тебе все, что ты ни пожелаешь. Ты знаешь, насколько я щедр. Я не позволю тебе остаться здесь, любимая, — частил он, нервно сжимая ее руки.

Эмили встала на цыпочки и поцеловала Антона в щеку. После чего высвободилась и отрицательно покачала головой.

Она впервые услышала слова любви, но они не радовали ее больше.

— Я не дам тебе погибнуть! — объявил он, насильно притянув женщину к себе.

— Зачем ты назвал меня любимой? — горестно спросила она его.

— Потому что люблю тебя.

— Это уже не имеет никакого значения, Антон. Мы расстались.

— Если ты хочешь выставить меня дураком перед этими людьми, — Антон кивнул в сторону ее коллег, — мне все равно. Но я настаиваю на том, чтобы ты вернулась. Ты пока еще моя жена, Эмили Диаз.

— Эмили, мы отклоняемся от графика, — сухо проговорил Джек. — Либо гони его к чертям, либо отправляйся с ним.

— Если она пойдет со мной, я обязуюсь спонсировать вашу следующую экспедицию, — пошел на сделку с Хардингтоном Антон Диаз.

— Эмили, выметайся немедленно! — шутливо бросил Джек.

Эмили растерянно оглядела всех увлажнившимся взглядом и позволила Антону себя обнять.

* * *

— Ты заказал ужин? Я страшно голодна, — объявила Эмили, появившись из ванной комнаты в пушистом банном халате с эмблемой отеля на груди.

— Да, любимая, — отозвался выбритый до глянца, посвежевший и благоухающий супруг. — Эмили, как же я истосковался по тебе! — воскликнул он, подхватив жену на руки, закружил в радостном танце. — Ты была права, обвинив меня в самоуверенности, — продолжил он, когда поставил ее на пол. — Я действительно был несправедлив к твоей семье. Но худшей моей ошибкой было то, что я отпустил тебя, позволил уйти. Я не имел права так поступать с единственной своей любовью, за что и поплатился. Не иначе как бес попутал меня в тот день, когда я рассказал тебе о своих подозрениях после первой же брачной ночи. Меня испугала твоя нежность, твое искреннее обожание. Я устрашился, что потеряю голову и не смогу довести свой план мщения до конца. Я ведь не собирался влюбляться. Это произошло как-то само собой. Сначала думал, что мною движет ревность, когда ты встретила этого Джанни. Потом я внушил себе, что меня интересует только секс. Но даже когда появился шанс освободиться от всего наносного, поскольку стало ясно, что моя месть беспричинна, мне и тогда не просто было признать, что мне нужна именно ты, вне зависимости от причины, побудившей меня на тебе жениться… — пылко проговорил Антон и кротко спросил: — Ты сердишься на меня?

— Конечно же, я сержусь, любимый! — с готовностью ответила Эмили, обнимая его. — Ты возмутителен. Ты совершенно не способен ужиться с другим человеком. Не знаю, долго ли я выдержу, если ты не прекратишь распоряжаться мною по собственному усмотрению. Нельзя запрещать человеку заниматься любимым делом, нельзя навязывать ему эскорт из телохранителей, нельзя насильно вырывать его из дружеского окружения, — назидательно проговорила женщина.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.