Сандра Мартон - Нежный хищник Страница 27

Тут можно читать бесплатно Сандра Мартон - Нежный хищник. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сандра Мартон - Нежный хищник

Сандра Мартон - Нежный хищник краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Мартон - Нежный хищник» бесплатно полную версию:
На пороге тридцатилетия Мэдисон Уитни, разочаровавшаяся в мужчинах, решается на искусственное оплодотворение. Но могла ли она предполагать, к каким последствиям приведет этот шаг отчаяния и кем окажется отец ребенка?

Сандра Мартон - Нежный хищник читать онлайн бесплатно

Сандра Мартон - Нежный хищник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Мартон

И она бы этого не сделала, будь этот поцелуй демонстрацией его власти над ней. Но в нем было столько нежности, что она уступила.

— Секс — это страсть, — пробормотал Тарик, — а страсть — это жизнь. — Встретившись с ней взглядом, он нежно провел ладонью по ее пока еще плоскому животу. — Еще есть ребенок, которого ты носишь. Наш ребенок. Скажи мне, ты действительно хочешь, чтобы я оказался негодяем, способным бросить тебя и его?

Тарик видел, что она борется с собой. С ним происходило то же самое.

Возможно, он на самом деле был тем, кем она его считала.

А может, всего лишь мужчиной, который в глубине души знал, что хотел бы быть с этой женщиной, даже если бы она не ждала от него ребенка. И трусом, который боялся себе в этом признаться.

Глава десятая

В конце концов Мэдисон поняла, что сопротивляться ему нет смысла. Они хотели для ребенка одного и того же.

Одно дело — растить малыша, не зная, кто его отец, и совсем другое — отказаться выйти замуж за его отца. Нет, она не могла так поступить со своим ребенком.

Конечно, в их браке не будет любви. Одно лишь сексуальное желание, сила которого до сих пор приводила ее в трепет. Но разве это счастье.

Словно прочитав ее мысли, Тарик сказал:

Habiba , я сделаю все возможное, чтобы ты была счастлива. Клянусь.

Его тон был серьезным, и она знала — он не лжет. Было ли это причиной слез в ее глазах? Она медленно вложила свою руку в его. Он поцеловал ее ладонь, затем обнял ее за талию и повел навстречу мгновению, которое соединит их навсегда.

В огромном бальном зал было так светло, словно в нем горели тысячи звезд. С потолка свисали красивые хрустальные люстры, на столах стояли свечи.

Струнный квартет на заднем плане играл музыку Вивальди. Гости разделились на небольшие группки. Одни были в национальных костюмах, другие — в европейской одежде.

Должно быть, Мэдисон издала удивленный возглас, потому что Тарик крепче прижал ее к себе.

— А что ты ожидала увидеть, habiba ? — прошептал он. — Всадников? Костры? — Он улыбнулся, прежде чем она успела ответить. — Я не шучу, дорогая. Некоторые из моих людей до сих пор празднуют свадьбу по старинному обычаю.

Фуад стоял наверху мраморной лестницы, ведущей на площадку для танцев.

— Мне сообщить о вашем появлении, мой господин? — спросил он, поклонившись.

— Да, вот только тебе не следует все время кланяться. Побереги свои суставы. — Тарик поймал удивленный взгляд Мэдисон. — Дорогая, ты выдала себя. Думаешь, я заставляю своих людей делать подобные вещи?

— А разве нет?

Боже, как же его восхищала ее прямота. Ее смелость, ее задор. Как же ему хотелось поскорее сказать всему свету, что эта замечательная женщина принадлежит ему.

— Нет, — спокойно произнес он. — Я их не заставляю. Не все хорошо, что является традицией, но многовековой уклад не так-то просто изменить.

Казалось, Мэдисон смотрела ему в глаза целую вечность, затем облизала губы.

— Я… я буду тебе хорошей женой, Тарик, — прошептала она. — Обещаю.

Он знал — это неправильно. В данных обстоятельствах мужчина не должен был целовать свою невесту до официального объявления их мужем и женой перед собравшимися.

Так не принято.

К черту обычаи! — с яростью подумал Тарик и, развернув Мэдисон к себе лицом, наклонился и поцеловал ее в губы.

На мгновение в зале воцарилась гробовая тишина, затем толпа начала приветствовать их и хлопать в ладоши. Мэдисон взяла в ладони лицо Тарика и ответила на его поцелуй, перестав отрицать то, о чем ее сердце знало все это время.

Она была безумно влюблена в своего мужа.

Вечер был поистине волшебным.

Через несколько минут после их прихода появился султан. Поприветствовав гостей, он произнес пламенную речь о светлом будущем Дубаака, за которое он теперь мог быть спокоен. Затем он взял руки Тарика и Мэдисон и соединил.

— Вы принесете радость нашим людям. Мы от всей души желаем вам счастья.

— Моя жена, — тихо произнес Тарик.

— Мой муж, — ответила она, и он снова заключил ее в объятия и поцеловал.

— Это официальный поцелуй, — прошептал Тарик, и Мэдисон, рассмеявшись, подумала, как она могла всего этого бояться.

Несколько часов показались. Мэдисон вечностью. Она смеялась над шуткой одного из окруживших ее американцев, но ее мысли были далеко отсюда.

После поцелуя и тоста за новобрачных она почти не видела Тарика. Как и положено, он уделял внимание гостям.

Интересно, о чем они говорят?

Может, он объясняет им, что у него не было другого выхода, кроме как взять ее в жены? Может, друзья сочувствуют ему?

— …красивая страна, ваше высочество. Вы уже осмотрели ее?

Мэдисон заставила себя улыбнуться пожилой американке, которая обратилась к ней.

— Простите?

— Я говорила, что долина просто великолепна. Сочная зелень так изумительно контрастирует с пустыней.

Дверь отворилась, и в зал вошел Тарик. Он остановился и огляделся по сторонам.

Кожу Мэдисон начало покалывать. Он ищет ее? Похоже на то. Их взгляды встретились, и даже на расстоянии она увидела в его глазах блеск желания.

Женщина продолжала верещать, но Мэдисон ее не слышала. Ее взгляд был прикован к Тарику, пробиравшемуся сквозь толпу. Гости обращались к нему. Он кивал, улыбался им, но не останавливался.

Наконец он подошел к ней, и ее собеседница сделала реверанс.

— Добрый вечер, — сказал Тарик.

— Ваше высочество, я как раз говорила принцессе, как прекрасна речная долина в западной части города.

— Это правда, — согласился Тарик.

Его рука легла Мэдисон на талию. Это был красноречивый жест, и ее пульс участился.

— Вы непременно должны показать ее вашей жене, — произнесла американка.

— Мне столько всего нужно показать моей жене. А теперь прошу нас извинить. — С этими словами Тарик подхватил Мэдисон на руки и под аплодисменты и одобрительные возгласы вынес из зала.

Через пару минут он уже снимал с Мэдисон платье в их спальне, залитой лунным светом.

— Скажи, habiba , ты меня хочешь? — прошептал он, покрывая поцелуями ее шею и плечи. — Скажи.

В ответ она томно вздохнула, но все же ему хотелось услышать слова.

— Скажи, — настаивал он.

— Да, я хочу тебя. Боже мой, как сильно я тебя хочу. Займись со мной любовью, Тарик. Я требую!

Тарик не привык подчиняться, но тут он был бессилен. Избавив их обоих от остатков одежды, он уложил ее на кровать и она, раздвинув ноги, с готовностью приняла его. Ее зубы вонзились ему в плечо, когда он задвигался внутри нее и унес ее в царство чувственных наслаждений.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.