Джулия Милтон - Вопреки судьбе Страница 27
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джулия Милтон
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-7024-2026-8
- Издательство: Панорама
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 09:38:38
Джулия Милтон - Вопреки судьбе краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Милтон - Вопреки судьбе» бесплатно полную версию:Застав в постели Джералда незнакомку, Тесс не желает слушать никаких его объяснений. И уходит, даже не сказав, возлюбленному, что ждет от него ребенка. Проходит долгих двенадцать лет, прежде чем судьба снова сводит их вместе. За это время в жизни обоих много чего произошло. Неизменным осталась лишь их любовь.
Так, может быть, им стоит усмирить свою гордость, забыть взаимные обиды и наконец-то выслушать друг друга? Ведь порой даже самые очевидные вещи на поверку оказываются очень далекими от реальности…
Джулия Милтон - Вопреки судьбе читать онлайн бесплатно
— Хочу поговорить с тобой.
— В такой-то час? — изобразила она удивление. — Я уже легла спать.
Тесс демонстративно зевнула и плотнее запахнула халат на груди. Однако в душе она уже понимала, что подобная уловка едва ли подействует. Если Джералд вбил себе что-нибудь в голову, даже дьяволу не по силам его переубедить.
Так и вышло. Он спокойно возразил:
— Если мои часы не врут, в каюту ты вошла ровно пять минут назад. Сомневаюсь, что за такой срок можно уснуть.
— Так ты следил за мной? — возмутилась Тесс.
— Ничуть, — ответил Джералд. — Просто, понимаешь ли, чертовски трудно заснуть, когда под твоей дверью кто-то битых полчаса несет пошлую любовную чепуху.
Тесс густо покраснела, радуясь, что в темноте не разглядеть ее пунцовых щек.
— Это… это был Гордон.
— Я так и понял, — кивнул Джералд.
— Оставшись одни, мы вспомнили прошлое, ну и… — зачем-то принялась оправдываться Тесс.
— Мне ни к чему твои объяснения. — Джералд величественным жестом остановил ее. — Думаю, заниматься подобным с бывшим мужем вполне извинительно. Чмоканье на прощание также показалось мне вполне уместным.
Тесс готова была поклясться, что даже во тьме разглядела насмешливый блеск в его глазах. Вне себя от ярости, она процедила:
— Я и не собиралась извиняться! И вообще, кто ты такой, чтобы так нагло и беспардонно вмешиваться в мою личную жизнь? Разве тебя просили что-либо комментировать?
Однако Джералд ничуть смутился. Как ни в чем не бывало, он заметил:
— Тише, разбудишь детей. Кстати, дорогая, не я начал рассказывать о том, что произошло после моего ухода. Вот я и подумал, что тебе захотелось поделиться со мной…
Тесс задохнулась от неожиданности и возмущения. Наглец, как ловко выкрутился!
— Никогда в жизни! И знаешь, я вовсе не собираюсь тратить драгоценные часы сна на тебя. Говори быстрее, что хотел сказать, и уходи.
— Может, для начала поднимемся на палубу? Если, конечно, Джерри и Бэби еще не проснулись от твоих криков. И соседи — тоже.
Ничего не отвечая, Тесс резко повернулась и направилась к лестнице. Джералд последовал за ней.
Очутившись на корме, где никто не мог их подслушать, молодая женщина, подошла к самым перилам и, опершись на них спиной, вновь сердито потребовала:
— Говори же, я слушаю! У тебя пять минут!
— Мне хватит и одной, — невозмутимо заверил ее Джералд. — Почему ты скрыла от меня, что не живешь с Гордоном?
Хотя Тесс и ожидала подобного вопроса, прямота, с которой тот был задан, заставила ее растеряться. Да, Джералд не из тех, кто будет ходить вокруг да около…
Взяв себя в руки, она сказала уже более миролюбиво:
— Между прочим, кое-кто также скрыл от меня свой развод. И я не спрашивала зачем.
Однако Джералд немедленно уточнил:
— Вернее сказать, не захотела слушать. И позорно сбежала, когда я начал говорить об этом. Может, выслушаешь меня до конца хотя бы сейчас?
Но Тесс упрямо тряхнула головой.
— Мне неинтересно! Я не собираюсь совать нос в чужую личную жизнь. И требую от других того же.
И без того напряженное выражение лица Джералда стало еще более сумрачным. Решительно он произнес:
— И все же я скажу то, что намеревался сказать. Тесс, единственное, что заставило меня найти тебя спустя двенадцать лет, — моя любовь к тебе. Ни одна женщина в мире не сумеет заменить мне тебя. У меня было более чем достаточно времени, чтобы убедиться в последнем… Но, черт возьми, мы же не виделись столько времени! Было бы глупо и рискованно свалиться как снег на голову и начать пламенно объясняться в любви. Боясь тебя отпугнуть, я решил действовать исподволь. Придумал подходящую легенду, объясняющую мое появление в городе, сказал, что женат. В принципе, врать-то почти и не пришлось. Я, как тебе уже известно, действительно несколько лет состоял в браке с Элен. И открытие нового филиала не фикция. Пришлось лишь умолчать о том, что мое непосредственное руководство являлось вовсе не обязательным. И что единственной причиной выбора данной географической точки планеты для дочернего предприятия послужило исключительно твое проживание здесь. Кстати, — усмехнулся он, — автомобильную аварию я устроил не нарочно. Просто хотел перегородить тебе выезд. Однако ты заметила меня слишком поздно.
— Вернее, совсем не заметила, — призналась Тесс. — Выходит, виноватой в столкновении оказалась все-таки я?
— Теперь это неважно, — отмахнулся Джералд. — Ну вот, теперь ты знаешь обо мне все…
— Но если ты наводил обо мне справки, как не узнал, что мы с Гордоном разошлись? — спросила Тесс о том, что больше всего ее удивило.
Джералд пожал плечами.
— Честно говоря, мне и в голову не приходило, что ты могла развестись. Я был уверен, что это не в твоем характере. Поэтому и не навел соответствующих справок. Признаюсь, досадная промашка с моей стороны.
— И… — Тесс запнулась, не решаясь сразу задать волнующий ее вопрос. — И несмотря на мой предполагаемый статус замужней женщины, ты все равно решил попытаться вернуть меня?
— Да. — Джералд говорил просто и уверенно, не пытаясь приукрасить собственную речь. — То, что выглядело непреодолимым препятствием когда-то, со временем стало казаться лишь досадным недоразумением.
— Но у меня же ребенок от другого, — продолжала испытывать его Тесс.
— Хоть десять! — не сдержавшись, горячо воскликнул Джералд. — Пойми же, я давно не мальчик. Мне не свойственно строить иллюзий на чужой счет. И я люблю тебя такую, какая ты есть, со всеми достоинствами и недостатками. И другой тебя мне не нужно.
— Но разве ты не в бешенстве, что я солгала насчет Гордона? — никак не могла поверить Тесс.
— Черт возьми, я даже рад, что ты разведена и мне не придется отвоевывать тебя у другого мужчины! — заверил ее Джералд.
— А как же мой бывший муж? — напомнила она. — Ты так легко сбрасываешь его со счетов?
Джералд испытующе посмотрел на Тесс.
— Разве, разведясь с ним, ты не сделала свой выбор?
— Но ведь и с тобой я рассталась по собственной инициативе, — заметила она. — Так что последнее обстоятельство ничего не доказывает.
— Но то совсем другое дело, — убежденно произнес Джералд. — Если бы не досадная случайность, мы бы до сих пор…
Но Тесс его тотчас же перебила:
— Если бы да кабы… К чему ворошить прошлое и искать правых и виноватых, раз теперь все равно ничего не изменишь?
— Я так не считаю, — возразил он. — И не верю, будто наша любовь безвозвратно погибла. И ты — тоже. Стоит лишь поглубже заглянуть в собственное сердце.
Если до сих пор Тесс удавалось держаться спокойно и несколько отстраненно, то после последних слов Джералда в ее душе что-то ёкнуло. Избегая смотреть на мужчину, она холодно произнесла:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.