Алисон Эшли - Цена любви Страница 27

Тут можно читать бесплатно Алисон Эшли - Цена любви. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алисон Эшли - Цена любви

Алисон Эшли - Цена любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алисон Эшли - Цена любви» бесплатно полную версию:
Банкротство, продажа дома за долги банку, обвинение отца в неуплате налогов и заключение его под стражу — вот что ожидает Джессику в ближайшем будущем. Она узнает, что их дом покупает сын владельца банка Дэниел Тейлор, и решает отомстить ему. Но совершенно неожиданно ее ненависть к нему оборачивается любовью, которая оказывается сильнее жажды мести и ненависти и коренным образом меняет ее судьбу.

Алисон Эшли - Цена любви читать онлайн бесплатно

Алисон Эшли - Цена любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алисон Эшли

Нежно поглаживая мягкую ткань халата, Джессика подумала о том, как рада этой неожиданной встрече с некогда любимой вещью. Мелькнула мысль о том, что в доме наверняка осталось кое-что еще из ее вещей, но раздавшийся негромкий стук в дверь прервал ход ее мыслей, и, вернувшись в реальность, она ответила:

— Одну минутку, мистер Тейлор, я уже почти готова.

Расчесав волосы, Джессика чуть тронула губы помадой и, туже затянув пояс халата на тонкой талии, вышла из ванной. Халат еще хранил запах ее духов и, улыбнувшись ему как старому знакомому, Джессика почувствовала себя почти полностью успокоившейся.

— Я хотел поинтересоваться насчет ужина, — отводя взгляд от вышедшей из ванной гостьи, произнес Дэниел. Исходивший от ее кожи аромат кружил голову и рождал давно забытые мечты и иллюзии.

— Прекрасная идея. Честно говоря, я и в самом деле ужасно проголодалась. Всегда ужасно хочу есть, когда понервничаю.

— Есть замороженная пицца, холодное мясо, яйца, сыр и салат. А еще консервированные фрукты и замороженные овощи.

— Звучит многообещающе. Но из всего перечисленного я бы предпочла пиццу и чашку крепкого кофе.

— Прекрасно, пицца так пицца. А где будем ужинать — в гостиной или на кухне?

— На кухне. И разогреем пиццу прямо в камине.

— В камине? А откуда вы знаете, что в кухне есть камин?

— А я и не знала, — нервно рассмеялась Джессика. — Просто предположила. Дому наверняка много лет, а в таких старых домах плита часто соседствует с камином.

— У вас безупречная логика, Аманда. А что еще вы можете сказать об этом доме?

— Не так много, но одно знаю точно — те, кто жил тут до вас, любили и заботились о нем.

— А почему вы решили, что я недавний владелец дома? — не в силах сдержать удивление спросил Дэниел.

— Крючки в ванной. Они сделаны не под ваш рост. И еще миссис Гаррисон. Это она поведала мне о том, что вы лишь недавний хозяин «Фледжберри».

— Так вы знакомы с миссис Гаррисон? — вытаскивая пиццу из холодильника, поинтересовался Дэниел.

— Она моя дальняя родственница. Правда, видимся мы редко, не чаще одного раза в год. Раньше она навещала нас в Бостоне, но на этот раз я решила сама съездить к ней. Возвращаясь, я заблудилась. Тетя Лесли объяснила, где и куда сворачивать, но я почти ничего не поняла из ее объяснения, только еще больше запуталась и закончилось это тем, что ваш автомобиль столкнулся с моим.

— А что вы вообще делали в этих краях, Аманда?

— Вообще-то я ищу себе работу. Секретаря или няни, но только если ребенок не слишком маленький.

— А у вас есть опыт общения с детьми?

— Честно говоря, нет, — проникновенно улыбнувшись, произнесла Джессика. — Но я знаю французский, умею рисовать, знаю технику росписи по батику и вообще неплохо разбираюсь в дизайне. Вот я и подумала, что все это поможет привлечь интерес каких-нибудь родителей.

— Но почему тогда вы не поищете себе работу дизайнера, Аманда? Ведь она оплачивается куда выше, чем услуги няни.

— У меня проблемы со зрением, мистер Тейлор… Дэниел. Я так много времени проводила у экрана компьютера, что врачи запретили мне как минимум год подходить к нему. Вот потому я и решила подыскать себе другую работу. Хочу больше бывать на свежем воздухе и вообще сменить ритм жизни, — на ходу сочиняла Джессика.

— Но тогда можете считать, что вы нашли ее, — улыбнувшись чуть смущенной улыбкой, произнес Дэниел. — Забирая вещи из вашего автомобиля, я невольно обратил внимание на анкету из агентства и, честно говоря, подумал, что подобных совпадений не бывает. Дело в том, что как раз сейчас я ищу няню для моего семилетнего сына Кевина и…

— И вы предлагаете мне стать ею?

— Вообще-то да. Если вы, конечно, не против моего предложения.

— Не против. Но тогда нужно обратиться в агентство и сказать им, что вы предлагаете мне эту работу. А еще нужно пройти какую-то проверку. Я не знаю, какую именно, но мне сказали, что это обязательно. Правда, это займет некоторое время и…

— Не нужно никаких проверок. Я достаточно повидал людей, чтобы научиться разбираться в них. Сообщите в агентство, что раздумали искать работу, а я в свою очередь сообщу им, что уже нашел няню для Кевина.

— Но ведь вы совсем не знаете меня! — сделав вид, что удивлена, воскликнула Джессика.

— Зато я верю в Провидение. Как-нибудь позже я все объясню, а пока давайте покажу вам вашу комнату.

Забыв, что должна ненавидеть этого человека, Джессика двинулась вслед за ним в противоположную часть дома. Так хорошо, как сейчас, ей давно уже не было. Родные стены вновь дарили свое тепло, и, чувствуя это, она невольно забывала о боли, что столько времени не покидала ее душу.

— У вас и в самом деле чудесный дом, Дэниел. О, простите, мистер Тейлор. Если я и в самом деле буду работать у вас, мне следует забыть о фамильярности.

— Зовите меня как вам удобно, мне, право, все равно. Что же касается дома, то он и в самом деле великолепен, к тому же находится в прекрасном состоянии. Никто из моих друзей не поверил, когда я сказал, что ему более ста лет.

— А эти картины? Вы сами собирали их?

— Нет.

Неожиданно лицо Дэниела приняло замкнутое выражение и стало таким суровым, что Джессика невольно поежилась.

— Они достались мне вместе с домом, но я не хотел бы говорить об этом сегодня, как-нибудь в другой раз.

Пожав плечами, Джессика сделала вид, что ей абсолютно безразлична судьба висевших в галерее картин, и ничем не выдала приступ охватившего ее гнева.

Жалкий ценитель чужой собственности! Да что вообще он понимает в искусстве!? Собирать эти картины начал еще ее прадед, а уж он-то знал толк в живописи!

— Прошу вас, мисс Льюис. Вот комната моего сына, а эту, рядом, можете занять вы. Вам, наверное, нужно будет съездить за вещами?

И вновь искренний, полный заботы тон, словно и не было ледяных, способных заморозить своим холодом ноток.

В искусстве перевоплощения с ним вряд ли кто может сравниться. Этому нельзя научиться, с этим нужно родиться, отметила Джессика.

— Да, конечно, мне нужно забрать свои вещи и обговорить с вами условия работы. В частности, сколько вы будете мне платить и какой день будет у меня выходным.

— Честно говоря, я даже не знаю толком, сколько следует платить няне. Этим всегда занимается бухгалтерия банка. Вы открываете счет, и вам перечисляют на него деньги. Все просто. Что же касается выходного дня, то почему бы не выбрать субботу или воскресенье?

— Прекрасно, тогда воскресенье. А когда я смогу увидеть Кевина?

— Он будет здесь уже завтра. Утром мы можем вместе уехать отсюда, а вечером я заберу вас, откуда скажете. Мы можем даже, если вы, конечно, не против, сходить куда-нибудь втроем. Кевин давно уже просится в Аквариум, а я все никак не могу найти время сводить его туда.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.