Кэтрин Спэнсер - В голубых канадских водах Страница 27
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кэтрин Спэнсер
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-05-005184-3
- Издательство: Радуга
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-07 13:11:00
Кэтрин Спэнсер - В голубых канадских водах краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Спэнсер - В голубых канадских водах» бесплатно полную версию:Любовь между Данте Росси, главой крупной торговой компании, и его сотрудницей Лейлой вспыхнула с первого взгляда. Бурная, страстная, вскоре она должна была привести к счастливому браку. Но простое недоразумение выявило сложность их характеров, породило взаимное недоверие. Свадьба отменяется. Сумеют ли молодые люди преодолеть возникшую между ними преграду?
Кэтрин Спэнсер - В голубых канадских водах читать онлайн бесплатно
— Брак — это близость. — Лейла шла за ним и держалась за его рукав. — Это значит спать ночью в объятиях любимого и думать, что владеешь целым миром. Потому что и душе и телу невыносимо быть раздельно с любимым. Я узнала об этом на Пойнсиане и, сколько бы ни старалась, не могу забыть. По-моему, Данте, ты тоже не можешь. Или я ошибаюсь?
— С тех пор столько произошло…
— Так много, что мы не можем восстановить то, что когда-то имели?
— Послушай, — тыльной стороной ладони он вытер пот со лба, — если ты хочешь спросить, хочу ли я тебя, ответ будет — да. Я не могу сосредоточиться в офисе ни на одном проклятом деле, так я хочу тебя. Я устал принимать холодный душ и работать до изнеможения ради того лишь, чтобы меня не мучили сны о том, как мы предаемся с тобой любви.
Он вдруг резко отвернулся, будто его искушали все дьяволы ада, и притянул ее к себе.
— Машина, которую мы слышали минуту назад, принадлежит риелтору. Видимо, он все-таки надеется заключить с нами сделку. Если бы я думал, что секс может исправить случившееся между нами, я бы оставил его отбивать чечетку на ступенях. Я бы взял тебя прямо здесь и сейчас и не отпускал до тех пор, пока бы ты не запросила пощады.
— Данте!
— Но, Лейла, разве это что-нибудь исправит? Ты предлагаешь мне свое соблазнительное тело. Но ведь это не изменит факта, что ты никогда понастоящему не позволяла мне заглянуть в твою душу.
— Сколько еще ты собираешься казнить меня за то, что я ввела тебя в заблуждение? — заплакала она, убитая его реакцией. — Неужели я никогда не смогу восстановить твоего доверия?
— Ввела в заблуждение? Черт возьми, Лейла, ты намеренно утаивала от меня правду. И не один раз. Но костью в горле у меня стоит другое. Каждый раз у тебя была куча возможностей, еще до того как я вывел тебя на чистую воду, сказать все самой. Но ты предпочитала молчать. Как я могу доверять тебе? С моей точки зрения, проблема в том, что именно ты никогда не доверяла мне.
— Как ты можешь говорить такое? Я же в субботу выхожу за тебя замуж.
— Да, я всегда верил, что за деньги можно купить все. И ты доказываешь, что так оно и есть.
От боли и разочарования Лейла буквально онемела.
— Видимо, мы наконец достигли согласия. —Данте неправильно истолковал ее молчание. Он поправил галстук и застегнул пиджак. — Поэтому я предлагаю спуститься вниз и заключить сделку с маклером.
— Привет, привет! — риелтор приветствовал их с профессиональным дружелюбием. — Я заскочил по пути домой. Подумал: а вдруг вы случайно еще здесь? Надеюсь, вам понравился этот райский уголок.
— Да, мы готовы приступить к делу. — Не теряя ни секунды, Данте начал переговоры. Это удавалось ему лучше всего.
«Неужели несколько минут назад он так целовал меня, что колени подгибались? — думала Лейла. — Будет ли он когда-нибудь снова так смотреть на меня?»
В пятницу после восьми вечера зазвонил дверной колокольчик. Лейла решила, что Мэв и Клео, как всегда, забыли ключ, уйдя на вечернюю прогулку, и поспешила открыть.
Но это был Энтони. Они часто разговаривали по телефону, и Лейла пригласила его на свадьбу. Несколько недель она не видела его и тотчас заметила перемены. Это был прежний Энтони, загорелый и здоровый.
— Надеюсь, я не помешал? — Он прошел за ней в гостиную и положил на кофейный столик красиво упакованный сверток. — Это мой свадебный подарок.
— Спасибо! Ты мог бы принести его в церковь.
— Боюсь, я не смогу быть ни в церкви, ни на обеде. — Он сел рядом с ней на софу.
— Ох, Энтони, почему? У меня так мало друзей в городе. Я рассчитывала, что ты будешь.
— Завтра утром я вылетаю в Вену, чтобы встретиться с моей медсестрой. Ей дали недельный отпуск. Ну и потом, какое имеет значение, кто придет на твою свадьбу? Главное — рядом будет мужчина, которого ты любишь.
Лейла не ответила и отвела глаза. Энтони взял ее за подбородок и повернул к себе лицом.
— Лейла, у тебя все хорошо? —Да.
— Не очень уверенный ответ.
— Я, кажется, немного ошарашена. Мы жили словно в горячке. Организовать свадьбу за такой короткий срок… Только сегодня в полдень оформили покупку дома.
— Ты недовольна им?
— Дом очаровательный.
— Но что-то тебе не нравится?
Лейла открыла рот, чтобы возразить, но, к собственному ужасу, расплакалась.
— Боже милостивый! Что случилось? Скажи мне.
— Ничего. — Она закрыла лицо руками, чтобы подавить рыдания. Бесполезно. — Правда, ничего. Только взвинченные нервы и усталость.
Он гладил ее по спине, словно успокаивал ребенка. И когда она взяла себя в руки, снова заговорил:
— Знаешь, я никогда не забуду тот вечер, когда ты рассказала, что встретила Данте. Шел дождь, сверкали молнии, мне было скверно. Но ты будто принесла в комнату солнце, такая была счастливая. Лейла, куда ушло это сияние? Что случилось?
— На случай, если ты не знаешь, я беременна, —выпалила Лейла. Из всех проблем, мучающих ее, в этой она хотя бы могла признаться. — У меня двойня.
— Ого! Должно быть, тебе тяжело их носить. Но уверен, ты не жалеешь!
— Нет. Я всегда надеялась, что когда-нибудь у меня будут дети.
— А Данте? Он счастлив?
— Не знаю, что в эти дни происходит в голове Данте. — Лейла скривила губы. — Мы так заняты, планируя будущее, что у нас не остается времени на настоящее. Иногда мне кажется, что в субботу я выхожу замуж за незнакомого человека.
Энтони молчал. Вытащил из кармана чистый платок, протянул ей.
— Знаешь, Лейла, — наконец заговорил он, — в наши дни и в наш век не обязательно выходить замуж. Общество вполне признает матерей-одиночек. Так что не позволяй обстоятельствам давить на себя. Свадьба не обязательна, если ты не готова к ней.
— По правде говоря, Энтони, у меня нет другого выбора.
— У тебя всегда есть выбор. — Он задумчиво посмотрел на нее, прокашлялся: — Рискуя быть неделикатным, я могу спросить? Если вопрос в деньгах, я был бы счастлив…
Боже милостивый! Если Данте узнает об этом!
— Нет, Энтони! Спасибо большое, но нет! Что бы я ни говорила о Данте, а я безмерно его люблю и не могу принять от тебя помощь такого рода.
— Почему? Это же только деньги. И зачем они нужны, если ими нельзя помочь кому-то в трудном положении?
— Энтони, ты чудесный человек!
— Я твой друг. И то, что ты выходишь замуж за Данте, не меняет этого.
— Знаю. — Лейле удалось улыбнуться. — А теперь расскажи о себе. Послушай, как ты нашел свою медсестру?
— У меня есть знакомые в дипломатическом корпусе, они помогли выяснить, где она сейчас. Потом мы обменялись письмами. На прошлой неделе говорили по телефону.
Лейла порадовалась, что ей удалось переменить тему.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.