Тереза Лири - Горячий шоколад Страница 27
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Тереза Лири
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-9777-0094-8
- Издательство: Амадеус
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-08-07 16:08:35
Тереза Лири - Горячий шоколад краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тереза Лири - Горячий шоколад» бесплатно полную версию:Приглашение на популярное ток-шоу застает успешную бизнесвумен Софи Лойес врасплох. В прямом эфире девушка оказывается под пристальным, раздевающим взглядом другого гостя — известного кондитера и ловеласа Оливье Дюррана. Возникшая между ними страсть искрит и толкает обоих на дерзкие и непредсказуемые поступки.
Тереза Лири - Горячий шоколад читать онлайн бесплатно
— Естественно. Если я спрашиваю женщину, пойдет ли она за меня замуж, то с моей стороны это серьезно, и я не отступлю, — проговорил Стив с неожиданной страстью в голосе.
Софи вздрогнула. Оливье тоже спрашивал, выйдет ли она за него замуж. Только для него это было всего лишь одно из правил шоу.
— Я не хочу врать тебе, — проговорила Софи. — Я к тебе отношусь очень хорошо. Но как к другу. Я не люблю тебя и никогда этого не скрывала.
Стив слушал внимательно.
— Ты просил меня вернуть тебе деньги, которые вложил в мою фирму. Как я поняла, ты не хочешь, чтобы они влияли на наши с тобой отношения.
Если бы не эти чертовы деньги! Если бы Стив не потребовал их именно сейчас!
Софи жадно допила вино из бокала и не возражала, когда Стив его вновь наполнил.
— Моя фирма на грани банкротства. Я не знаю, как это произошло. Похоже, мошенничество. Крупное, и даже очень. Одним словом, у меня ни гроша. Банки заблокировали наши счета. Мы на краю гибели.
Выговорившись, она испытала облегчение. И прекрасно понимала, что Стив вправе затопать ногами, закричать, что кругом виновата она одна. Но вышло иначе.
Он откинулся на спинку стула, закрыл глаза. Уголки его рта подрагивали. Впрочем, Стив быстро овладел собой и долгим, проникновенным взглядом посмотрел на Софи.
— Ты уведомила полицию? — спокойно поинтересовался он.
— Знаю, я давно должна была это сделать, — виновато призналась она, — но я не хотела дополнительных проблем. С тех пор как меня сделали руководителем года, я постоянно на виду. Какой лакомый кусок для прессы — учуять, что мы банкроты…
Стив кивнул:
— Что ж… Софи, мы должны действовать без промедления. Уже сегодня я приму все меры. Я позабочусь, чтобы у тебя было достаточно средств удержать фирму на плаву. Тем более наверняка за это время поступили новые заказы. — Голос его звучал по-деловому, но глаза блестели, словно он обрадовался ее проблемам.
— Куча, Стив! Настоящий бум! Но ты же знаешь, что это означает. Без денег я не могу выкупить расходные материалы и оплатить дополнительный персонал и, соответственно, не в состоянии удовлетворить клиентов. Замкнутый круг. — Софи развела руками и снова протянула ему бокал, чтобы он его наполнил.
Стив успокаивающе погладил ее по плечу. Как всегда, Софи пришлось сделать над собой усилие, чтобы не отстраниться.
— Не переживай. Вместе мы справимся с ситуацией. Мы двое — отличная команда. Я рад, что ты тоже так считаешь и наконец-то выйдешь за меня замуж, — оживленно проговорил он.
Сердце Софи упало. Она еще надеялась, что Стив не будет настаивать на свадьбе. Но он привык получать то, что хотел. Выдержкой и упорством он победил и на этот раз.
— Да, вдвоем мы сильная команда. — Софи потянулась к своему бокалу, но Стив накрыл его рукой. Цель достигнута. До конца дня Софи нужна ему трезвой.
«Влюбленной Софи» — было написано на яркой обертке, которую Оливье перевязывал красной ленточкой. В маленькой коробочке лежал набор конфет из молочного шоколада, что принесли ему славу. Оливье даже насвистывал какую-то веселую мелодию. За все время, прошедшее с их встречи в Цюрихе, они ни разу не поговорили — Софи не подходила к телефону. Каждый раз Фанни угощала его новой отговоркой, но с час назад объявила достаточно нервным тоном:
— Может, она просто не хочет больше с вами общаться?
Оливье лишь посмеивался. Он любит Софи. И Софи любит его. Все так просто. Даже если она сейчас немножко кочевряжится, это вовсе ничего не меняет в тех чувствах, которые они испытывают друг к другу. Нужно лишь немного выдержки, чтобы убедить ее: он с ней честен.
Идея пожениться была просто бабьим капризом. Софи должна наконец понять, что такое поведение с ее стороны рискованно для их отношений.
— Ты уж смотри, чтобы посылка попала в Париж в целости и сохранности, — напутствовал он курьера службы почтовой доставки.
— Что это?
Софи с отвращением взяла пальцами сверточек и понесла его к Фанни в приемную. Та тяжело вздохнула, когда начальница бросила посылку на стол.
— Всего лишь бандероль. Отправитель — вот, тут написано — всем известный Оливье Дюрран. По моему разумению, швейцарский кондитер в тебя влюблен. Ты не хочешь ее открыть? — Фанни подтолкнула коробку поближе к начальнице.
Ха, Софи ее открыла бы, и с каким удовольствием! Хотя бы для того, чтобы узнать, какие подарки дарит Оливье женщинам, которых предварительно жестоко оскорбляет. Естественно, она не станет этого делать. Открытую посылку уже нельзя будет отослать обратно в Веве. А в сложившихся обстоятельствах у Софи нет иного выхода.
— Позаботься, чтобы это вернулось в Швейцарию, — приказала она референтке.
— Думаешь, это разумно? Тут написано: «Скоропортящийся продукт». — Фанни взяла посылку и повертела ее в руках.
Софи передернула плечами.
— Я никого не просила посылать мне что-либо, — резко заявила она.
— Этого «никого» зовут Оливье, и он звонит сюда каждый час, — напомнила Фанни.
— Его трудности, — отрезала Софи.
— Софи, ты не можешь с ним так поступать. И меня ты тоже не обманешь. Ты думаешь, я не знаю, что ты влюблена в Оливье? Его имя украшает каждую бумажонку в твоей мусорной корзине. — Фанни отложила посылку в сторону и уставилась на подругу.
— Ты случайно не шпионишь за мной? — подозрительно прищурилась Софи.
— Нет, конечно. Просто я выкидываю мусор из всех кабинетов офиса, потому что сейчас мы не можем платить уборщице. Ты пишешь «Оливье» на любой папке, на любом конверте, стоит им попасть тебе под руку… Мне пришлось уже трижды заклеивать твои вензеля. — В доказательство она помахала перед носом Софи клочком бумаги, исписанным именем этого нахала.
— Ничего себе… — поникла Софи.
Она почувствовала, что краснеет. Все правда. Оливье не выходит у нее из головы, что бы она ни делала. Она надеялась, что сможет от него избавиться. Особенно после того, как решила стать женой Стива. Но ошиблась.
— Если он позвонит опять, скажи, что я очень скоро выхожу замуж, — приказала она Фанни.
— А вот это — просто пьяная выходка, которую лично я не в силах понять, — покачала головой референтка. — Зря ты столько выпила тогда. Я вообще не понимаю, что на тебя нашло…
— Вполне достаточно, что это понимаю я. — отмахнулась Софи.
Голос ее прозвучал гораздо резче, чем она рассчитывала. Она не собиралась извещать Фанни, что выходит за Стива только ради спасения фирмы. Стоило ей объединиться с ним, как сразу все заметно улучшилось. Он переговорил с банком. Счета разблокировали. Денег он дал щедро, не скупясь. С учетом повышенного клиентского спроса банк даже изменил свое отношение к их кредитной линии. Все наладилось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.