Сандра Мэй - Звездный свет Страница 27
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сандра Мэй
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-7024-2331-9
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-07 16:10:55
Сандра Мэй - Звездный свет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Мэй - Звездный свет» бесплатно полную версию:Чувственная. Горячая. Самостоятельная. Смелая. Отчаянная. Вот она какая – Билли Рей. А еще у нее правило – никаких сильных чувств, никаких обязательств, никаких романов. Ей трудно решиться полюбить – возможно потому, что она привыкла быть одна.
Но неужели во всем Майами не найдется мужчина, который сумеет доказать Билли, что на самом деле она способна на длительные отношения? Который избавит ее от застарелых комплексов и поможет понять, что человек рожден не для одиночества, а для любви…
Сандра Мэй - Звездный свет читать онлайн бесплатно
У нее было две недели огромного, безоблачного и безбашенного счастья, а потом Марк уперся и сказал, что ему надоело трахаться на пляже и в машине, он хочет отвезти ее к себе. Что она врала дяде Фреду – отдельная песня, но в тот вечер Марк посадил ее в машину и привез на одинокую, слегка запущенную и очень романтичную виллу, стоявшую далеко на зеленых холмах. Билли Рей, прижимая к груди пакет с еще теплыми, собственноручно испеченными шоколадными печеньями, с восторгом рассматривала облупившиеся колонны старинного дома в колониальном стиле и представляла, как они заживут с Марком в этом родовом гнезде.
В доме было пусто и пахло сыростью. Марк нервно закурил, и Билли не узнала запах табака. Что-то сладковатое и… неприятное. Издали доносилась музыка, очень странная и тоскливая музыка, а печальный мужской голос пел стихи Марка, которые он читал ей все эти две недели. «Детка, ты можешь зажечь во мне огонь…»
Марк провел ее темными коридорами, и Билли с неожиданной тревогой заметила валявшийся по углам мусор и всякую дрянь, покрывавшую некогда паркетный пол. Потом Прекрасный Принц толкнул обшарпанную дверь и слегка подтолкнул оробевшую Билли Рей в спину.
– Позволь познакомить тебя, киска. Это мой близкий друг, Джереми. ОЧЕНЬ близкий друг, и я надеюсь, вы тоже подружитесь.
Дальнейшее она до сих пор помнила, как страшный сон. С продавленной софы, застеленной грязным тряпьем, поднялся высокий тощий парень с подкрашенными глазами, капризным ртом и сальными кудрями, разметавшимися по узким плечам. Впалую грудь парня покрывала какая-то подозрительная сыпь, а из одежды на нем были только многочисленные бусы на кожаных ремешках. В костлявых пальцах была зажата самокрутка, издававшая тот же сладковатый запах. Джереми шагнул к Билли, она невольно попятилась, но парень не обратил на нее никакого внимания. Он подошел к Марку, приподнялся на цыпочки и отвесил Принцу увесистую пощечину, а потом разразился визгливой бранью:
– Зачем ты привел сюда эту шлюху? Я не хочу никаких баб. Она наведет на нас копов, а я устал, ты понимаешь это?
– Джер, я… мы могли бы втроем…
– Ну хорошо, хорошо, изверг, если тебя это заводит, то давай трахни ее, я подожду. Господи, как я устал от всего этого…
Ужасный парень вдруг разрыдался, картинно закрывая лицо руками, а Марк, ее волшебный Марк кинулся к нему и стал… целовать парня прямо в губы, причитая над ним абсолютно по-бабьи:
– Милый, ну не надо, не плачь, умоляю тебя! Золотко, я сделаю все, как ты хочешь, только не сердись, прошу. Она нормальная телка, она не станет нам мешать и никаких копов она не приведет, верно ведь, Билли Рей?
И когда он обернулся к ней – ее Прекрасный Голубой Принц – морок спал, и Билли бурно вырвало прямо на пол. Пакет с шоколадным печеньем с треском упал на пол, коричневые колечки, пахнущие домом и теплом, раскатились по заплеванным половицам. Билли Рей повернулась и кинулась бежать.
Она шла по шоссе всю ночь, рыдая и то и дело останавливаясь из-за приступов рвоты. Она добралась до пригорода Майами на рассвете и пошла в госпиталь при католическом монастыре. У нее взяли все анализы, велели обязательно обратиться в полицию и обещали перезвонить через три дня. После этого Билли Рей вернулась домой, но предварительно целый час плавала в океане, пытаясь смыть с себя невыносимый и ненавистный запах сладковатого дыма, вонючей комнаты и собственной блевотины. Потом она утопила в океане всю верхнюю одежду и пришла домой, как обычно и приходила по утрам, только в мокром купальнике. Дядя Фред пробурчал что-то неодобрительное, а Джина с ними тогда уже не жила.
Те три дня были самыми страшными в ее жизни. На третий день она убедилась в том, что Бог дураков любит и никакой серьезной заразы она от Марка не подцепила – так, по мелочи. Ей прописали курс антибиотиков на месяц и еще раз настоятельно посоветовали обратиться в полицию. Вероятно, ее ждали бы крупные неприятности, сделай она это, но Боженька снова смилостивился, и она, придя домой совершенно без сил, разревелась и все, абсолютно все рассказала дяде Фреду.
Он даже ни разу не выматерился, старый пират. Молча выслушал ее, кивнул. Потом подошел к ней, поднял жестким, как шлифовальный камень, пальцем ее подбородок и заглянул ей в глаза своими, такими же угольно-черными глазищами.
– Коза, скажи честно, ты сейчас в порядке?
– Д-да…
– Ты переживешь без меня пару дней?
– Д-да, но…
– Заткнись. Я скажу Джине, она переночует с тобой. К копам не ходи и ничего никому не рассказывай. Сколько от города, миль десять?
– Дядя Фред, ты только…
– Умолкни, плесень! Сиди сопи в две дырочки и лелей свои раны. Деньги в шкафчике, ты знаешь. Если чего – в банке спросишь мистера Фергюссона, это наш поверенный. Все, я ушел.
Кряжистый, широкоплечий, странно опасный, дядя Фред молча сдернул с вешалки кожаную куртку, завязал на голове черную бандану, сел на свой «харлей» и уехал.
Поздним вечером на пляже опухшая от слез Билли услышала разговоры о том, что у байкеров, видимо, опять какой-то слет в Уэст-Палм-Бич, потому что целая орда на удивление пожилых хулиганов на мотоциклах унеслась из города в сторону холмов.
Ночью на холмах видно было алое зарево.
Утром, когда она выползла на солнышко, дядя Фред сидел на крылечке и мирно пил пиво. В открытом гараже виднелись запчасти разобранного до последнего винтика «харлея». Дядюшка смерил Билли суровым, но вполне мирным взглядом и погрозил пальцем.
– От триппера еще никто не умер. Не пей пиво, мартини и текилу. И не связывайся со всякими… засранцами.
Совсем потом, уже через неделю, заходил полицейский, долго расспрашивал дядю Фреда о чем-то, а на пляже шептались, что на холмах по неизвестной причине сгорел тайный притон наркоманов.
Билли была уже достаточно взрослой, чтобы сложить два и два. Большинство друзей-байкеров дяди Фреда начинали, как и он сам, дальнобойщиками, а объединяли их неукротимый дух анархии, крепкое армейское братство и стойкое отвращение к полиции.
Именно с тех пор она и разучилась печь шоколадное печенье. Напрочь.
Билли тряхнула головой, скривилась, словно воспоминания были горькими на вкус. Наверное, будь она помоложе, стресс оказался бы сильнее, хотя и этого хватило. Вот и теперь, с Роем Биллерсом, высоким и статным зеленоглазым красавцем, она чувствует себя не до конца уверенной, все еще не доверяет ему, а самое плохое – она заранее настроена на поражение. На разлуку.
Она точно знает, как это будет. Они пробудут вместе совсем недолго. Как только исчезнет ощущение новизны, он ее бросит. А вернее она его бросит. Потому что они разные, они из разных миров, и еще потому, что она прирожденная одиночка, это уже ясно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.