Барбара Макколи - Как день и ночь Страница 27

Тут можно читать бесплатно Барбара Макколи - Как день и ночь. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Макколи - Как день и ночь

Барбара Макколи - Как день и ночь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Макколи - Как день и ночь» бесплатно полную версию:
Она впервые появилась в маленьком техасском городке, когда хоронили погибшего во время урагана Диггера Джонса.

Сэм Маккентс, душеприказчик покойного, никак не мог понять, зачем сюда, в такую глушь, приехала эта красивая, высокомерная городская женщина, к тому же вице-президент огромной корпорации.

Не мог понять до тех пор, пока не прочитал завещание Диггера Джонса…

Барбара Макколи - Как день и ночь читать онлайн бесплатно

Барбара Макколи - Как день и ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Макколи

Он начал расписываться и замер. Рядом с его подписью уже стояло имя Фейт Маккентс.

Он уставился на подпись. Потом нахмурился. Разве Фейт могла быть свидетелем? Ведь ее здесь нет. Значит, она здесь. Должна быть здесь, если расписалась в сертификате.

Сэм крепче сжал ручку, глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Он боялся, что, как сумасшедший, ворвется в церковь и начнет искать ее в толпе.

- Привет, Сэм.

Он резко повернулся на звук голоса Фейт. Она стояла на пороге открытой двери.

Он не мог говорить и только таращил глаза. На ней было красивое кружевное платье, которое она надевала и на их свадьбу. Локоны обрамляли пылающее лицо. Маленькое жемчужное ожерелье окружало стройную шею. Какая красивая!

- Фейт. - Сэм приказал себе быть спокойным, холодным. И надо мобилизовать мозги, чтобы сказать что-то умное. - Так ты все-таки приехала на свадьбу.

О, это получилось хорошо. По-настоящему умно.

- Я подумала, что нельзя пропустить свадьбу матери и отца. Особенно через двадцать семь лет. - Она закрыла дверь и прислонилась к ней спиной, прижимая к животу большой коричневый конверт. - Как поживаешь, Сэм?

- Прекрасно, - выдавил Сэм в ответ. - Как всегда, прекрасно. А ты?

- Прекрасно. - Глаза, горевшие еще минуту назад, чуть потускнели. - Вчера я видела малышку Джареда и Энни. Такая красивая девочка.

- Да. - Значит, она в городе со вчерашнего дня? И не пришла повидаться с ним? Грудь сдавило, в желудке камень. Вздулись желваки. Сэм отвернулся и выдохнул собственное имя, призывая себя к спокойствию.

- По-моему, ты мог бы позвонить, - заметила она.

Подавить вспышку ярости не удалось. Приходит этакая сдержанная, невозмутимая и небрежно спрашивает, почему он не позвонил.

Нет, это немыслимо.

Очень осторожно Сэм положил ручку на стол и подошел к ней.

- Когда, по-твоему, мне надо было позвонить? В ответ на твой звонок… который так и не раздался? Или, может быть, когда я прочел, что ты и Говард назначили дату свадьбы? - Сэм почувствовал, как отчаяние охватывает его. - Или, может быть, когда я получил бумаги для аннулирования брака? Ты не хотела, чтобы я звонил тебе. Поверь мне хоть раз.

- Сэм, если ты…

- Какого черта ты хочешь от меня? - Теперь его лицо было в нескольких сантиметрах от ее. Сэм с трудом сдерживался, так ему хотелось притянуть ее к себе и заключить в объятия. - Ты хочешь, чтобы мы стали телефонными приятелями? Обменивались открытками по дням рождения и на Рождество? Забудь об этом. Я не Арнольд. И я, черт возьми, не отношусь к разряду «понимающих».

- Сэм, пожалуйста! - Она повысила голос. Редкий случай для Фейт Кортленд. - Я хочу поговорить с тобой об аннулировании брака.

Сэм смотрел, как она вынимает из конверта толстую кипу бумаг, и у него возникло такое чувство, будто ему набивают льдом желудок. Она привезла ему бумаги на подпись. Ярость переполняла его. Ярость, и любовь, и отчаяние.

- Ты хочешь поговорить об аннулировании брака? Прекрасно. Давай поговорим. - Он взял из ее рук бумаги, разорвал их пополам и снова отдал ей. - Конец дискуссии. Я не подпишу эти проклятые бумаги.

Она вытаращила глаза на порванные страницы, потом взглянула на него.

- Не было необходимости их рвать, Сэм!

- Нет, была, неотложная необходимость. Я не позволю тебе выйти замуж за Говарда. - Сэма вдруг осенило. - Он здесь? Дай мне самому поговорить с ним.

- Ох, ради Бога! - Она закатила глаза. - Я пытаюсь объяснить тебе, что в этом нет необходимости.

От ее терпеливого тона внутри у Сэма что-то щелкнуло. Надо поразить ее. Ему необходимо увидеть, как она теряет свое проклятое самообладание. Пусть она хоть немного почувствует, каково ему.

Он прижал ее к двери и впился в ее рот. Удовлетворение переполняло его, когда Фейт словно растворилась в нем. Она тихо застонала, и он еще крепче обнял ее. Он наслаждался ее губами со всей жадностью, со всей страстью, которая накопилась за последние несколько недель.

- Я хочу, чтобы ты прочел это. - Она оторвалась от его губ и прижала ладонь к его груди.

- Я никогда не читаю во время поцелуя, - пробормотал он, проводя губами по ее шее, вспомнив о чувствительном местечке за ухом. - Это ненормально.

Она вздрогнула, затем напряглась и оттолкнулась от него.

- Сэм, я хочу, чтобы ты это прочел. Сейчас.

Она протягивала ему бостонскую газету. Страницу светских новостей. Увидев фотографии в верхней части полосы, Сэм нахмурился.

Улыбающаяся Фейт стояла рядом с молодым человеком, который выглядел так, будто сошел с обложки журнала мод. Ей мало его отчаяния, что она выходит замуж за другого. Ей надо еще, чтобы он увидел их фото?

Сэм скомкал газету и хотел ее порвать так же, как бумаги об аннулировании брака. Но в последний момент на глаза попалась половина строки: «…помолвка отменяется».

Расправив газету, он жадно изучал сообщение:

«Гаролд Питерсон… Фейт Кортленд… вчера объявили… без объяснений… Мисс Кортленд также сообщила, что она намерена взять отпуск… в ее отсутствие пост президента корпорации «Илайджа Джейн» займет ее помощник…

Онемев, он уставился на нее. Легкая улыбка играла на губах, еще влажных от его поцелуя.

- Ты отменила помолвку?

Она кивнула.

- И ты позволила мне так себя вести? - Он сощурил глаза.

- Я позволила тебе так себя вести? - Фейт еле сдерживала смех.

Это плохо, что он выставил себя дураком. А теперь она смеется над ним. Чтобы скрыть смущение, он притянул ее к себе и снова поцеловал.

Кровь стучала в висках, заглушая звуки органа и сливающиеся в гул голоса свадебных гостей. Фейт видела только Сэма. Как она скучала… хотела… хотела его.

Она не знала, как он отнесется к ней, не предложит ли убраться восвояси. Она рисковала всем, и гордостью, и сердцем. Но это теперь не имеет значения. Имеет значение только Сэм.

- Свадьба. Нам надо быть там, - задыхаясь, пробормотала она.

- Скажи мне, почему ты отменила помолвку? - Глаза, затуманенные желанием, вдруг вспыхнули.

- Ты знаешь, почему. - Она выдержала его взгляд.

- Нет, ты скажи, - покачал он головой.

- Мама убедила меня, что нельзя выходить замуж за человека, которого не любишь. - Фейт прислонилась спиной к двери и постаралась восстановить дыхание. - Особенно если любишь другого.

Он ждал, сверля ее взглядом.

- Я люблю тебя, Сэм.

Вот. Она сказала. И это оказалось не так трудно, как она думала, когда летела в самолете.

- По-моему, я полюбила тебя с самого начала, - тихо продолжала Фейт. - Во всяком случае, с того момента, когда ты кормил меня шоколадным кексом. - Он вскинул брови, поняв, что она дразнит его. - Ты заставил меня смеяться, - она положила ладони на лацканы его смокинга, - заставил беситься от злости, заставил чувствовать. Больше, чем я хотела, и больше, чем прежде позволяла себе. Ведь самообладание - моя единственная защита от обид.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.