Рэй Морган - Отрекаюсь во имя любви Страница 27
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Рэй Морган
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-05-007068-5
- Издательство: Радуга
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-08 01:54:39
Рэй Морган - Отрекаюсь во имя любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэй Морган - Отрекаюсь во имя любви» бесплатно полную версию:Дейн — наследный принц маленького государства Карнетия. Александра — дочь изгнанного узурпатора, злейшего врага Дейна. Любовь влечет их друг к другу, а долг велит расстаться. Но есть еще нечто, связавшее молодых людей неразрывными узами...
Рэй Морган - Отрекаюсь во имя любви читать онлайн бесплатно
— Никаких проблем, — беспечно ответил Марк. — У нас с Иваном завтра теннисный матч в клубе, так что в любом случае мы не сможем быть в больнице.
Алекс следовало рассмеяться, ибо такая реакция отлично выразила бы презрение, с которым она относилась к своим ветреным братьям. Эти двое навсегда останутся детьми и вряд ли когда-либо смогут противостоять такому человеку, как Дейн.
Закончив телефонный разговор, Алекс продолжила готовиться к поездке.
Они прилетели в Париж под вечер. Дейн сумел организовать их приезд втайне от прессы. Когда все разместились в отеле, Алекс принялась готовиться к визиту в больницу.
— Я пойду вместе с тобой, — сказал Дейн. Алекс посмотрела на него с сомнением.
— Но там могут быть мои братья...
— Я справлюсь с твоими братьями, — немного надменно сказал Дейн. — Тебе нельзя ехать туда одной. Я не стану заходить в палату к твоему отцу и расстраивать его своим присутствием, но буду рядом на случай, если понадоблюсь тебе.
Он намеренно просто оделся и нахлобучил на голову шляпу, закрывающую глаза. При виде этого зрелища Алекс рассмеялась. Они поехали в больницу на такси. Со стороны оба казались туристами, приехавшими в Париж.
В больнице было беспокойно. Медсестры и няни сновали туда-сюда по коридорам, ходили вверх-вниз по лестницам.
— Есть ли у вас спокойное местечко, где мой друг подождет меня, пока я навещу своего отца? спросила Апекс администратора.
— Конечно, пройдите в холл.
В просторной комнате было много диванчиков и банкеток.
— Я думаю, все будет в порядке, — сказала Алекс. — Я скоро вернусь.
— Договорились, — он притянул ее к себе и звонко поцеловал. — Я буду ждать.
Алекс улыбнулась ему. Едва она успела отойти от Дейна, как увидела вышедшего из затемненного угла комнаты Ивана. Он держал в руке пистолет.
— Когда я узнал, что сюда приедет Алекс, я сразу понял, что ты потащишься за ней, — произнес Иван и ткнул пистолетом в сторону Дейна. — Пришел поиздеваться, да? Приехал посмеяться нам в лицо? Конечно, мы в проигрыше, зато ты король!
Дейн замер на месте, потом быстро встал впереди Алекс, закрывая ее собой.
— Опусти пистолет, — сказал Дейн. — Давай поговорим.
— Хочешь поговорить?! — Иван приставил пистолет к его груди. — Нет, мой друг, разговаривать мы не будем. Мы будем драться. Это происходит всякий раз, когда мы встречаемся. Нам судьбой предначертано быть заклятыми врагами.
— Не согласен, — произнес Дейн. — Послушай, Иван...
— Я не слушаю тебя. В тот день в замке Керстин ты бросил меня умирающего. Ты ударил меня ножом, а потом оставил истекать кровью. Я видел, как ты запрыгнул в свой дорогой автомобиль и уехал. Теперь пришло время отомстить тебе.
— Иван, перестань валять дурака! — крикнула Алекс, вставая впереди Дейна. — Он не бросал тебя. Ты жив только благодаря Дейну. Именно он спас тебя. Когда я вытащила его из помятого автомобиля, первое, что он сделал, это сказал мне о тебе. Он сам был едва жив, но настоял на том, чтобы прежде всего помогли тебе.
Иван покачал головой:
— Ты думаешь, что я тебе поверю? Если это правда, почему ты не рассказала раньше?
Алекс тряхнула головой:
— Я не рассказала потому, что скрывала от Дейна то, как ухаживала за ним в конюшне, излечивая его раны, нанесенные тобой.
Иван взревел:
— Ты хочешь сказать, что он все то время был в конюшне? Если бы я знал...
— Ты бы его убил, — закончила она за него.
Иван пожал плечами:
— Ну, скорее всего убил бы. Тогда шла война, как тебе известно. И потом, может, ты сейчас все наврала, чтобы спасти своего дружка.
Она всплеснула руками:
— Ты лучше подумай о том, что тебе действительно нужно, Иван. Ведь ты скатываешься на дно.
— Хватит болтать! — он взмахнул пистолетом в ее сторону. — Прочь с дороги, я не хочу задеть тебя, когда стану убивать этого парня.
Она нахмурилась. С одной стороны, Алекс не верила, что Иван выстрелит в Дейна, но с другой стороны, кто даст гарантии, что этого не произойдет?
— Иван, оставь Дейна в покое. Они приехал сюда вместе со мной, чтобы увидеть нашего отца. Он готов примириться с тобой.
— Разве я такое говорил? — тихо спросил Дейн. Он казался удивленным.
— Примиряются только слабаки, — фыркнул Иван. — Пусть у нас пока нет власти, но мы ее добудем, и мы не слабаки.
— Ну, об этом не вам судить, — тихо сказал Дейн, и Алекс сердито посмотрела на него. Нельзя сейчас все усложнять!
— Иван, мы хотим объединить народ Карнетии. Нам не нужна новая война, — произнесла она.
— Классно ты говоришь! Но все это сентиментальная ерунда, — Иван тряхнул головой. — Я слишком долго ждал этого момента, — он поднял пистолет и взвел курок. — Пора мне посчитаться с тобой, парень.
— Погоди-ка, — произнес Дейн и решительно пошел Ивану навстречу. — Отдай мне пистолет.
— Назад! — крикнул Иван. — Я пристрелю вас обоих!
Алекс затаила дыхание. Она понимала, что ее брат способен сейчас на все.
Не успел Дейн подойти к Ивану, как дверь позади последнего открылась, появилась медсестра и ударила Ивана по голове чем-то тяжелым. Он рухнул на пол.
Дейн быстро подошел к нему, схватил пистолет, уперся ногой в спину Ивана и произнес, обращаясь к испуганной и потрясенной медсестре:
— Сейчас самое время вызвать охрану.
Алекс, наконец, вошла в палату к отцу. Лютер едва пришел в сознание. Было ясно, что он проживет недолго. Однако он узнал свою дочь и сжал ее руку, когда она с любовью поздоровалась с ним, шепча на ухо. Как ни странно, но встреча с отцом успокоила ее.
— Ты готов ехать домой? — спросила она Дейна, когда вышла из палаты отца.
— Да. Я сделал заявление для полиции. Они какое-то время подержат у себя Ивана, но серьезный тюремный срок ему не грозит. Позже, я уверен, нам с твоими братьями снова придется встретиться.
Она вздохнула:
— Боюсь, что ты прав.
Зазвонил ее сотовый телефон. Это была Грейс.
— Что произошло? — быстро спросила Алекс. — С Робби все в порядке?
— С ним все хорошо, — сказала Грейс. — У вас есть радио? Включите его!
Радио? Алекс огляделась, но радио не нашла.
— Что там? — спросила она.
— Передают обращение наследного принца к народу Карнетии. Вы должны это слышать, Алекс.
— Но у меня нет радио! — завопила она. — Что он сказал?
— Я думаю, для вас это окажется сюрпризом, — произнесла Грейс и отключила телефон.
— Если ты хочешь узнать, что я сказал, — Дейн стоял, засунув руки в карманы, — почему не спросишь у меня? Никто, кроме меня, не расскажет тебе моего обращения.
Ахнув, Алекс повернулась к нему.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.