Дина Аллен - Желания души Страница 28
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Дина Аллен
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-7024-2942-7
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 44
- Добавлено: 2018-08-07 22:00:10
Дина Аллен - Желания души краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дина Аллен - Желания души» бесплатно полную версию:В первый раз Сара увидела Кристиана на сельском балу. Она случайно поймала его взгляд, и сразу между ними установилась какая-то тайная связь. Они начали встречаться. Сара была рослой, смешливой сельской девушкой, и Крис находил ее забавной из-за высокого роста и звонкого смеха, а также из-за равнодушия к светским условностям.
Сара была покорена его обаянием, сильной, свободной натурой, но все же не настолько потеряла голову, чтобы не видеть, что это человек совсем другого круга. После одного досадного инцидента ей показалось, что у их отношений нет будущего, и она ушла от Криса.
И вот спустя много лет их дороги снова пересеклись…
Дина Аллен - Желания души читать онлайн бесплатно
Что ж, не так уж и плохо. Настроение Сары, несмотря на нытье девочки, было приподнятым и даже слегка возбужденным, как всегда в предвкушении чего-то нового. Конечно, ей придется терпеть общество Кристиана на протяжении целого месяца, но зато она увидит очаровательную французскую провинцию, старинные замки, церкви и, разумеется, знаменитые винодельни.
— Надеюсь, это не какое-нибудь жалкое захолустье, — сказала Ширли примерно через полчаса после выезда из аэропорта.
— А почему ты думаешь, что место, куда мы едем, может оказаться именно таким?
Ширли пожала плечами и откинулась на сиденье.
— Ну, ведь о таких вещах никогда не знаешь точно, — объяснила она. — Это обычный сельский дом, пусть даже и каменный. В таких домах обычно нет центрального отопления. Там, наверное, холодно, как в склепе. Мы замерзнем насмерть.
— Ты неисправимая оптимистка, — с улыбкой сказала Сара. — Но я думаю, что, даже если мы не замерзнем, мы обязательно заблудимся, прогуливаясь по окрестностям, или, в крайнем случае, нас забодают местные коровы.
— Отлично, — сказала Ширли со слабой улыбкой.
Однако по мере того, как они подъезжали все ближе к Берри, жалобы Ширли стали понемногу утихать. Окружающая местность — холмистый ландшафт, на котором то здесь, то там встречались небольшие старинные винодельни с вывесками, приглашающими на дегустацию вин, — все больше привлекала ее внимание. Невольно поддаваясь обаянию средневековой атмосферы, Сара начала воображать старинные замки, возвышающиеся над окрестными полями и холмами.
Каким же далеким казался Лондон!
Сара все еще была под впечатлением от старинных пейзажей, когда они наконец достигли небольшой деревушки, в которой должны были остановиться, в нескольких километрах от Буржа.
Водитель такси, оставивший было все попытки завязать разговор, которые наталкивались на мрачное настроение Ширли, снова оживился, принявшись рассказывать о местных замках и аббатствах, которые они могли бы осмотреть. Он вырос недалеко от тех мест, где им предстоит остановиться, объяснил он, и гордится красотами своего родного края.
Ширли зевала все то время, пока Сара разговаривала с водителем по-французски, стараясь ограничиваться не очень сложными фразами. Ей довольно хорошо это удавалось, хотя ее французский, долго оставаясь без применения, немного заржавел.
— Ну, вот мы и на месте, — облегченно вздохнула Сара. — Правда, Ширли, здесь красиво? Ну же, хватит кукситься! Улыбнись хотя бы ради приличия! Разве не великолепно?
Крыша дома была широкой и очень низкой, достающей почти до земли. В середине ее была дымовая труба, а из-под нее выглядывали четыре окошка. С одной стороны, возле входа, возвышалась небольшая остроконечная башенка, а сзади была небольшая пристройка, напоминающая мельницу. Это придавало всему строению своеобразный и немного странный вид.
За домом начинались густые заросли деревьев и кустарников.
— Ну что ж, все как надо, — сказала Ширли, явно не в восторге от увиденного.
— И до деревни минут пятнадцать ходьбы, — сообщила Сара. — Мы сможем прогуляться туда чуть позже. Как тебе такая идея?
Ширли поморщилась.
— Что ты за несносное создание! — весело сказала Сара, вынимая из сумочки ключ от дома и вставляя его в замочную скважину.
Она пришла к выводу, что упрекать Ширли за плохое настроение или намекать ей, что она должна быть благодарна за такой отдых, совершенно бесполезно. Девочка только и ждет повода, чтобы ввязаться в спор, тогда как легкое поддразнивание может ее обезоружить.
Кристиан, отдавая ключи, сказал, что в холодильнике должна быть какая-то еда, которую принесет человек, присматривающий за домом, он приходит дважды в неделю, независимо от того, живет кто-то здесь или нет.
— По крайней мере, тут не очень холодно, — нехотя пробурчала Ширли. — По сравнению с Лондоном.
— Да, так что замерзнуть насмерть, как ты мечтала, нам не удастся.
С этими словами Сара толкнула входную дверь, и они вошли. Даже Ширли не удалось подавить вскрик восхищения. Дом был старым, но внутри модернизирован и со вкусом отделан. На стенах висели прихотливо расшитые гобелены, а на полу лежал пушистый ковер кремового оттенка. Увидев его, Сара тут же скинула туфли, и ноги ее погрузились в густой ворс почти по щиколотку.
Это был большой фермерский дом, но великолепно отделанный и ухоженный. Сара и Ширли прошли через холл и оказались в уютной гостиной, всю стену которой занимал огромный камин, а рядом лежала груда небольших поленьев. В противоположной части дома находилась кухня, — Сара мельком взглянула туда сквозь дверной проем. Напротив входной двери была резная деревянная лестница с широкими ступеньками, ведущая на второй этаж, где, скорее всего, находились спальни. Вдоль стен на уровне второго этажа тянулась деревянная галерея, откуда можно было видеть холл и гостиную.
Водитель такси, казалось восхищенный старинным домом не менее, чем они, с благодарностью принял щедрые чаевые и вышел, закрыв за собой дверь.
— Здесь даже телевизор есть! — удивленно воскликнула Ширли, ставя на пол свою небольшую сумку и оглядываясь.
— Как видишь, все твои пожелания учтены, — ответила Сара. — Пошли, осмотрим все получше.
Дом был больше, чем казался на первый взгляд. На втором этаже было пять спален и две ванные, а мельница, примыкавшая к нему, внутри оказалась переделана в небольшой кабинет с верандой, куда можно было подняться по железной лестнице.
Подходящее место для рабочего кабинета Кристиана. Сара не могла себе представить, что этот человек может хоть на один день отвлечься от забот, связанных с делами его компании.
Когда он приедет, она постарается организовать ему такой режим работы, при котором он проводил бы большую часть дня в кабинете, пока она сама и Ширли будут изучать дом и окрестности.
Как выяснилось, Кристиан не заставил себя упрашивать.
Сидя за столиком деревенского кафе напротив Ширли, Сара понемногу отпивала кофе из огромной чашки и с удивлением думала о том, что прошедшая неделя была почти спокойной.
Кристиан прибыл вечером того же дня, и с тех пор не переставал удивлять Сару примерным поведением. Каждое утро они все втроем завтракали в каком-нибудь небольшом кафе в деревне и пили кофе с круассанами. Иногда Кристиан просматривал французские газеты. Разговоры за едой велись о всяких мелочах, и, поскольку внимание Кристиана было отвлечено газетой, Ширли не чувствовала себя скованно, так что утро проходило в мирной обстановке, без ссор и споров.
Затем Кристиан возвращался в дом и работал там до ланча. Остаток дня они снова проводили вместе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.