Дороти Шелдон - Убежденный холостях Страница 28
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Дороти Шелдон
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-7024-2391-3
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 45
- Добавлено: 2018-08-07 23:16:00
Дороти Шелдон - Убежденный холостях краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дороти Шелдон - Убежденный холостях» бесплатно полную версию:Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.
Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?
Дороти Шелдон - Убежденный холостях читать онлайн бесплатно
Когда Ариадна вернулась домой, ее сестра возлежала на софе.
– Ты пришла? – слабым голосом проговорила Мэрион. – Я чувствую себя совершенно разбитой. Ты, надеюсь, приготовишь ужин? Я выпила лишь чашку кофе и съела бутерброд.
Ариадна сложила на стул в прихожей свои покупки и подошла к сестре, которая выглядела не хуже, чем всегда, разве что чуть более обычного раздраженной.
– Конечно, приготовлю, – сказала Ариадна. – Только сначала выпью чаю.
Ариадна поднялась к себе, развернула покупки и сложила пока все в гардероб. Сегодня, перед тем как лечь спать, она обязательно примерит обновки. Спустившись вниз, она прошла на кухню, заварила чай, нарезала бутерброды с сыром и устроилась в гостиной перекусить.
– Я бы тоже не отказалась, – капризно заявила Мэрион.
– Почему бы нет? – миролюбиво отозвалась Ариадна, наливая себе и надкусывая бутерброд.
Мэрион какое-то время выжидающе смотрела на сестру и, наконец, спросила:
– А мне?
– Иди сюда. Бутерброды ждут тебя на тарелке, – ответила Ариадна. – И вообще, неужели так трудно встать и налить себе чаю? Уверяю тебя, нормальная жизнь доставляет человеку гораздо больше удовольствия, чем это твое расслабленное существование и постоянная зависимость от окружающих.
Мэрион нехотя встала-таки с софы и взяла с блюда бутерброд.
– Ох, ну когда же настанут такие времена, когда отец и мне позволит покупать все, что я захочу? Тебе легко говорить. Ты-то теперь заживешь как леди, а я тут буду пропадать…
– Начнешь работать, встретишь множество новых людей.
Мэрион налила себе чай и проворчала:
– Ты такая правильная? Скука! Вот увидишь, он быстро разочаруется в тебе, ты слишком проста для него, он с тобой с тоски помрет. А как ты ужасно одеваешься! Посмотрела бы на себя со стороны! – Неожиданно она вдруг разразилась слезами. – Ты ведь всегда заботилась обо мне, а теперь…
– Я всегда думала, будто ты больна. Но выясняется, что ты ничуть не больнее меня, милая; ну скажи мне, неужели ты собираешься просидеть вот так, на диване, до скончания своих дней?
Мэрион покачала головой.
– С какой стати! У меня много друзей, мы прекрасно проводим время. – Она направилась к софе и вновь возлегла на нее. – Надеюсь, на ужин у нас будет что-нибудь вкусненькое?
Ариадна пошла на кухню: с огорчением она подумала, что Мэрион наверняка откажется взглянуть на ее покупки или осмеет их, и принялась за мытье посуды. Зазвонил телефон, но из-за шума воды Ариадна не слышала звонка. Зато Мэрион слышала и тут же сняла трубку. В ответ на просьбу профессора позвать Ариадну, Мэрион резко ответила:
– Ее нет дома! Нет, не знаю, куда пошла. И смею вас заверить, ее не будет весь вечер.
Едва договорив, Мэрион положила трубку, пока профессор не успел еще о чем-нибудь спросить ее.
Джонатан пришел домой раньше обычного и первое, что он, к собственному удивлению, сделал, это позвонил Ариадне, надеясь вновь пригласить ее на ужин. Ему уже начинало не хватать ее. Мэрион он не поверил ни на грош: если бы Ариадна на самом деле ушла, она непременно попросила бы домашних что-нибудь ему передать. Поэтому он накинул пальто и решительным шагом направился к автомобилю.
– Я поехал за мисс Браун, – бросил он Грейвзу. – Скоро вернусь.
Но поскольку час пик еще не прошел, и уличное движение было довольно интенсивным, он добрался до дома Ариадны не так быстро, как хотел. Сгущались сумерки.
Дверь ему открыла сама Ариадна, и он увидел, как на ее пухлых губках заиграла счастливая улыбка.
– Это вы, Джонатан? Добрый вечер!
– Добрый вечер, собирайтесь, а то мы уже опаздываем к ужину. Потом нам еще о многом надо поговорить, верно?
И он так нежно улыбнулся, что она почувствовала, что вот-вот разразится слезами от счастья. Она смущенно шагнула к нему в ткнулась лбом в плечо,
– Проходите. Вы так неожиданно, без звонка. Сейчас я соберусь.
– Я звонил полчаса назад, но мне сказали, что вас нет и не будет весь вечер.
– Неужели? Я была на кухне. Наверное, Мэрион. Вот негодница!.. – Ариадна смотрела на него огорченно. – Так нехорошо вышло. Вы уж простите ее…
– Одевайтесь, и пойдемте, и перестаньте защищать свою сестру.
– Д-а… Но, может, все-таки зайдете в гостиную? Он отрицательно покачал головой.
– Нет, лучше подожду здесь, пока вы соберетесь.
Вдруг он наклонился и коснулся ее губ легким поцелуем. Ариадна как на крыльях взлетела по лестнице, радостно думая, что, наверное, все же она не такая уж скучная и примитивная, как считает Мэрион.
Перед выходом она заглянула в гостиную. Мэрион смотрела телевизор, и Ариадна довольно холодно объявила:
– Я ухожу. Ужин почти готов, присмотри, чтоб не пригорело.
И тотчас закрыла дверь, пока Мэрион не успела ничего ответить.
– Сестра сильно переживает, что я ухожу от них с отцом, – объясняла она профессору, когда они отъехали. – Уверена, что она не хотела вводить вас в заблуждение.
Джонатан оставил ее слова без внимания.
За вечерней трапезой он сообщил ей, что завтра, возможно, ему придется поехать в Ливерпуль.
– Может, я заночую там и, если все будет хорошо, вернусь послезавтра. А завтра, часов в девять вечера, я позвоню оттуда и скажу точно, когда буду дома. О, и самое главное, мы сможем пожениться уже в субботу. Хорошо, если бы вы завтра встретились с преподобным мистером Хитом и предупредили его о нашем визите в четверг вечером.
– Хорошо, Джонатан.
– Ну а теперь расскажите, как вы провели этот день. Надеюсь, это не тайна?
Вопрос отвлек ее от внутренних сомнений, и она просто, ничуть не смущаясь, поведала ему, как покупала костюм и как набрела на витрину, в которой увидела прелестную шляпку, продававшуюся к тому же за полцены.
– Я с удовольствием взглянул бы, как это на вас смотрится. И вот еще что, соберите свои вещи к пятнице, хорошо? Вечером я заберу их.
– У меня не так уж и много личных вещей, – ответила она серьезно. – Пара чемоданов. Они войдут в багажник?..
Этот вечер прошел так же приятно, как и предыдущие. Просто удивительно, думала она, как легко ей с ним, будто они знакомы всю жизнь.
На следующее утро Ариадна увиделась с мистером Хитом.
– Мудрое решение, – сказал он. – Уверен, мисс Ариадна, ваш брак будет удачным и вы станете доброй женой этому достойному человеку. И я с удовольствием, конечно, встречусь с профессором Мелвиллом перед бракосочетанием.
– Завтра вечером. Он сейчас в Ливерпуле и не знает пока, сумеет ли вернуться утром, но к вечеру обязательно будет. Вот мы и придем к вам.
– Буду рад. На церемонию приглашено много гостей?
– Нет, только мы и свидетели. Еще отец. Знаете, он ведь согласился на мой брак. Скажите, а можно назначить церемонию на утро?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.