Лейн Сорейя - Счастье на пороге Страница 28
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Лейн Сорейя
- Год выпуска: 2013
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-08 01:28:00
Лейн Сорейя - Счастье на пороге краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лейн Сорейя - Счастье на пороге» бесплатно полную версию:Алекс Дейн потерял на войне лучшего друга, который погиб, закрыв его от пули. Мучаясь чувством вины, Алекс приезжает на Аляску, чтобы встретиться с вдовой Уильяма, передать ей послание мужа и сразу же убраться восвояси. Но, увидев Лизу, он понял, что не сможет оставить ее…
Лейн Сорейя - Счастье на пороге читать онлайн бесплатно
Он выглядел ужасно, походил на бродягу. Лицо было бледным, под глазами залегли темные круги.
Независимо от того, что между ними произошло, Лиза хотела ему помочь.
— Алекс, у тебя нет желания со мной прогуляться?
Он посмотрел на нее настороженно. Лиза догадалась, что Алекс ждет, что она будет на него злиться, обвинять и кричать. Но она повела себя совсем по-другому. Она слишком хорошо знала Уильяма и понимала, почему он рисковал. Ее восхищал поступок мужа, и Алекс нисколько не виноват в произошедшем. И он не имеет никакого отношения к смерти своих родителей.
Он поднялся и молча и рассеянно на нее уставился.
— Пожалуйста, — попросила она.
Переступив с ноги на ногу, Алекс удалился на пять минут и вернулся освеженным после душа, в чистой одежде.
— Куда мы идем? — Его голос был хриплым, будто с похмелья.
Она улыбнулась:
— Скоро узнаешь. Залезай в машину, а я схожу за Лилли.
Лилли уселась на сиденье между Алексом и Лизой, которая села за руль.
— Сегодня без Бостона? — спросил он, стараясь начать непринужденный разговор.
Лиза покачала головой:
— Пусть немного побудет один дома. Мы уезжаем ненадолго.
Алекс посмотрел в окно. Он понятия не имел, куда они направляются, и ему было на это наплевать. Когда они вернутся, он покинет это место. Оставаться здесь он больше не может.
Они ехали по неровной дороге в молчании. Притихла даже Лилли.
Лиза включила радио, по-видимому, чтобы избежать разговора.
Наконец они приблизились к довольно милому одноэтажному дому в деревенском стиле, как большинство жилищ, которые они миновали.
— Мы только на минутку, — сказала Лиза.
Лилли протянула руку, погладила Алекса, улыбнулась ему и вышла из машины вслед за матерью.
К его горлу подступил ком. Алекс не хотел на них смотреть, но ему не удавалось отвести взгляд от Лизы и Лилли.
Он видел, как из дома вышла сестра Лизы. Они обнялись, и Лиза поцеловала ее в щеку. Анна обняла Лилли и повела в дом.
Лиза же пошла обратно к машине. Алекс был рад, что ее сестра не обратила на него внимания. В конце концов, он заслужил пренебрежение. Но, возможно, она его просто не увидела.
Лиза уселась в машину и включила двигатель. Они вернулись на дорогу. Алекс хотел спросить ее, куда они собрались теперь, но промолчал.
Пусть везет его, куда хочет.
Молчание становилось невыносимым. Сегодня она хотела, чтобы Алекс простился с Уильямом. Возможно, это избавит его от страданий.
Лиза не очень любила кладбище. Каждый раз, приходя сюда, она вспоминала похоронный ритуал и свою утрату. Тогда во время церемонии в честь ее мужа устроили прощальный салют.
Уильяма похоронили со всеми воинскими почестями, как он того заслуживал. Она отвезла домой флаг, который передал ей его командир, и положила его в отдельный ящик в платяном шкафу Лилли. Когда дочь станет достаточно взрослой, Лиза покажет ей флаг и униформу отца.
Выключив двигатель, Лиза повернулась к Алексу.
— Пойдем со мной, — приказала она. Алекс не смотрел на нее. — Алекс?
— Нет, — резко ответил он.
— Я хочу, чтобы ты пошел со мной, — решительно произнесла она и открыла дверцу, решив, что он последует за ней.
Лиза направилась к высокому белому надгробию Уильяма, которое возвышалось над другими старыми монументами. Лиза приходила сюда каждое воскресенье вместе с Лилли. Они протирали надгробие и клали на него свежие цветы.
— Уильям был замечательным человеком, — произнесла она, заставляя себя говорить спокойно.
Алекс стоял у нее за спиной. Она чувствовала его присутствие, ощущала тепло его тела. Ему явно было неловко, но она надеялась, что он выдержит и не уйдет.
— Уильям был сыном, мужем, отцом и солдатом. Он отлично исполнял каждую роль, но в душе оставался настоящим солдатом. И мы все знали об этом и принимали это как данность. Я любила его таким, каким он был.
Лиза вперила взгляд в надгробие, словно надеялась на то, что Уильям их услышит. Он и вправду был великолепен во всем, но свою жизнь посвятил армии. Уильям был патриотом, твердо убежденным в необходимости служить стране, и Лиза никогда не оспаривала его принципы. Даже сейчас, потеряв его, она не позволяла себе жаловаться на судьбу. Она любила его самоотверженность и желание защищать людей. Ради него она согласилась на одиночество, именно его месяцами ждала, ворочаясь по ночам в постели. Лиза безумно скучала, но всегда понимала, что о таком муже можно только мечтать.
— Уильям был настоящим солдатом, верил в борьбу за правое дело. Он был из тех, кто не побоялся бы прыгнуть в озеро, чтобы спасти человека даже ценой собственной жизни. И именно поэтому он спас тебя в тот день, Алекс. Он поступил в соответствии со своими принципами.
Лиза повернулась к нему. Алекс внимательно слушал, выражение его лица было мрачным. Он посмотрел ей в глаза.
— Я пытаюсь сказать, — произнесла она, медленно кладя руки ему на плечи, — что Уильям просто не мог тебя не спасти. Ты не виноват в его гибели. В тот день он пожертвовал бы собой ради любого человека, который оказался бы на линии огня, как ты.
Алекс как будто собирался расплакаться.
С тех пор как вышла замуж, Лиза никогда не видела плачущего мужчину. Уильям улыбался, смеялся, иногда сердился. Но он не плакал даже в тот день, когда родилась Лилли.
Лиза обняла Алекса и прижала его к себе так крепко, словно он был маленьким мальчиком, нуждавшимся в утешении. Алекс сопротивлялся всего мгновение, а потом сдался.
Он зарылся лицом в ее волосы и обнял ее в ответ.
— Уильям не будет осуждать нас, Алекс. Не будет. Если бы я думала, что отношусь к нему с неуважением, то не допустила бы нашей с тобой близости. Признаю, мне потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к этой мысли, но сейчас я искренне верю, что поступила правильно.
Алекс продолжал крепко ее обнимать, пытаясь контролировать нахлынувшие эмоции, он твердо решил держать их в узде. Лиза пожалела, что он не позволяет себе плакать, — слезы помогли бы ему успокоиться.
Алекс выпрямился и откашлялся.
— Я сожалею, что ты чувствуешь вину за смерть Уильяма. Мне правда жаль. Но я не виню тебя и никогда не обвиню. Ты должен перестать терзаться, — сказала она.
Лиза не стала дожидаться его ответа. Отвернувшись, она закрыла глаза и шепотом произнесла молитву, как делала каждый раз, приходя на могилу мужа.
Алекс по-прежнему стоял позади нее, не двигаясь.
— Я сейчас пойду к машине, — глухо произнесла она.
Он кивнул.
— Буду через минуту, ладно?
Шагнув в его сторону, она легко поцеловала его в щеку и ушла.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.