Элизабет Огест - По велению судьбы Страница 28
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Элизабет Огест
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-05-004832-Х
- Издательство: Радуга
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-08 08:14:05
Элизабет Огест - По велению судьбы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Огест - По велению судьбы» бесплатно полную версию:Из-за размолвки со своим богатым женихом Элен Риз решила уехать от него – причем как можно дальше. Однако по дороге ее машина застряла вдали от человеческого жилья. На помощь девушке приходит Питер Уитли – геолог, временно проживающий в лесной хижине своего друга. Неожиданно вспыхнувшая между молодыми людьми искра страсти спутала все их дальнейшие планы…
Элизабет Огест - По велению судьбы читать онлайн бесплатно
– Вот это женщина с огоньком. Она мне понравилась. И не ошибусь, если возьмусь утверждать, что она к вам неравнодушна. – В его голосе зазвучал отеческий упрек. – Вы могли бы нарисовать и более привлекательную картину вашего образа жизни.
– Я ответил ей честно, – возразил Питер. – Работа заставляет меня скитаться по всему земному шару.
– Но вы могли упомянуть, что и ей было бы позволено сопровождать вас… путешествовать по романтическим местам, любоваться чудесными пейзажами. Она могла бы даже стать вам помощницей. Вы всегда жалуетесь на поломки в механизме. А она, как вы говорили, инженер-механик. Может быть, она сумела бы усовершенствовать этот механизм?
Питер сдвинул брови.
– В другой ситуации я попробовал бы добиться ее расположения. Вы правы, между нами возникло сильное физическое влечение, но мне ясно, что она борется с ним когтями и зубами. Она мечтает о жизни, которую сможет ей дать Чарльз Такер… о загородных клубах, светских раутах, изысканных балах. Она пришла сюда в поисках фактов, которые свидетельствуют против меня.
– И кажется, почти убедила себя, что вы неподходящая на нее партия, – признал Ян. – Но ей не пришлось бы этого делать, если бы идея о браке с вами не пришла ей на ум.
– Я уже говорил вам, что она в замешательстве. Я не вправе воспользоваться ее теперешним состоянием. Мы оба потом можем об этом пожалеть.
– По-моему, если вы приложите старания и отобьете мисс Риз у мистера Такера, то спасете ее от участи, о которой она пожалеет позже гораздо больше. Для нее лучше проснуться «вашей постели и удивиться, как она в ней оказалась, чем осознать весьма неприятную правду в постели Чарльза, – не соглашался Ян. Его лицо постепенно мрачнело. – А сейчас вы сделали все возможное, чтобы толкнуть ее в объятия Чарльза.
Питер вынужден был признать, что профессор прав.
Вернувшись домой, Элен села на диван и сунула палец в обручальное кольцо Чарльза. Брак с ним – вот правильное решение. Так считает мама, и Чарльз дал обещание хранить ей верность. А что касается подозрений, которые возникли у нее сегодня на его счет, то это несправедливая оценка. Чару, как всякому руководителю производства, приходится проявлять твердость. И если он время от времени пользуется своим положением, то, несомненно, имеет на это право. Кольцо оттягивало руку, и решимость Элен поколебалась.
– Не будь дурочкой, – одернула она себя и оставила кольцо на пальце.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
На следующее утро Элен сидела за завтраком и рассеянно глядела на чашку с крепким черным кофе. Всю ночь ей снились сны. В основном это были неясные, расплывчатые тени, скрытые в тайниках подсознания. Но один сон сильно от них отличался. Ее обнимали руки Питера, и все ее тело трепетало от радости. Внезапно Питер исчез, и на его месте возник Чарльз. И она проснулась, продрогшая и несчастная.
– Я не верю в любовь с первого взгляда, – сказала она, обращаясь к своему отражению в чашке. – К Питеру Уитли я испытываю всего лишь мимолетное желание.
Тут совсем некстати ей пришло в голову, что, пока это состояние длится, оно могло бы принести много удовольствия.
Телефонный звонок заставил ее вздрогнуть.
– Здравствуй, дорогая, – услышала она голос мамы. – Я всю ночь о тебе тревожилась.
– Мама, ты веришь в любовь с первого взгляда? – устало спросила Элен.
– Ну, признаюсь, увидев впервые твоего папу, я сразу поняла, что это мой мужчина. Тогда ему было семь лет, а мне пять. – В голосе Рут Риз появились тревожные нотки. – Но при чем тут ты? Опять этот Питер Уитли?
– Он возбудил во мне довольно сильные эмоции, – признала Элен.
– Это только реакция на поступок Чарльза… или дань уходящей юности. Ты ведь никогда не предавалась обычным для подростков сумасбродствам. И возможно, желание сблизиться с Питером Уитли – это твой способ наказать Чарльза. – Тревога в мамином голосе усилилась. – Надеюсь, ты не наделала глупостей? Не позволила ему ничего лишнего?
– Нет. – Элен испытала острый укол сожаления.
Голос Рут сделался строгим.
– Обдумай хорошенько каждый из вариантов и представь себе свою жизнь лет, скажем, через пять.
– Через пять лет меня уже может не быть на свете.
– Именно! А что, если у тебя успеет родиться ребенок или даже два? Ты знаешь, что Чарльз обеспечит им достойное существование. А как насчет мистера Уитли? Думаешь, он сумеет вырастить их в одиночку?
– Это существенное замечание, – согласилась Элен. У нее вдруг сильно разболелась голова. – Мне надо собираться на работу. Не беспокойся: я буду вести себя осмотрительно.
Одеваясь, Элен обдумывала мамины слова. Она вспомнила, каким равнодушным и безучастным выглядел Чарльз, позируя с какими-то малышами на одном из благотворительных приемов, устроенных его матерью. «Это естественно для мужчины – испытывать неловкость, общаясь с маленькими детьми. С собственным ребенком он будет совсем другим», – уверила она себя тогда. Внезапно Элен вспомнила, как ласков был Питер с Филипом Пайерсом, как естественно он выглядел с мальчиком на руках.
– Питеру Уитли не нужны ни жена, ни дети, – заворчала Элен. – А даже если и нужны, после их вчерашнего вечернего разговора он вычеркнул ее из списка кандидаток.
– Думай о Чарльзе! – велела она себе. Ее глаза снова обратились на кольцо, и она вспомнила, какой восторг испытала, когда Чарльз впервые надел его ей на палец. Пора было бежать на завод. Сняв кольцо, она положила его в коробочку и уже направилась к двери, но на самом пороге вдруг резко остановилась, вернулась, достала кольцо, снова надела его на палец, а коробочку сунула в карман. Она решила выйти замуж за Чарльза и, значит, станет носить кольцо повсюду, где это позволено правилами безопасности.
Войдя в свою контору, она нашла на столе записку от Чарльза, где он сообщал, что весь день будет занят на деловых совещаниях, но в семь заедет за ней, чтобы поужинать вместе. Элен, узнав, что у нее в запасе несколько часов, почувствовала облегчение.
Она прошла дальше по коридору и постучала в дверь Пола.
– Войдите, – буркнул он.
– Извините меня за вчерашнее. Я не хотела создавать вам трудности, – произнесла она виноватым голосом.
Пол пожал плечами.
– Нам не хватало вас, но мы справились.
Сегодня Пол казался более непринужденным, каким Элен уже давно не видела его. Он кивнул на пачку бумаг, лежавшую на столе.
– Вы очень помогли бы мне, если бы просмотрели эти анкеты.
– Мы берем новых сотрудников? – удивилась Элен.
– Чарльз намерен до свадьбы найти вам замену.
Чарльз действительно говорил, что хочет, чтобы она оставила работу и полностью посвятила себя роли жены. Она еще не дала на это согласия, но, разумеется, согласится. К тому же в последнее время работа ей несколько наскучила. Элен предпочла бы, чтобы в ней было творческое начало. Хотелось самой проектировать механизмы или на худой конец чинить их. После свадьбы она сможет превратить в мастерскую уголок гаража Чарльза, рассчитанный на четыре автомобиля, и попробовать сконструировать что-то свое. Но ее неприятно кольнула мысль, что Чарльз принял решение, не посоветовавшись с ней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.