Кара Колтер - Девушка из прошлого Страница 29

Тут можно читать бесплатно Кара Колтер - Девушка из прошлого. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кара Колтер - Девушка из прошлого

Кара Колтер - Девушка из прошлого краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кара Колтер - Девушка из прошлого» бесплатно полную версию:
Меньше всего миллионер Дэвид хотел возвращаться в Блоссом-Вели, но дела семьи для него превыше всего. Встретив красавицу Кайлу, которая ничуть не изменилась, он задается вопросом, удастся ли им забыть неудачное прошлое и начать все сначала.

Кара Колтер - Девушка из прошлого читать онлайн бесплатно

Кара Колтер - Девушка из прошлого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кара Колтер

Дэвид оказался рядом с ней в мгновение ока. Легко обхватив Кайлу за талию, он поставил ее на пол.

Пес пришел в ярость, как только Дэвид коснулся Кайлы, и с лаем начал наматывать вокруг них круги.

– Я испачкала краской твой красивый костюм. Извини. – Она отошла от Дэвида, стараясь на него не пялиться, как уставший и измученный жаждой путник на прохладную воду. – Дэвид? – сказала она и услышала мягкость в своем голосе.

Однажды она была мягкой с Дэвидом, и он воспользовался этим, чтобы причинить ей боль. Не забывая об этом, она одернула себя, поставила краску на пол и скрестила руки на груди.

Кайла старалась не тревожиться оттого, что Дэвид так плохо выглядит. Неужели он заболел? Похоже, он похудел на несколько килограммов, под его глазами залегли темные круги, а на щеках и подбородке виднелась щетина. Его волосы отросли сзади и касались воротника белой рубашки, вьющиеся прядки он заправил за уши.

Кайла поняла, что сейчас выглядит не слишком привлекательно. Она очень сожалела, что стоит перед Дэвидом в комбинезоне маляра, в котором похожа на снеговика.

– Что ты здесь делаешь? – спросила она, боясь надеяться на лучшее и стараясь успокоить взволнованно бьющееся сердце.

– Ты заплатила полную стоимость, Кайла? Ты с ума сошла? Ты могла бы подождать с покупкой до весны, когда начался бы твой не очень выгодный сезон продаж.

Она должна была догадаться, что он приехал к ней из-за покупки кафе! Его взбесило ее неправильное бизнес-решение, а она-то надеялась, что он приехал сюда из-за нее!

Кайла сдержала разочарование.

– Откуда ты знаешь, что я заплатила полную стоимость? Ты шпионил за мной?

Она не позволит Дэвиду догадаться, как радостно бьется ее сердце от осознания того, что он следил за ней. Кайла отчаянно хотела спросить его, как поживает его мать и как справляется он сам, но вдруг вспомнила его последние слова перед расставанием.

Дэвид прав. Заботливость Кайлы всегда доставляла ей неприятности. Пытаясь кому-то помочь, она создавала себе проблемы.

– С тебя должны были запросить меньшую сумму, потому что ты покупала кафе в конце сезона, – произнес он. – Ты думаешь, люди будут покупать мороженое на День благодарения? Даже если случится чудо, и они будут его покупать, ты успеешь открыть кафе к этому времени.

– Я успею, – упрямо сказал она. – Я специально приготовлю на День благодарения два вида мороженого: тыквенное и клюквенное.

– Впечатляет, – язвительно заметил он.

– Меня не волнует твое мнение, – солгала Кайла. Дэвид вздрогнул, и ей захотелось забрать свои слова обратно. Но она продолжала стоять и ждать, когда он скажет, зачем приехал.

Глубоко вздохнув, Дэвид засунул руки в карманы и уставился на свои очень дорогие ботинки.

Осмелев, Бастигал понюхал его ботинки и отступил, рыча. Ему удалось оставить на ботинке Дэвида пятно белой краски.

– Я понимаю, – произнес Дэвид, – что тебе наплевать, как я живу. Я тебя обидел.

– Ерунда, – быстро сказала она.

Он продолжал говорить, словно не слышал ее ответа:

– Во время нашей последней встречи я вел себя как придурок, Кайла.

– Да, вне сомнения.

– Ты не будешь ко мне снисходительнее, не так ли?

– Нет. Не буду.

– Я нарочно хотел сделать тебе больно, – медленно произнес Дэвид. – Я хотел, чтобы ты уехала.

– Ну, я и уехала. У меня была крайне неприятная поездка на автобусе до Блоссом-Вели.

– Я предлагал вызвать машину.

– Но я поехала на автобусе. Всю дорогу я придумывала сорта мороженого, – солгала она. А потом, словно убеждая Дэвида, что не лжет, прибавила: – Банановое мороженое с перцем, грушевое с корицей, с французским шампанским, с китайской лапшой.

Кайла никогда не размышляла о подобных сортах мороженого. Она только сейчас их придумала. Внезапно она запаниковала, понимая, что не должна позволять ему догадаться, как она на самом деле себя чувствовала во время той автобусной поездки.

«Я нарочно хотел сделать тебе больно. Я хотел, чтобы ты уехала».

– Я не мог оставить все, как есть, – сказал Дэвид. – Кайла, я не могу позволить тебе думать, что ты виновата в нашем расставании. Я поступил так не потому, что ты мне безразлична или не нужна.

Ее сердце замерло. Что он говорит? Она ему небезразлична? Она ему нужна?

Кайла вгляделась в его исхудавшее лицо и внезапно все поняла.

Она не просто небезразлична Дэвиду Блейзу. Он любит ее.

Глава 19

– Кайла? – прошептал Дэвид. – В моей семье были проблемы со здоровьем. Я не хочу, чтобы они передались моим детям по наследству.

Кайла вспомнила, как Дэвид потребовал, чтобы она ему не сочувствовала, но знала, что у него плохая генетика. Хотя он сказал об этом непринужденно, его взгляд был мрачным. Это был тот день, когда они шли домой после купания в озере, а молодой полицейский напомнил Дэвиду отца. И он рассказал Кайле, как умер его отец.

– Ты считаешь, что умрешь от сердечного приступа. Как твой отец, – тихо произнесла она. Ее голос дрогнул, когда она поняла наконец, зачем Дэвид к ней приехал.

– Сердечный приступ может показаться милостью судьбы по сравнению с остальным, – сказал он.

– О чем ты говоришь?

– Я говорю о генетической предрасположенности, – тихо ответил Дэвид. – О болезни моей матери. За предрасположенность к такому заболеванию отвечает ген Е.

Он вытащил из кармана конверт и протянул его Кайле. Она взяла конверт, ничего не понимая. Она посмотрела на него и прочла адрес отправителя «Биллингс и Мортон». Кайла по-прежнему ничего не понимала.

– Это из лаборатории, – сказал Дэвид. – Там делают независимый генетический анализ.

– О боже! – воскликнула она. – И этот человек обвиняет меня в том, что я бросаю деньги на ветер. Сколько же ты заплатил?

– Не важно!

– Бьюсь об заклад, ты потратил столько же, сколько я на новый пол в доме, – сказала Кайла.

– Ты, видимо, не до конца понимаешь, Кайла. Это очень серьезный вопрос, – сухо ответил он. – Мне сделали анализ. Открой конверт, и мы все узнаем.

– Узнаем о чем?

– Можно мне рисковать или нет, – приглушенно сказал он.

Кайла уставилась на него, а потом рассмеялась. Видя его удивление, она произнесла:

– До чего же ты глупый, Дэвид!

Он выглядел ошеломленным. Ну, очевидно, главу одной из самых успешных инвестиционных компаний в Канаде никогда не называли глупцом.

Рассердившись, Дэвид скрестил руки на груди.

И тут Кайла задалась вопросом, кто из них двоих по-настоящему глуп. Она должна была давным-давно обо всем догадаться. Ей следовало понять, что терзает Дэвида, когда он ложился спать на лужайке заднего двора у дома своей матери, охраняя дверь. Он защищал все, что любил.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.