Люси Гордон - Легкокрылый мотылек Страница 29
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Люси Гордон
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-227-03280-5
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 18:10:12
Люси Гордон - Легкокрылый мотылек краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Гордон - Легкокрылый мотылек» бесплатно полную версию:Пеппе Дженсон — прекрасный юрист и очаровательная женщина. Именно поэтому выбор Роско Хэверинга пал на нее. Он поручил Пеппе одно дело — вытащить из очень неприятной истории своего младшего брата. И Роско не ошибся — молодая женщина прекрасно справилась с заданием, и даже более того…
Люси Гордон - Легкокрылый мотылек читать онлайн бесплатно
Пеппе читала до поздней ночи, когда наконец дошла до того места, которое было написано Ди после смерти Марка:
«Я видела, как тебя опустили сегодня в землю. Мне пришлось уйти, оставив тебя там. Но на самом деле я не оставила тебя, потому что ты всегда будешь в моем сердце, до тех пор, пока мы снова не объединимся. И не имеет значения, когда это случится. Времени не существует. Все это только иллюзия…»
Пеппе обхватила руками голову. Вот какой бывает любовь, которой у нее никогда уже не будет!
Аккуратно сложив все обратно, она погасила лампу и легла в постель. Слабый отблеск уличного света падал на плюшевого мишку, сидевшего рядом на столике. Маленькие черные глазки мягко поблескивали в темноте.
— Нет, — сказала ему Пеппе. — Я больше не собираюсь тебя слушать. Когда-то я тебе верила. Когда-то я верила Ди. Она рассказывала о себе и о дедушке, говорила, что когда-нибудь это случится и со мной. А потом я встретила Джека и поверила, что я любима и мне не грозят никакие разочарования. И вот теперь… теперь я не хочу чувствовать себя любимой. Никогда. Ты понимаешь?
Мишка ничего ей не ответил.
Глава 11
Чарли позвонил ей на следующий день. Его голос звенел от возбуждения.
— О, слава тебе за то, что ты сделала для меня, — пропел он в трубку. — Я говорю не о суде.
— Ты видел Ли, — догадалась Пеппе.
— Только что от него, и, похоже, недели через две все устроится. О боже, ты не представляешь, что будет, когда об этом узнает Роско!
— Не торопись говорить ему. И вообще, Чарли, не то-ро-пись.
— Хорошо, мисс Умница. Все так и сделаю. И еще раз — спасибо тебе.
День проходил за днем, а от Роско не было никаких известий. Что, возможно, и к лучшему… Но боль не проходила.
Однообразной вереницей тянулись дни. Пеппе пыталась убедить себя, что ей уже становится легче, хотя по-прежнему вздрагивала от каждого стука в дверь, надеясь увидеть за ней Роско. Но каждый раз это был не он.
До тех пор, пока…
Одного взгляда на его лицо было достаточно, чтобы сказать, что если что-то изменилось, то изменилось не к лучшему.
— Мы должны поговорить, — бросил он с порога, вошел и сразу повернулся к ней: — Я никогда не думал, что ты так далеко зайдешь.
— Не понимаю, о чем ты…
— Господи! Ты разрушила его жизнь, а теперь не понимаешь, о чем я говорю? Я говорю о том, что Чарли ушел из фирмы, пожертвовав своей карьерой ради какой-то призрачной химеры. И это ты направила его на этот путь! Неужели тебе так отчаянно хотелось отомстить?
— Отомстить? — изумленно проговорила она. — С какой стати? Ты не сделал мне ничего плохого. А что, разве Чарли оставил фирму? Этого в нашем плане не было.
— Так, значит, план все же был?
— Да, — кивнула Пеппе, чувствуя, что тоже начинает закипать. — План состоял в том, чтобы помочь Чарли найти свой путь. Чарли — прирожденный импровизатор. А у меня есть друг в шоу-бизнесе, Ли Рентон, который устраивает телешоу, где принимают участие новички и любители. Я порекомендовала ему Чарли.
— Что ты ему посулила? Полунищее существование?
— А вдруг он станет звездой? Это уж как получится…
— Как получится?! Значит, вот как ты смотришь на жизнь! Полагаешься на случай?
— А что предлагаешь ты? Безопасный путь не всегда приводит в безопасное место. Мы это оба знаем, не правда ли? Но если ты сам выбираешь свой путь, то риск может быть оправдан. Но быть брокером — это не выбор Чарли. Это твой выбор!
Роско нервно зашагал по комнате.
— Чарли уволился? Он сделал это сам или ты заставил его уйти? — спросила она.
Он бросил на нее гневный взгляд:
— Я хотел, чтобы Чарли посещал курсы. Во-первых, он больше бы узнал о нашей работе, а во-вторых, получил бы еще одну квалификацию. Он отказался, поскольку это означало, что ему пришлось бы пропустить это чертово шоу! Я сказал, что ему нужно сделать выбор.
— Скажи мне, что я этого не слышала, — пробормотала она. — Ты заставил его сделать выбор и удивляешься, что он выбрал свободу?
— Это ты его склонила к такому выбору!
— Нет, я только помогла ему сделать то, что он сам хотел сделать.
— За моей спиной. Ты ведь наверняка посоветовала ему ничего не говорить мне, верно?
— Не говорить раньше времени, на тот случай, если ты надумаешь вмешаться.
— Вмешаться? Я его брат!
— Да, брат, а не тюремщик! «Делай по-моему или выметайся» — так ты формулировал свою позицию? Если бы ты подошел к этому с умом, то оставил бы для него дверь открытой, на случай, если бы его новая карьера не заладилась. Но ты захлопнул за ним дверь. Разве так поступает умный человек?
Она тут же пожалела о своих словах — его лицо изменилось. Злость куда-то исчезла, уступив место усталой горечи.
— Ты права, — медленно проговорил он. — Я дурак. И всегда им был. Я доверял людям, которым не стоило доверять. — Он невесело усмехнулся. — И чему меня это научило? Да ничему! Ну не дурак ли я после этого?
Роско говорил теперь не о Чарли. Она помнила, как откровенен он был с ней в ту ночь, рассказывая о своем отце, о невесте, об одиночестве… Он открылся ей, как никому другому, а она… она отвергла его.
И все-таки изменить она ничего не может. Пеппе боялась, что он раскроет свои объятия, предлагая ей сочувствие и утешение. В его объятиях она расслабится, и это снова вызовет потребность в его любви. А потом… потом она разрушит ему жизнь.
Нет! Она должна любым способом защитить Роско.
— Пойми, Роско, для тебя я отрава, без меня тебе будет лучше.
— Только избавь меня от этого пафоса! Призналась бы честно, что я просто еще один скальп в твоей коллекции…
— Нет!
— Да неужели, черт возьми?! Ты достигла победы, и я стал больше не нужен. Поздравляю! Спиливать мертвые деревья — полезное дело, хотя даже такой бессердечный робот, как я, подумал бы дважды, прежде чем применить этот метод к людям.
— Не называй себя бессердечным роботом! И я никогда так не говорила и никогда так не думала.
— Лжешь! Чарли наверняка сказал тебе, что я помешан на контроле. Возможно, так оно и есть. Но не я один помешан на этом. Да, я тянул Чарли за веревочки, но то же самое делала и ты. Разница только в том, что я делал это открыто, а не за чьей-то спиной.
Пеппе была слишком ошеломлена, чтобы что-то ответить. Роско повернулся и пошел к двери.
— Не забудь прислать счет, — сказал он и хлопнул дверью.
Утром позвонил Чарли.
— Мама устраивает ужин и хочет, чтобы ты пришла. Ведь это же твоя заслуга. Надо сказать, ее очень порадовал мой выбор. Роско, конечно, этого понять не может.
— Значит, его это не порадовало…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.