Майя Бэнкс - Аромат страсти Страница 3

Тут можно читать бесплатно Майя Бэнкс - Аромат страсти. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майя Бэнкс - Аромат страсти

Майя Бэнкс - Аромат страсти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майя Бэнкс - Аромат страсти» бесплатно полную версию:
Эван Рис — лакомый кусочек для всех рекламных агентств Сан‑Франциско. Однако Селия Тейлор интересуется им по другой причине: он очень ей нравится. Как же ей быть, ведь она считает, что нельзя смешивать бизнес и личную жизнь…

Майя Бэнкс - Аромат страсти читать онлайн бесплатно

Майя Бэнкс - Аромат страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майя Бэнкс

Проснувшийся в Эване циник задался вопросом: отчего такая красавица не попыталась соблазнить его ради заключения контракта? Похоже, работая, Селия Тейлор не пускает в ход свои чары. К слову, на сегодняшней благотворительной вечеринке он получил парочку недвусмысленных предложений от представительниц других компаний.

Есть в ней некая интригующая скрытность. Эвана восхищало ее умение хладнокровно вести дела. Селии необходимо заполучить его в качестве клиента, однако она не слишком активно добивается этого.

Она ждет, когда он сам придет к ней. Вероятно, именно это так сильно привлекает к ней Эвана. Кстати, поэтому на вечеринке он и подошел к Селии.

Зазвонил смартфон. Недовольно покосившись на свою возбужденную плоть, Эван достал телефон.

Звонила его мать. Он нахмурился. Сейчас ему не до общения с членами семьи, но он очень любил свою мать и не мог игнорировать ее.

Эван покорно вздохнул:

— Привет, мам.

— Эван! Как я рада, что застала тебя. Ты всегда так занят!

Он уловил неодобрение и беспокойство в ее голосе.

— Мои дела за меня никто делать не станет, — напомнил Эван.

Она тихо и раздраженно вздохнула:

— Ты очень похож на отца.

Эван вздрогнул. Меньше всего ему хотелось слышать нечто подобное.

— Я хотела напомнить тебе об уик‑энде. Митчелл очень надеется, что ты приедешь.

— Неужели ты веришь в то, что я способен появиться на их свадьбе? — мягко произнес Эван.

Брату необходимо похвастаться своим триумфом.

— Знаю, тебе будет нелегко, сынок. Но по‑моему, пора простить его. Всем ясно, что он и Беттина созданы друг для друга. Как было бы хорошо снова объединиться всем членам семьи.

— Дело не в том, будет мне трудно или легко, мам. Мне, честно говоря, нет дела до их союза. У меня просто нет времени и желания.

— Можешь сделать это ради меня? — принялась умолять мать. — Пожалуйста. Я всего лишь хочу увидеть своих сыновей вместе.

Присев на край кровати, Эван сжал переносицу двумя пальцами. Если бы позвонил отец, он легко отказал бы ему. Если бы позвонил Митчелл, Эван, скорее всего, посмеялся бы над его приглашением. Но брат не станет звонить ему после того, как он послал его к черту и посоветовал прихватить с собой неверную невесту.

А вот к матери Эван был по‑настоящему привязан. Она всегда служила неким буфером в напряженных отношениях Эвана с отцом и братом.

— Хорошо, мам, я приеду. Но я буду не один. Надеюсь, ты не возражаешь.

— Эван, почему ты не сказал, что у тебя новая девушка? Конечно, приводи ее. Я очень хочу познакомиться с ней.

— Отправь всю информацию моей секретарше Викки по электронной почте. До встречи в пятницу. Я люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя, сынок. Я так рада!

Закончив разговор, Эван уставился на телефон.

Черт побери, ведь в пятницу он встречается с Селией Тейлор!

А теперь придется отменить эту встречу из‑за того, что мама считает, будто он обязан поздравить свою бывшую невесту, которая выходит замуж за его младшего брата.

Следует срочно найти подружку, дабы убедить мать в том, что он не сохнет тайком по Беттине. Да Эван и не страдал из‑за нее. Он отказался от этой женщины в тот момент, когда она бросила его ради Митчелла, ставшего главой их семейного ювелирного бизнеса.

Она предпочла блеск драгоценных камней бесконечному труду, ассоциировавшемуся у нее с компанией Эвана. Однако Беттина была не слишком умна, иначе разузнала бы, что доходы компании Эвана гораздо солиднее тех, что приносит бизнес его отца.

Мать не верит, но Эван искренне благодарен своему эгоистичному брату. Митчелл возжелал Беттину потому, что она вначале предпочла Эвана, и тем самым помог старшему брату избежать огромной ошибки.

Но это не означает, что он жаждет общения с властным отцом и избалованным, изнеженным братцем. И все же Эван согласился присутствовать на свадьбе. Теперь придется искать себе спутницу.

Тряхнув головой, он принялся просматривать адресную книгу в телефоне и уже наметил трех кандидаток, когда ему в голову пришла отличная идея, решающая все проблемы.

Наконец‑то у него появится возможность соблазнить Селию. Конечно, у них пока деловые отношения. Но если ей ради того, чтобы Эван согласился подписать контракт, придется поехать с ним на три дня на остров Каталина…

Уголков его губ коснулась довольная улыбка. Возможно, свадьба брата окажется не таким уж неприятным мероприятием.

Глава 2

Свернув на дорогу, ведущую к дому отца, Селия с облегчением заметила БМВ Ноя, припаркованный рядом со стареньким отцовским пикапом. Поставив свою машину с противоположной стороны, она улыбнулась при виде того, как два дорогих автомобиля подчеркивают ветхость автомобиля, ставшего семейной легендой.

Рядом затормозил еще один автомобиль. За рулем сидел Далтон. К удивлению Селии, с пассажирского сиденья выбрался Адам.

— Адам! — воскликнула Селия и ринулась к нему.

Улыбнувшись, он заключил молодую женщину в объятия, прижал к груди, поднял ее и прокружил на месте. Именно так он приветствовал Селию с тех пор, как ей исполнилось пять лет.

— Почему мне никогда так не радуются? — проворчал Далтон.

— Я очень рад тебя видеть, Сес, — приговаривал Адам. — Я скучал по тебе. Ты долго не возвращалась домой.

Когда ее ноги наконец коснулись земли, она на миг отвела взгляд.

— Эй! — упрекнул он ее и поддел пальцем подбородок, заставляя снова посмотреть на него. — Я ничего не имел в виду. Все в прошлом, иначе твои братья сели бы на первый самолет до Нью‑Йорка и вытрясли бы кишки из твоего бывшего босса.

— Эй, привет, я тоже здесь, — напомнил Далтон, махнув рукой.

Селия улыбнулась. Ее братья были властными и шумными и конечно же совершали ошибки. Например, они не сомневались в том, что обязаны холить, лелеять и оберегать сестру. Но, к счастью, они всегда уступали ей, и она обожала их за это.

Селия повернулась к Далтону:

— С тобой мы встречались две недели назад, а Адама я не видела вечность. — Она взглянула на Адама: — Кстати, почему?

Тот скривился:

— Извини. Много дел в это время года.

Селия кивнула, соглашаясь. Ее старший брат, Адам, руководил успешной компанией, занимающейся ландшафтным дизайном. Весной и летом он всегда был очень занят.

Далтон обнял Селию за плечи и с чувством поцеловал в щеку:

— Я слышал, приехал Мистер Бейсбол. Решил сделать передышку до начала игр.

— Вы пойдете на открытие сезона? — поинтересовалась она.

— Мы его не пропустим, — бросил Адам.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.