Кэтти Уильямс - Честная игра Страница 3
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кэтти Уильямс
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-227-03472-4
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 05:06:13
Кэтти Уильямс - Честная игра краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтти Уильямс - Честная игра» бесплатно полную версию:Когда Алекс вызвали к начальству, девушка не на шутку испугалась. Ведь она только-только устроилась в эту фирму! Неужели что-то не устраивает в ее работе? Но, увидев своего босса, Алекс сама захотела уволиться. Им оказался человек, которого она когда-то очень хорошо знала…
Кэтти Уильямс - Честная игра читать онлайн бесплатно
— Я уже сказал, чтобы ты отменила свою встречу. Это будет намного проще, чем ты думаешь.
Алекс постаралась не выглядеть обиженной перед неизменно улыбающимся Габриэлем. По правде говоря, она изо всех сил старалась на него не смотреть.
— Ладно, — произнесла она поспешно и уступила ему.
— Итак. — Габриэль наблюдал, как она осторожно присела на стул. Непроизвольный язык тела и жестов ясно свидетельствовал, что Алекс ужасно взволнована. — Поговорим о парне, которого я тебе напомнил.
— Это не важно. Я думала, вы вызвали меня для того, чтобы узнать, как прошел мой день с вашей невестой.
— Ладно. Поговорим сначала об этом. Как прошел день? Выкладывай все, что у тебя на уме. Я люблю прямолинейность в своих служащих.
— День прошел очень хорошо. Ваша невеста человек требовательный, но я думаю, ей все-таки удалось купить кое-что подходящее.
— Да, — задумчиво протянул Габриэль. — Могу легко вообразить, что Кристабель показалась тебе немного невыносимой. Что еще ты можешь о ней сказать?
— Не думаю, что имею право высказываться, сэр.
— Перестань называть меня «сэр». Итак, насколько я понимаю, вам обеим не удалось поладить…
— Я думаю, ей очень помогли мои навыки в испанском языке.
— Я начинаю понимать, куда ты клонишь.
— Она очень и очень… изысканная женщина.
Между ними повисло неприятное молчание. В конце концов, Алекс заставила себя поднять глаза и встретиться взглядом с Габриэлем, отчего у нее стало покалывать кожу.
Когда он тихо заговорил, она едва его услышала. Его слова пролетали мимо ее ушей, как лазерные торпеды. От ужаса она округлила глаза.
— Тот парень, которого я тебе напомнил, звался Лусио?..
— Откуда… откуда вы узнали? — Она уже обо всем догадалась, но подсознательно все еще придумывала различные отговорки.
— Я удивлен, что ты не узнала меня, Алекс. Я узнал тебя сразу же, как только ты вошла в дверь моего кабинета. Знаешь, в какой-то степени я даже немного обижен, но не будем обращать на это внимание.
— Но… но твое имя было не Лусио… это… — Она старалась не смотреть в его темные глаза, напоминающие пропасти.
— Лусио — это мое второе имя.
Итак, Лусио и Габриэль Круз — один и тот же человек! Только теперь ему двадцать шесть лет, и природа придала его внешности еще больше обаяния.
И он собирается жениться…
— Я не понимаю, — начала запинаться озадаченная Алекс.
— Чего ты не понимаешь?
— Ты лгал мне несколько лет назад? Когда я увидела тебя в кабинете, то просто подумала, что ты напоминаешь одного знакомого мне парня. Я знала одного парня, но у него не было денег, он вообще жил бедно. Кем же ты был на самом деле?
Губы Габриэля превратились в тонкую линию, он покраснел, услышав обвинение в тоне Алекс. Она всегда была прямолинейной и честной, что нравилось ему в ней. Никаких игр, отговорок или скрытых мотивов. Ни при каких обстоятельствах она не поймет его невинного притворства. Поэтому сейчас он чувствовал себя негодяем. А ведь Габриэль так привык собой гордиться!
— Я решил позволить себе немного притвориться, разве это преступление? — произнес он, растягивая слова и пожимая широкими плечами.
И действительно, в те годы он считал, что ведет себя совершенно невинно. Впервые в жизни Габриэль вырвался из золоченой клетки и почувствовал свободу. Тогда ему удалось убедить Алекс в том, что он обыкновенный парень, работающий в близлежащем отеле…
— Немного притвориться?! Я считаю ложь почти преступлением! — Она мгновенно отвлеклась, размышляя над его шокирующим заявлением. Алекс по уши влюбилась в парня, которому почти не было до нее дела, и он с легкостью ей лгал. — Я поверила всему, что ты о себе рассказывал!
— Твоя память решила над тобой подшутить. Я никогда ничего о себе не рассказывал.
— Ты позволил мне поверить в то, что ты обыкновенный парень! Ты гулял со мной по пляжу, мы обедали в дешевых и шумных ресторанах, и ты сочувствовал мне, когда я говорила, что у меня мало денег. И все это время ты был Габриэлем Крузом — мегабо-гачом, обладающим мегавластью! Ты искажал истину, а, насколько мне известно, это, то же самое, что лгать! Ведь на самом деле ты не работал в «Тиволи».
— Работал, в какой-то степени…
— Что это значит?
— Я владею отелем «Тиволи». По меньшей мере, сейчас. Несколько лет назад я был в процессе его приобретения.
У Алекс голова пошла кругом. Как получилось, что она ни разу не поставила под сомнение его самоуверенность? Он так резко отличался от парней, с которыми она привыкла общаться и которые казались ей молокососами по сравнению с ним.
Она задалась вопросом: уж не ходили ли они в дешевые рестораны лишь потому, чтобы его никто не узнал? Богачи не посещают дешевые забегаловки, набитые местными рыбаками.
И сразу же после этой мысли ей в голову пришла другая, от которой стало еще более тошно. Алекс совершила ужасающую ошибку — призналась ему в любви, а он… он смылся. Конечно, он не бросил ее вот так, сразу. Габриэль расставался с ней мягко, объясняя, что она молода, и они просто немного развлеклись, и впереди у нее вся жизнь. Он никак не отреагировал при виде расстроенного выражения ее лица и деликатно отстранился от ее объятий. Алекс пережила тогда серьезное потрясение, но со временем оправилась от него. Ей удалось убедить себя в том, что она совершила глупость, по молодости влюбившись по уши в того, кто не ответил ей взаимностью. Всякое бывает в жизни…
— Итак, — медленно произнесла Алекс, будучи очень-очень злой, — позволь, я скажу обо всем напрямик. Пять лет назад ты выдавал себя за другого человека, чтобы немножечко развлечься. Я правильно тебя поняла, да? Тебе надоели подлизывающиеся к тебе богатые девочки? В этом было дело? Поэтому ты решил, что называется, «немного притвориться» обыкновенным человеком, а я оказалась той несчастной тупицей, что встретилась на твоем пути и обманулась.
— Ты преувеличиваешь!
— Я не преувеличиваю! Ты можешь быть богат и обладать властью, но не имеешь права манипулировать людьми! Я тебе доверяла…
— Во-первых, я тобой не манипулировал, — тихо сказал Габриэль, — во-вторых, я не делал ничего, что могло бы тебе не понравиться!
Он запустил беспокойные пальцы в свою черную шевелюру, и Алекс проследила взглядом за этим хорошо знакомым ей жестом с такой зачарованностью, что испугалась. Она не хотела вспоминать о том, насколько хорошо ей было с Габриэлем…
— Дело не в этом! Дело в том, что я могла бы иначе относиться к тебе, если бы знала, кто ты на самом деле!
— А позволь узнать, по какой причине ты повела бы себя иначе? Стала ждать бы от меня большего? Вероятно, проживания в пятизвездочном отеле? Любви на огромной кровати с балдахином? Поездок в лимузине, который был бы предоставлен в полное твое распоряжение?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.