Эмма Дарси - Женщина, которую стоит ждать Страница 3
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Эмма Дарси
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-227-05257-5
- Издательство: ЗАО Издательство Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 05:38:00
Эмма Дарси - Женщина, которую стоит ждать краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмма Дарси - Женщина, которую стоит ждать» бесплатно полную версию:Элизабет влюблена в своего босса — красавца и богача Майкла, но тот не обращает на нее никакого внимания. Зато за ней ухаживает его брат Гарри, которого девушка упорно игнорирует. И только поведение Люси, легкомысленной сестры Элизабет, все расставляет по своим местам…
Эмма Дарси - Женщина, которую стоит ждать читать онлайн бесплатно
— Кофе остынет, — начала она холодно.
— Прекрасная юбка, — отозвался Гарри, явно не желая менять тему разговора. — Ее цвет напоминает воду у рифов. Она очень хорошо сидит и невольно возбуждает во мне фантазии о вас, как о русалке… Жду, когда вы повернетесь ко мне своим хвостиком.
— Только в ваших фантазиях! — резко ответила Элизабет и взяла поднос с кофе и кексами.
В дверях она немного замешкалась, так как не хотела подходить к Гарри слишком близко. Его мужественность действовала на нее раздражающе. Элизабет не могла с собой ничего сделать и поэтому злилась.
Красота Гарри была не такой классической, как у Майкла. Длинные черные волосы буйными локонами обрамляли его лицо, морщинки в уголках глаз говорили о веселой натуре, а загорелая кожа — о том, что он большую часть времени проводил на открытом воздухе. Нос, не такой, как у Майкла, с горбинкой, по-видимому, был сломан когда-то в детстве, а сексуальные губы всегда кривились в насмешливой улыбке. Такой был Гарри.
— Вы когда-нибудь задумывались, почему в моем присутствии напускаете на себя неприступный вид? — спросил Гарри.
— Слишком много чести! — огрызнулась Элизабет. — Вы же пришли в офис, чтобы увидеться с Майклом! Так идите же!
— Пойду, если вы повернетесь ко мне своим чудесным хвостиком, — парировал Гарри.
Он был просто невыносим!
— Только работа и никакого развлечения — это ты получишь с Майклом, — сказал напоследок Гарри и замолчал.
Эти слова почему-то глубоко врезались в сознание Элизабет. Она снова и снова прокручивала их в голове. Что Гарри имел в виду? Она, как и любая женщина, хотела быть любимой, хотела чувствовать теплоту и нежность любимого мужчины, хотела быть счастливой.
Гарри сделал шаг вперед, открыл перед ней дверь и вошел в кабинет:
— Привет, Микки. Это я задержал доставку кофе. Я кое-что собираюсь обсудить с тобой сегодня.
— Нет проблем, — ответил Майкл, улыбаясь Элизабет, когда она вплыла в кабинет с подносом.
Элизабет порадовалась его улыбке. Майкл — просто золотой мужчина! Гарри же был каким-то… позолоченным, что ли. Он весь сиял, но она не была уверена, есть ли что-то стоящее внутри у него. К тому же она терпеть не могла, когда он называл ее руководителя Микки! Имя звучало как-то по-детски и уж никак не подходило Майклу.
— Спасибо, Элизабет, — с теплотой отозвался Майкл, когда она подала ему кофе и кекс. — Ты заказала столик?
— Какой еще столик? — тут же заинтересовался Гарри.
— У Элизабет сегодня день рождения, и я пригласил ее на обед в ресторан, — пояснил Майкл.
— Ага, вот оно что! — протянул Гарри.
У Элизабет по спине побежали мурашки, когда она услышала, с какой интонацией Гарри произнес эти слова. Только бы он не испортил важный день в ее жизни!
Ничего не сказав, Элизабет прошла мимо него, одарив убийственным взглядом.
— С днем рождения, дорогая Элизабет! — произнес весело Гарри.
— Спасибо, — ответила она и вышла из кабинета.
Сосредоточиться на работе было сложно. Элизабет то и дело поглядывала на часы. Одиннадцать часов, половина двенадцатого, полдень… Люси так и не появилась в офисе, а Гарри все не уходил…
Элизабет волновалась. С Люси могло что-то случиться, с ней всегда что-то случалось! Сестра вообще могла не появиться здесь. Но сейчас не это волновало ее больше всего. Главной проблемой был Гарри.
Не пригласит же он сам себя к ним на обед! А что, если все же пригласит? Что будет делать Майкл в этом случае? Постарается ли он отговорить брата от подобной идеи?
Стук в дверь вернул Элизабет из своих мыслей в реальность. На пороге показалась Люси.
— Можно войти? — весело спросила она.
Элизабет напряглась.
Люси кивнула и вошла. Она была одета в свободную белую рубашку и короткую юбку с широким поясом, который подчеркивал линию бедер. На шее и руках болтались деревянные бусы. Белокурые волосы были небрежно собраны в пучок на макушке. Она выглядела как модель, которая могла надеть на себя все, что угодно, и при этом смотреться просто шикарно!
— Отличная прическа, — сказала Люси и присела на край стола, точно так же, как утром это сделал Гарри. У Элизабет возникла мысль — они могли бы быть хорошей парой… — И цвет идеально подходит к цвету глаз и к наряду. Теперь скажи мне, ты же чувствуешь себя счастливой в день рождения, правда?
Улыбка Люси была настолько заразительной, что Элизабет не могла не улыбнуться ей в ответ.
— Расскажи, как прошел твой выходной? — поинтересовалась Элизабет.
— Так себе, — ответила Люси и начала с упоением подробно рассказывать, что с ней случилось.
Элизабет слушала, кивала и краем глаза поглядывала в коридор на дверь в кабинет Майкла. Вскоре дверь открылась, и из нее вышли оба брата. Сердце Элизабет екнуло.
— Представляешь, тело было захоронено не в том месте, и мне пришлось с этим разбираться, затем кто-то позвонил и сказал, что на кладбище что-то не так, и мне пришлось пойти проверить. Оказалось, какой-то мужчина решил набрать земли с могилы умершей жены и вырастить в ней любимые розы супруги. Просто чудесно, не так ли? Но самое главное — собака бегала по кладбищу и сбила со статуй головы ангелов. Мне пришлось погрузить их в машину, и теперь они лежат у меня в багажнике. Нужно найти кого-то, кто бы смог прикрепить их обратно. Ты не поверишь, какими тяжелыми оказались эти головы ангелов! — щебетала Люси.
— Головы ангелов? — послышался голос Майкла из коридора.
Люси обернулась.
— О-о-о, — произнесла она, оглядывая Майкла с головы до ног, совершенно не скрывая своего удивления. — Вы босс Элли?
Элизабет сокрушенно закрыла глаза. Вот оно и случилось…
Майкл уже вошел в кабинет и пожимал руки Люси. Было видно — он полностью ею поглощен. За плечами его стоял Гарри, не сводящий глаз с Элизабет. Ей стало не по себе. Она никогда еще не видела такого взгляда. Казалось, он смотрит не на нее, а гораздо дальше, глубже, пытается проникнуть в самое сердце, в мысли…
— А вы кто? — спросил Майкл, смотря на Люси так, будто она сама снизошла с небес на землю в образе ангела.
— Я сестра Элизабет, Люси. Я работаю администратором на кладбище, и мне приходится часто иметь дело с ангелами, знаете ли. Можно я буду называть вас просто Майкл?
— Конечно. А это мой брат Гарри. — Майкл махнул рукой на брата.
Элизабет так хотела, чтобы Гарри понравился Люси больше, чем ее босс!
Но Люси даже не взглянула на него.
— Очень приятно, — небрежно кивнула она и снова обратила все внимание на Майкла.
Гарри машинально пробормотал:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.