Ребекка Уинтерз - Приют Святой Анны Страница 3
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Ребекка Уинтерз
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-05-005002-2
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-07 05:43:57
Ребекка Уинтерз - Приют Святой Анны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ребекка Уинтерз - Приют Святой Анны» бесплатно полную версию:Когда Эшли Макнайт узнала, что муж ей изменяет, она решительно бросила его. Вскоре, однако, выяснилось, что она ждет ребенка. Гордость и обида не позволяют ей простить Корда и вернуться домой.
Но не только Эшли страдает от одиночества…
Ребекка Уинтерз - Приют Святой Анны читать онлайн бесплатно
Очевидно, их надвигающийся развод охладил отношения между приятелями. Такого поворота событий Эшли даже представить себе не могла. Они были друзьями с незапамятных времен и любили друг друга как братья. Обе супружеские пары десятки раз проводили вместе выходные дни в горах.
Раз Корд отгородился от Грега, значит, решила она, его проблемы связаны с Шейлой. Корд, конечно, понимает, рассуждала Эшли, что его женитьба на второй жене отца оттолкнет от него многих. Но главным для него является мнение Грега.
Поскольку Грег делал все от него зависящее, чтобы помочь им сохранить брак, Эшли могла предположить, что Корд держался на расстоянии от своего самого близкого друга, чтобы избежать разговоров о прошлом и не чувствовать себя виноватым.
Час от часу не легче.
— Ты случайно не давал ему мой телефон?
Грег прищурился.
— Он тебе звонил?
— Да. Из больницы «Сити-Крик». Вчера вечером.
— Слава Богу!
Эшли была поражена таким искренним проявлением чувств.
— Значит, это ты ему сказал, где меня найти? — недоверчиво спросила она.
— Вчера утром, — кивнул он. — Я должен был это сделать, Эшли. У Корда серьезные неприятности.
От волнения у нее закружилась голова.
— Он сказал, что это не смертельно.
— Он тебе солгал! — бросил Грег в ответ. — Я совершенно убежден, что ты — его единственная надежда. Ты его видела?
— Нет, — сказала она прерывающимся голосом. — Боюсь, наш разговор слишком быстро закончился. Он настаивал на том, чтобы увидеться со мной лично. Я ответила отказом, и Корд повесил трубку.
Грег произнес что-то неразборчивое.
— Ты сказал ему, что я беременна?
— Нет. Он понятия не имеет, что вот-вот станет отцом. И к тому же не знает ни на что ты живешь, ни где. Раз ты отказываешься к нему идти, тем более нет смысла ему говорить.
Впервые с тех пор, как она знала Грега, он заставил ее почувствовать себя виноватой.
— Ты знаешь, что с ним случилось?
На лице Грега появилась старившая его гримаса.
— Я чувствую нутром, но не мое дело говорить об этом. — Он уставился на нее своими янтарными глазами. — Ты действительно совершенно вычеркнула его из жизни?
— Грег… — защищаясь, произнесла Эшли, — если бы тебе пришлось когда-нибудь пережить из-за Бонни то, что пришлось вынести мне из-за Корда и Шейлы…
— Эшли… — мягко остановил он ее. — Я сказал это не для того, чтобы сделать тебе больно. Я надеялся на то, что время сможет залечить раны, но, очевидно, ошибся. Я люблю и тебя, и Корда и вижу, что вы оба ужасно страдаете. Мне трудно просто отстраниться и бездействовать, но именно так и было до вчерашнего дня, когда я решил к нему пойти. Вот тут только и понял, что должен вмешаться.
Эшли почувствовала, что ей становится плохо. С минуту она не могла говорить.
— Мне жаль, что я обманул твое доверие, Эшли, но пойми — я хотел помочь Корду. Одно могу обещать тебе твердо: он никогда больше не попытается тебе звонить. Откровенно говоря, я потрясен, что у него хватило на это духу.
Он говорил совсем как Корд.
— Неужели я такой ужасный человек? — спросила она тусклым голосом, пережив внутри тысячу смертей.
— Зачем ты спрашиваешь? Тебе лучше знать. Я тебе не судья, Эшли. Я не был на твоем месте и не могу представить себе, что ты чувствуешь. Знаю только, что два прекрасных человека, созданных друг для друга, разрушили свою жизнь, а я не в силах ничего изменить.
Эшли не могла больше выдержать.
— Грег… я не обвиняю тебя в том, что ты сделал. — Ее голос задрожал. — Я безмерно ценю то, что ты так беспокоишься. И не хочу ожесточиться. Нет ничего более ужасного и самоубийственного, чем это. — Она подняла голову и посмотрела ему в глаза. — Т-ты знаешь номер его палаты?
— Его там больше нет.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Когда ты отказалась прийти, он выписался и уехал домой.
— Что? — Она с трудом поднялась. — Но какой в этом смысл?
— Думаю, для него какой-то есть.
Она закусила губу.
— Я позвоню ему, как только вернусь домой.
Помрачнев, Грег встал и проводил ее до двери.
— Пожалуйста, Эшли, — прошептал он, целуя ее в лоб, — только ни к чему не принуждай себя, поступай так, как велит тебе твое сердце.
Последние слова Грега все время крутились у нее в голове, пока она ехала домой.
Выложив продукты и приготовив миссис Бромуэлл обед, Эшли усадила ее в подушки, включила ей радио, закрыла дверь и потянулась к телефону. Но страх почувствовать себя снова беззащитной остановил ее. Она так и не набрала номер.
Прошел целый час, пока она размышляла о том, что делать, нервничая все сильнее и сильнее. Не в силах больше выдержать, она сняла трубку и набрала номер служебного телефона Корда. Чаще всего трубку снимала Шейла.
Эшли была готова к тому, что услышит ее самоуверенный хриплый голос, поэтому, когда прозвучало короткое «Да?», она опешила. Судя по всему, Корд пребывал в отвратительном настроении.
— Корд?
Воцарившаяся на другом конце провода глухая тишина красноречиво свидетельствовала о том, что она застала его врасплох.
— Эшли? Господи Боже… это ты!
Его взволнованный голос говорил о том, что она все еще имела над ним какую-то власть. Собравшись с духом, Эшли начала:
— Я ездила сегодня к Грегу. Он сказал, что ты выписался из больницы. Почему?
— Какая разница? — сухо спросил Корд. — Вчера вечером ты говорила, что ничего не хочешь слышать.
Эшли предвидела такой поворот.
— Корд… ты хочешь, чтобы я продолжала, или мы просто повесим трубки?
— Нет. Не делай этого! У меня отвратительное настроение, но я совсем не собирался обрушивать его на тебя.
Если бы она плохо знала его, то подумала бы, что Корд нервничает. Но он не относился к типу нервных людей. Раньше она была в этом уверена. Теперь засомневалась.
— Если тебе необходим больничный режим, я не понимаю, почему ты ушел домой. Что с тобой случилось?
— Это моя проблема, Эшли. Я с ней как-нибудь справлюсь.
Эшли нахмурилась. Корд в чем-то изменился. В нем отсутствовал какой-то свойственный ему от природы огонек. Это ее очень обеспокоило.
— Я приняла решение, Корд. Прошу тебя, возвращайся в больницу, и я к тебе приду.
— До понедельника не смогу. У меня дела на работе. Но в любом случае тебе не стоит беспокоиться.
Грег упоминал, что Корд находится в глубокой депрессии. Кажется, он прав.
— Грег так не считает, — заметила Эшли. — Он полагает, что у тебя серьезные проблемы.
— Грег преувеличивает.
— Не думаю. Сообщи мне, когда вернешься в «Сити-Крик», и я приду.
— Нет, спасибо. Зачем такая жертва с твоей стороны, особенно если учесть надвигающийся развод? Мне не надо было тебе звонить. Я сам справлюсь со своей проблемой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.