Бетти Райт - Любовь всегда права Страница 3
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Бетти Райт
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-7024-3278-6
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 07:10:56
Бетти Райт - Любовь всегда права краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бетти Райт - Любовь всегда права» бесплатно полную версию:Правду говорят, что от любви до ненависти один шаг. Порой бывает трудно понять, когда одно переходит в другое.
Джулия Монтанелли выходила замуж по большой и страстной любви. Ее не беспокоило, что она в сущности ничего не знает о своем женихе, Стиве Уилсоне. Они любят друг друга, что же еще нужно для счастья? Но после первой брачной ночи Стив сообщил, что она была лишь пешкой, разменной монетой в коварной игре, которую он затеял, чтобы отомстить ее семье. И Джулия в отчаянии поклялась, что больше никогда не доверится мужчине…
Бетти Райт - Любовь всегда права читать онлайн бесплатно
— Не так быстро. У нас есть о чем поговорить, — коротко отрезал он.
Джулия попыталась вырвать руку, но Стив без видимых усилий держал ее. Она перевела дыхание, строго посмотрела на него и почти спокойно возразила:
— Насколько я понимаю, мы уже достаточно друг другу сказали.
Стив покачал головой.
— Дорогая, мы даже не начинали. Впрочем, время и место неподходящее. Я буду в твоем офисе завтра в десять часов утра.
Да как он смеет вторгаться в ее жизнь!
— Ты можешь прийти, но я не приму тебя. Я буду занята целый день, да и в обозримом будущем у меня тоже не будет времени для тебя, — сообщила она с удовольствием.
Он отпустил запястье, но лишь для того, чтобы приподнять ее подбородок, заставляя Джулию посмотреть ему в глаза.
— Найди время, не то вскоре тебе придется встретиться с судебным исполнителем. Перестань думать только о себе, подумай о своих служащих. Это последний шанс не оставить их без работы. Подумай, Джулия. Забудь о своей гордости. — Он смотрел прямо в ее глаза еще несколько секунд, затем отпустил ее. — До завтра, — кивнул он и направился к выходу.
Кипя от ярости, она наблюдала, как он — высокий, широкоплечий вышел из комнаты. Джулия собиралась послать его ко всем чертям, но его последние слова заставили ее остановиться. Стив уверен, что она примет его завтра — ради своих подчиненных, которых она так ценила. Она так старалась сохранить рабочие места, но безуспешно. Он, очевидно, имел возможность помочь ей сохранить компанию, и, пересиливая свою ненависть, она понимала, что не должна прогонять его.
Чувство провала не оставляло ее до конца вечера. Она рано ушла, но, не заезжая домой, направилась в Лондонскую больницу, где Карло Монтанелли все еще лежал в палате интенсивной терапии. Три недели назад у него был острый сердечный приступ, а потом еще один, менее сильный. Он чудом перенес это, его жизнь висела на волоске, и тогда Джулия обнаружила, что его издательская империя переживает очень тяжелые времена. Пока доктора боролись за его жизнь, Джулия пыталась спасти компанию.
Мать Джулии оторвала глаза от вязания, когда девушка вошла в комнату. Маленькая, хрупкая женщина с болезненным лицом приветливо улыбнулась, увидев дочь.
Джулия подставила щеку для поцелуя. Мария Монтанелли была из тех приятных и слабых женщин, которые вызывают у окружающих желание взять их под защиту. В семье было принято ограждать мать от неприятностей. Вот почему последние несчастья особенно сильно ударили по ней. Раньше она подозревала, что не все в порядке в делах ее мужа, хотя он ничего не говорил ей о своих заботах, но старалась не подавать виду, что беспокоится. Вот и сейчас она бодро улыбнулась.
— Как отец? — спросила Джулия.
— Сейчас спит, но долго не мог расслабиться. Мне бы хотелось знать, что случилось, — вздохнула мать, кусая губы от беспокойства и тем самым подтверждая подозрения дочери, что она что-то знает.
Джулия обняла ее.
— Постарайся не беспокоиться, мама. Ты знаешь, как папа не любит болеть, особенно если это отрывает его от дел. Как бы то ни было, теперь я временно управляю компанией, и, вероятно, скоро он услышит хорошие новости. — Как бы она хотела сообщить отцу доброе известие!
— Ты утешаешь меня, Джулия. Что бы я делала без тебя, — проговорила Мария Монтанелли и нахмурилась. — Но ты выглядишь усталой, дорогая. Ты сегодня спала?
Если Джулии и удавалось заснуть в эти дни, то сны ее были полны кошмаров и тревог. Но она не собиралась признаваться в этом матери.
— Все в порядке, просто сегодня я слишком много работала. Я собираюсь сразу лечь спать, когда приеду домой. Да и ты должна поспать, мама. Ты знаешь, папа расстроится, если увидит, как ты беспокоишься.
— Ты успокаиваешь меня. — В ответ Джулия мягко засмеялась. Сдерживая зевоту, она взглянула на часы.
— Я, пожалуй, пойду. Зайду завтра. Поцелуй папу за меня и попроси его не волноваться.
Джулия жила в Челси у реки. Квартира была маленькая, но ей очень нравилась. Она сняла ее до своего краткого замужества: отказавшись от финансовой помощи, которую предлагал бывший муж, она вернулась сюда залечить раны после развода.
Джулия вошла в квартирку с облегчением и закрыла за собой дверь. Теперь она ощутила себя в безопасности. После развода она долго чувствовала, будто ей нужно куда-то бежать, и постоянно убегала, спасаясь. Джулия зашла в гостиную, кинула пальто на диван и налила себе бренди. Ей нужно было чего-нибудь выпить. Встреча со Стивом потрясла ее. Она не предполагала, что когда-нибудь встретится с ним еще. В конце концов, с усмешкой подумала она, зачем ему было возвращаться, если он уже взял все, что ему было надо.
Джулия была всего лишь орудием в его руках. Он хорошо все спланировал. Нежные слова, любовные взгляды, клятвы, которыми они обменивались, — все служило одной цели. Она не знала никого, кто бы так хорошо притворялся. Она любила его и верила, что любима. Тогдашняя ее наивность все еще терзала израненную душу. В то время ей только исполнился двадцать один, а ему было уже двадцать девять, он был гораздо опытнее нее. Он не мог знать наверняка, что она влюбится в него, но хорошо понимал женщин и предполагал, что такое возможно.
Джулия свернулась калачиком в кресле… Стив прав, с тех пор у нее не было мужчин. Чему тут было удивляться? Любовь принесла ей только страдания… Никогда больше она не доверится мужчине! У нее, конечно, были знакомые мужчины, друзья-мужчины. Иногда кто-нибудь делал попытки сблизиться с ней, но Джулия была осторожна и держала их на расстоянии.
Ее друзья уже не спрашивали, почему она так изменилась после возвращения из Америки. Вначале, после приезда в Англию, воспоминания терзали ее. Они напоминали ей о несбыточном счастье, о том, что ушло навсегда. Картины прошлого вставали перед Джулией, преследовали ее во сне и наяву. Позже она научилась отгонять эти видения, почти совсем забыла старое. Так пролетело пять лет. А сегодня вечером она опять оказалась наедине с прошлым.
Стив был умен, заставив ее поверить в свою любовь. Ведь ей так хотелось верить! Ее ошибка длилась один короткий миг… Стив превосходно сыграл свою роль. Только на следующее утро после свадьбы Джулия догадалась об обмане.
Вот так, в первый же день их совместной жизни она прозрела…
2
Кончался тяжелый рабочий день. Еще две-три недели — и Джулия отправится обратно в Англию, где собирается занять место младшего администратора в одной из издательских компаний, основанных ее отцом. Ее новые друзья каждый вечер устраивали шумные праздники, они не уставали от напряженной работы днем. Джулия в Англии не привыкла к такой насыщенной жизни, и теперь, в Америке, была рада каждой минуте редкого отдыха. Как хорошо, что сегодня вечером она по приглашению друзей отца пойдет в театр! Она будет лишь зрителем и сможет расслабиться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.