Люси Монро - Хочешь быть принцессой? Страница 3

Тут можно читать бесплатно Люси Монро - Хочешь быть принцессой?. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люси Монро - Хочешь быть принцессой?

Люси Монро - Хочешь быть принцессой? краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Монро - Хочешь быть принцессой?» бесплатно полную версию:
Мэгги Томсон приглашена работать няней в королевскую семью. У двоих детишек принца погибла мать, а самому ему некогда заниматься детьми, он постоянно в разъездах. Но однажды принц приезжает домой, и Мэгги узнает в нем своего старого знакомого.

Люси Монро - Хочешь быть принцессой? читать онлайн бесплатно

Люси Монро - Хочешь быть принцессой? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Монро

– Я тоже, – с трудом сглотнув, сказала она.

– Вы считали, что вам больше лет? – с изумлением спросил он.

– Я думала, что старше окажетесь вы, – поправила она себя и покраснела.

– Значит, нам обоим судьбой предопределено удивляться, – он отступил назад, предлагая ей войти. – Меня зовут Том Принс, а вы, должно быть, и есть Мэгги Томсон.

– Да, приятно с вами познакомиться, мистер Принс.

– Зовите меня по имени, – сказал он. Проведя девушку в гостиную, он предложил ей сесть в кресло у стеклянного журнального столика, а сам устроился напротив. – У вас есть опыт работы по дому?

– Немалый, – с живостью кивнула Мэгги, вспоминая время, когда заботилась о сводных братьях и сестрах и заболевшей приемной матери.

Решив прояснить ситуацию, она рассказала, что входило в ее обязанности последние несколько лет. Выражение лица Тома было странным.

– Значит, вы занимались домом, детьми и приемной матерью, одновременно работая на полставки?

– Я хорошо справляюсь со всеми своими обязанностями, – гордо произнесла она.

– Однако теперь вам восемнадцать, и, полагаю, вы уехали из дома, где жили прежде?

– У меня больше нет права жить там. Приемная мать не смогла бы содержать меня, поэтому я и уехала, освободив место для очередного ребенка-сироты…

Мэгги слишком хорошо понимала, что теперь, после того как государство перестало выплачивать пособие на нее, она больше ничего не значила для своей приемной матери. Конечно, ей было очень горько, но об этом она ничего не сказала Тому. Не хватает только жаловаться на свою жизнь! Однако по его внимательному и невероятно сострадательному взгляду Мэгги поняла, что Том обо всем догадался.

– Вас не испугает маленькая зарплата? – спросил он.

– Нет. Честно говоря, для меня это просто удача. Моей стипендии не хватает на жизнь…

– Вы обучаетесь в университете и получаете стипендию? – искренне удивился он. – Должно быть, вы очень талантливая студентка.

Мэгги пожала плечами. Она всегда считала свои способности чем-то само собой разумеющимся. Не будь Мэгги сообразительнее любого среднего студента, она бросила бы обучение в университете за неимением времени. Ведь девушка была вынуждена работать и заботиться о приемной семье.

– Я люблю учиться, – только и сказала она.

– А кем вы хотите стать?

– Воспитателем детей дошкольного возраста, – твердо произнесла Мэгги.

Удивительно, но Том не рассмеялся, услышав ее ответ, как делало большинство людей, которым казалась нелепой сама идея получить диплом университета для того, чтобы вытирать детские сопли.

– Я хочу когда-нибудь открыть собственный детский сад.

– Тогда вам следует посещать и курсы ведения бизнеса, – сказал он достаточно повелительно, однако она не обратила на это внимания.

– Как раз это я и собираюсь сделать.

Он одобрительно кивнул, и собеседование продолжилось. Удивительно, но у Тома и Мэгги оказалось много общего. Они оба не очень любили смотреть телевизор, им нравились одни и те же писатели, они обладали схожим чувством юмора.

Мэгги предполагала, что будет робеть рядом с ним, однако этого не произошло, потому что Том оказался самым прекрасным собеседником из всех, кого она когда-либо встречала. В нем не было ни тщеславия, ни дерзости, ни бестактности. И он был очень умен…

– Прежде чем я приму решение, мне нужно обсудить с вами еще одно, – впервые за почти часовой разговор лицо Тома было очень серьезным. – Я думаю, что мы могли бы стать друзьями. Ты нравишься мне, Мэгги.

– Ты мне тоже, – сказала она, затаив дыхание. Выражение лица Тома стало еще серьезнее.

– Нам придется жить под одной крышей. Если я найму тебя на работу, ты должна пообещать, что никогда не станешь пытаться выйти за рамки дружбы между нами. Видишь ли, я полагал, что ты старше… Я не думал, что придется говорить об этом, но считаю, что следует предупредить тебя. Я никогда не завязываю любовных отношений с теми, кто работает на меня.

Она уставилась на него, не зная, что сказать. Том казался очень молодым для того, чтобы вести себя таким образом.

Мэгги молчала, и выражение его лица стало мрачным.

– Если, проснувшись, я обнаружу тебя в своей кровати в чем мать родила, то сразу же уволю, – печально произнес он.

Не сдержавшись, Мэгги расхохоталась. Его предположение о возможном развязном поведении домработницы показалось ей настолько абсурдным, что она не могла остановиться. Наконец, увидев, как он хмурится, она заставила себя прекратить хохотать.

– Извини, мне не следовало смеяться, – пробормотала Мэгги.

– Я говорю вполне серьезно.

– Наверное, с тобой происходило что-то подобное раньше? – спросила она недоверчиво.

– Да, – отрывисто сказал он.

– Клянусь прахом обоих своих родителей, что никогда не заберусь к тебе в постель, в чем мать родила.

– Твои родители умерли? Мне жаль.

– Спасибо тебе, – проговорила она.

– Значит, ты не будешь предпринимать попыток соблазнить меня? – спросил он, будто все еще сомневаясь.

С трудом подавив новый приступ смеха, Мэгги сказала:

– Узнав меня лучше, ты поймешь, насколько глупым было твое предостережение. Поверь, уж на этот счет ты можешь меня не опасаться.

– Почему? Ты лесбиянка?

Мэгги ахнула и закрыла глаза, изо всех сил стараясь держать себя в руках.

– Нет, я не лесбиянка, – она гордо посмотрела на него. – Я просто не из тех, кто соблазняет кого-либо, – не важно, мужчину или женщину. – Том продолжал недоверчиво смотреть на нее, и она вздохнула: – Послушай, ты сказал, что я достаточно умна. Я прекрасно понимаю, что ты мне не подходишь. Не знаю, откуда ты приехал, если женщины сами прыгали к тебе в постель, чтобы заняться сексом. Однако меня воспитали в строгости, и я намерена отдаться мужчине только после свадьбы. Даже если бы я влюбилась в тебя, то не стала бы умолять о близости, понял?

Внезапно лицо Тома осветила улыбка, и Мэгги сразу почувствовала слабость. Ей даже пришлось прислониться спиной к стене, чтобы удержаться на ногах.

– Ты принята на работу, – сказал он.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Неделю спустя Мэгги переехала к Тому. Работа оказалась легкой. Том не отличался снобизмом и, хотя явно был богат, не требовал каких-то особенных блюд. У Мэгги хватало времени и на учебу, и на работу по дому. Все, что от нее требовалось, это исправно вести хозяйство. Она и вела.

К тому же Том устроил все так, чтобы Мэгги чувствовала, будто живет у себя дома.

И лишь спустя какое-то время Мэгги поняла – она влюбилась в Тома. Это было безнадежное и сильное чувство, которое ей страшно мешало.

Он приводил домой подруг – красивых и утонченных женщин, отчего Мэгги чувствовала себя более чем простушкой. Что ж скрывать? Даже если бы она не работала на Тома Принса, все равно он относился бы к ней лишь как к другу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.