Барбара Макмаон - Ураган по имени Рафаэль Страница 3
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Барбара Макмаон
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-227-02162-5
- Издательство: ЗАО «Издательство Центрполиграф»
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 10:14:50
Барбара Макмаон - Ураган по имени Рафаэль краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Макмаон - Ураган по имени Рафаэль» бесплатно полную версию:По воле случая скромная секретарша Амалия оказалась в гондоле воздушного шара вместе с Рафаэлем Сандовалом, самым сексуальным холостяком Барселоны. Но чего она боится больше — головокружительной высоты или риска влюбиться в красавца плейбоя?
Барбара Макмаон - Ураган по имени Рафаэль читать онлайн бесплатно
По крайней мере, у нее сейчас хорошая должность, позволяющая снимать приличное жилье. После гибели родителей Амалии пришлось все распродать, чтобы выплатить долги. Она не забыла, какая паника охватила ее, когда она поняла, что Хосе полностью зависит от нее. Тогда Амалии было девятнадцать, а брату всего восемь лет. Первые два года она перебивалась случайными заработками, но потом поступила в фирму Висенте.
Теперь она может откладывать деньги на обучение младшего брата. Через год он окончит школу и поступит в университет. Хосе мечтает стать физиком. Вероятно, он был бы на седьмом небе от счастья, появись у него возможность полетать на воздушном шаре. Амалия решила не говорить Хосе о гонках, иначе он извел бы ее требованиями воспользоваться шансом и полететь с Сандовалом.
Выключив компьютер, Амалия привела в порядок письменный стол и надела плащ-дождевик. Она уже прикидывала, что приготовить сегодня на ужин, когда в приемной появился Стефано.
— Я хочу, чтобы завтра утром ты опять запросила для меня прогноз погоды. — Он вручил ей лист бумаги с интернет-адресами гидрометеоцентра в Барселоне и двух других служб, дававших прогнозы по востоку Испании и южным территориям Франции.
— Что-нибудь еще?
— Остальное потом. Кстати, я должен хорошенько подготовиться к полету. Это не просто приятная прогулка. Жду не дождусь, когда увижу лицо Рафаэля, передающего мне чек.
— Жуткое дело вы затеяли, — пробормотала Амалия. Она впервые посетила фестиваль воздушных шаров, когда стала работать в компании Висенте, однако почти сразу сбежала. Маленькие плетеные корзины, соединенные с огромными аэростатами невероятно тонкими тросами, взмывали вверх. Представив себя поднимающейся в небо, она вздрогнула. Подобная затея казалась ей сомнительной и опасной. Амалия предпочитала ступать ногами по твердой поверхности.
— Это абсолютно безопасно и забавно, — заверил ее босс. — Нет ничего лучше, чем парить над землей на высоте нескольких тысяч футов и любоваться плывущим внизу ландшафтом, пока тебя несет ветер.
— Если только вы не запутаетесь в линии электропередачи, или не утонете в море, или… не вывалитесь из корзины и не разобьетесь о землю. — Она тряхнула головой, чтобы избавиться от этой ужасной картины.
— Такое случается лишь раз жизни, — рассмеялся Стефано.
— Вы можете погибнуть!
— Не думаю. Я ни разу не попадал в ситуации, даже близко напоминающие описанные тобой. В любом случае ты не летишь. Тереза Валескес с радостью составит компанию Рафаэлю. Думаю, она рассчитывает, что в конце гонки он сделает ей предложение. Хотя я сомневаюсь в этом, ибо Рафаэль — неисправимый плейбой-холостяк. Увидимся утром! — Он удалился в свой кабинет.
Выйдя из офиса, Амалия остановилась на крыльце, размышляя: мчаться ли к автобусной остановке, забыв про зонтик, или, несмотря на сильный ветер, попытаться раскрыть его.
У тротуара затормозил блестящий черный спортивный автомобиль. Окно со стороны пассажирского сиденья открылось.
— Вас подвезти?
Немного наклонившись, девушка увидела Рафаэля Сандовала.
— Залезайте в машину, я отвезу вас домой, — распорядился он.
В иной ситуации Амалию возмутил бы его властный тон, но сегодня лучше все же воспользоваться автомобилем. Она быстро забралась в салон.
— Зачем вы здесь? — спросила Амалия, пристегнув ремень безопасности.
— Чтобы лучше узнать вас.
Когда автомобиль выехал на трассу, девушка тихонько вздохнула. Отделанный кожей салон автомобиля казался ей роскошным. Удобно расположившись на мягком сиденье, она не удержалась и тайком погладила его.
— В этом нет необходимости. Стефано уговорил Терезу Валескес лететь с вами. Я остаюсь на земле, — заявила она.
Итак, теперь у Рафаэля Сандовала нет повода ближе знакомиться с секретаршей его соперника. Не высадит ли он ее на следующем повороте?
— Черт, я даже не знаю, кто хуже: вы или Тереза, — пробормотал он.
— Большое спасибо, — тихо произнесла Амалия, не испытывая к этому человеку никакой симпатии. Она очень надеялась, что он проиграет гонку и это собьет с него спесь.
— Говорят, из двух зол нужно выбирать меньшее. Я хорошо изучил Терезу, и мне известно, как она себя поведет. Вы же для меня — незнакомка, но, по крайней мере, у вас вроде бы нет скрытых мотивов.
— Я не полечу, так что незачем это обсуждать, — решительно сказала Амалия.
— И все же я не заставлю вас мокнуть под дождем. Куда ехать?
Амалия жила в старом районе города, с множеством многоквартирных домов, маленьких рынков, извилистых и узких улочек.
— Нужно проехать через Виа Эстрада, — пояснила она.
— Что затеял Висенте? — немного погодя поинтересовался Рафаэль, легко ведя автомобиль по залитым дождем вечерним улицам.
— Он намерен выиграть, — сухо уточнила Амалия.
— Я тоже.
— Он считает, что сеньорита Валескес будет отвлекать вас, а это даст ему преимущество.
Рафаэль мельком взглянул на нее:
— Вы честны. Хм, не ожидал такого ответа.
— Значит, вы общались не с теми людьми, — выпалила девушка.
Сначала Рафаэль задел ее гордость, теперь изумляется ее честностью. Она вцепилась в сумочку, надеясь, что сохранит самообладание до конца поездки.
— Вы еще и обидчивы. Могу поспорить, что и вспыльчивы тоже, — поддразнил он ее. — Уверен, что в офисе Висенте вам часто приходится усмирять свой нрав.
Ей хотелось ответить ему какой-нибудь колкой фразой, чтобы унизить, но ничто не пришло на ум.
— Вы тоже считаете, что Тереза будет отвлекать меня? — спросил он.
— Понятия не имею, — натянуто произнесла Амалия. Его отношения с красотками ее не касаются. — Если вам и моему боссу вздумалось участвовать в этом дурацком соревновании, я думаю, вы должны находиться в равных условиях.
— Тогда мне придется выбрать ему в спутницы красивую женщину.
Амалия промолчала. Неужели Рафаэль предполагает, что ради гонки на воздушных шарах Стефано способен изменить жене?
— Какие будут предложения? — настаивал он.
— Ничего из того, что вам хотелось бы услышать, — тихо проговорила она. — У второго светофора поверните направо, затем через три квартала сверните еще раз.
— Может быть, я захочу это услышать.
Амалия молчала какое-то время. Наконец осмелела:
— Вы заключили глупое пари. Вам обоим и в голову не пришло, что можно найти лучшее применение той сумме, которая поставлена на кон. В мире полно голодных детей, больных и бездомных людей.
— Я занимаюсь благотворительностью, — запротестовал он.
Амалия покачала головой. Рафаэль вряд ли поймет ее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.