Хелен Брукс - Испанский любовник Страница 3

Тут можно читать бесплатно Хелен Брукс - Испанский любовник. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хелен Брукс - Испанский любовник

Хелен Брукс - Испанский любовник краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хелен Брукс - Испанский любовник» бесплатно полную версию:
Любовь? Было, было, было…

«Никогда больше», – сказал себе суровый испанский красавец.

«Никогда больше», – сказала себе очаровательная английская девушка. Есть ли на свете ангел, который залечит старые раны?..

Хелен Брукс - Испанский любовник читать онлайн бесплатно

Хелен Брукс - Испанский любовник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелен Брукс

– Мистер де Капистрано, несколько месяцев назад Джорджи оставила очень хорошую работу в рекламном агентстве. Она сделала это ради меня. Раньше дела фирмы вела моя жена, но…

– Ты не должен объясняться перед посторонним человеком.

Джорджи подошла к брату и взяла его за руку. Она уже не беспокоилась ни о контракте, ни о чем другом.

– Но она умерла полгода назад, – закончил Роберт.

Наступила оглушительная тишина. Джорджи заметила, как Пепита тоже взяла за руку мистера де Капистрано. Этот жест говорил о том, что они были очень близки.

– Вряд ли что—то может оправдать мою бестактность, мистер Миллет, и, тем не менее, будьте так любезны, примите мои извинения, – спокойно сказал де Капистрано. – Я ничего не знал о постигшем вас горе.

– Поговорим о делах, – предложил Роберт, делая рукой примирительный жест. – Обстоятельства несколько изменились. Сегодня утром мы узнали, что не получим работу, на которую рассчитывали. Прибыль от нее должна была покрыть дополнительные расходы по найму людей и техники для вашего проекта, мистер де Капистрано, но…

– Вы хотите сказать, мистер Миллет, что ваш бизнес испытывает финансовые трудности? – холодно оборвал его Мэт де Капистрано.

– Да, практически я банкрот.

Джорджи онемела от изумления: Роберт так прямо заявил об этом. Когда мужчины посмотрели в ее сторону, она, не задумываясь ни о чем, быстро заговорила:

– Это произошло потому, что Роберт посвятил себя жене и детям, когда они нуждались в этом, мистер де Капистрано, а вовсе не потому, что он плохой специалист. Он великолепный строитель, лучшего вам просто не найти. Вы можете посмотреть на работу, которую он уже сделал и…

– Джорджи, пожалуйста. – От смущения Роберт стал пунцовым. – Мы с мистером де Капистрано сами поговорим обо всем этом.

– Я думаю, будет лучше, если вы подождете в своей комнате, мисс Миллет, – вежливо предложил Мэт де Капистрано, глазами показывая на дверь.

Джорджи, посмотрев на Роберта, молча вышла из комнаты.

Кусая ногти, она сидела за своим заваленным бумагами столом и мучительно размышляла. Сколько времени нужно, чтобы разорвать контракт и попрощаться? Собирается ли Мэт де Капистрано мстить ей за грубость? Скорее всего, да. Вряд ли такой человек оставит без внимания оскорбления в свой адрес. Джорджи тихонько вздохнула. Ну почему, почему он появился именно в тот момент?

Дверь вдруг резко распахнулась, и в комнате появился Мэт де Капистрано. Джорджи тревожно посмотрела на него.

– Мечтаете, мисс Миллет?

Взгляд де Капистрано был тяжелым, изучающим, но интонации свидетельствовали о том, что он настроен дружелюбно, даже несколько игриво.

– Конечно, что же еще делать временной секретарше? – сладким голосом ответила она, но ее зеленые глаза выдавали недовольство.

Де Капистрано улыбнулся, подошел к столу, за которым сидела Джорджи, и сказал:

– Я позвоню вашему брату сегодня вечером из Шотландии после того, как уточню некоторые детали. Не могли бы вы позаботиться о том, чтобы линия была свободна?

– Разумеется, мистер де Капистрано, – ответила Джорджи.

Она очень хорошо поняла, что он имеет в виду…

Де Капистрано еще секунду не отрывал от Джорджи пронзительного взгляда своих холодных серых глаз, потом повернулся и вышел. Когда дверь за ним захлопнулась, она откинулась на спинку стула и со свистом выдохнула воздух из легких. Какой страшный человек! Ужасный, ужасный!

Услышав голоса на улице, Джорджи встала со стула и осторожно посмотрела в окно.

Мэт де Капистрано и Пепита садились в серебристый «мерседес», в котором их ждал шофер. Даже на расстоянии де Капистрано пугал ее. В нем была какая—то темная, агрессивная мужская сила, которую невозможно игнорировать. Он был… Джорджи не могла найти подходящее слово.

Дверь распахнулась, и на пороге появился улыбающийся Роберт.

– Ну что ж, мы снова можем спокойно заниматься нашими делами.

– Правда? Что ты говоришь! – Джорджи сразу же забыла о своем плохом впечатлении от Мэта де Капистрано. – Он сказал, что поможет?

– Возможно. – Роберт старался сохранять спокойствие. – Он просто так не возьмется за это дело. Ему нужно кое-что уточнить. Я не могу осуждать его. На его месте я поступил бы так же.

– О, Роберт!

– Так что держи за меня палец, сестричка, – сказал Роберт уже немного тише. Брат и сестра внимательно посмотрели друг на друга. – Если он откажет, мы пропали. Я заложил даже дом, так что дети могут остаться без крыши над головой.

– Этого никогда не произойдет. – В голосе Джорджи чувствовалась злость. – Вот увидишь.

– Все может быть, – возразил Роберт, потом улыбнулся и добавил, – Конечно, все может быть, но давай надеяться на то, что детей это не коснется. Для начала соедини меня с банком.

– Прости меня за то, что я натворила, – тихо пролепетала Джорджи. – Я чуть не умерла, когда увидела его.

– Я тоже чуть не умер.

Роберт грустно покачал головой.

Остаток дня прошел в суете. Было сделано множество телефонных звонков, послано невероятное количество факсов, напечатана уйма писем. К вечеру Джорджи тошнило при одном только упоминании имени Мэта де Капистрано.

Ее пальцы замерли на клавиатуре компьютера, и она задумчиво уставилась в пространство. Резкий звук телефонного звонка вывел ее из этого состояния.

Схватив трубку, Джорджи взглянула на часы. Пять часов. Точно. Это он! Джорджи сделала глубокий вдох и уверенно произнесла:

– «Миллет Билдерз» к вашим услугам.

– Мисс Миллет?

Она услышала в трубке знакомый низкий голос. Ее натянутые нервы слегка дрогнули.

– Мэт де Капистрано. Ваш брат на месте?

– Да, мистер де Капистрано. Он ждет вашего звонка, – бойко ответила Джорджи.

– Спасибо.

Парень с таким голосом мог бы стать звездой экрана, новым Шоном Коннери, пожирателем женских сердец, думала Джорджи, переключая телефон на кабинет Роберта. Низкий, немного хриплый голос с легким акцентом, который делает его неотразимым для женщин. Джорджи поймала себя на том, что думает о Мэте де Капистрано, и ужаснулась тому, как она о нем думает. Она вновь призвала на помощь всю свою ярость. Он низкий, подлый человек! И точка.

Девушка услышала, как в соседней комнате повесили трубку. Через секунду дверь со скрипом открылась. Сколько раз она слышала этот звук! Не успел Роберт сказать и слова, как Джорджи все поняла.

Они оставались в деле.

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Доброе утро, мистер де Капистрано.

Все утро Джорджи готовила себя к визиту Мэта де Капистрано, и все—таки, услышав его голос, она так резко подняла голову, что защемила шейный нерв.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.